Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.43.490 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 490 contained in chapter 43 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.43.490

प्रार्थितं भव्यमायातिभाविन्यसौ भाव्यतां सोपि निर्वर्त्यसर्वैर्गुणैः ।
एवमुक्तोऽनया वीरको मातरं सस्मयन्नाह लीलावशाविष्टधीः ॥ ४९० ॥

prārthitaṃ bhavyamāyātibhāvinyasau bhāvyatāṃ sopi nirvartyasarvairguṇaiḥ |
evamukto'nayā vīrako mātaraṃ sasmayannāha līlāvaśāviṣṭadhīḥ || 490 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.43.490 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.43.490). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prarthita, Bhavya, Ayat, Bhavin, Bhavini, Bhavi, Asi, Asu, Adah, Bhavyata, Nirvarti, Nirvartin, Nirvartya, Asarva, Guna, Evam, Eva, Ukta, Anaya, Viraka, Matri, Matara, Sma, Yat, Ahan, Lila, Ashan, Avishta, Dhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.43.490). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “prārthitaṃ bhavyamāyātibhāvinyasau bhāvyatāṃ sopi nirvartyasarvairguṇaiḥ
  • prārthitam -
  • prārthita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prārthita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prārthitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhavyam -
  • bhavya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhavya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhavyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āyāti -
  • āyāti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    āyāti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    āyāt (noun, masculine)
    [locative single]
    āyāt (noun, feminine)
    [locative single]
    āyāt (noun, neuter)
    [locative single]
  • bhāvinya -
  • bhāvinī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    bhāvin (noun, masculine)
    [locative single]
    bhāvin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bhāvī (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • asau -
  • asi (noun, feminine)
    [locative single]
    asi (noun, masculine)
    [locative single]
    asu (noun, masculine)
    [locative single]
    adaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
    adaḥ (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • bhāvyatām -
  • bhāvyatā (noun, feminine)
    [accusative single]
    bhū (verb class 0)
    [imperative passive third single]
  • Cannot analyse sopi*ni
  • nirvartya -
  • nirvarti (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    nirvarti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nirvarti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    nirvartin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    nirvartin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nirvartya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nirvartya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • asarvair -
  • asarva (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    asarva (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • guṇaiḥ -
  • guṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “evamukto'nayā vīrako mātaraṃ sasmayannāha līlāvaśāviṣṭadhīḥ
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ukto' -
  • ukta (noun, masculine)
    [nominative single]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb]
  • anayā* -
  • anaya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • vīrako* -
  • vīraka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mātaram -
  • mātara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mātara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mātṛ (noun, feminine)
    [accusative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sma -
  • sma (indeclinable)
    [indeclinable]
    sman (noun, masculine)
    [compound]
  • yann -
  • yat (noun, masculine)
    [vocative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]
  • āha -
  • āhan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ah (verb class 5)
    [perfect active third single]
  • līlāva -
  • līla (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • aśā -
  • aśan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
  • āviṣṭa -
  • āviṣṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āviṣṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhīḥ -
  • dhī (noun, feminine)
    [nominative single], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.43.490

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.43.490 in Bengali sript:
প্রার্থিতং ভব্যমাযাতিভাবিন্যসৌ ভাব্যতাং সোপি নির্বর্ত্যসর্বৈর্গুণৈঃ ।
এবমুক্তোঽনযা বীরকো মাতরং সস্মযন্নাহ লীলাবশাবিষ্টধীঃ ॥ ৪৯০ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.43.490 in Gujarati sript:
પ્રાર્થિતં ભવ્યમાયાતિભાવિન્યસૌ ભાવ્યતાં સોપિ નિર્વર્ત્યસર્વૈર્ગુણૈઃ ।
એવમુક્તોઽનયા વીરકો માતરં સસ્મયન્નાહ લીલાવશાવિષ્ટધીઃ ॥ ૪૯૦ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.43.490 in Kannada sript:
ಪ್ರಾರ್ಥಿತಂ ಭವ್ಯಮಾಯಾತಿಭಾವಿನ್ಯಸೌ ಭಾವ್ಯತಾಂ ಸೋಪಿ ನಿರ್ವರ್ತ್ಯಸರ್ವೈರ್ಗುಣೈಃ ।
ಏವಮುಕ್ತೋಽನಯಾ ವೀರಕೋ ಮಾತರಂ ಸಸ್ಮಯನ್ನಾಹ ಲೀಲಾವಶಾವಿಷ್ಟಧೀಃ ॥ ೪೯೦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: