Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.271.45

दैवानि स व्यूहशतानि सप्त रक्तो हरिद्रोऽथ तथैव शुक्लः ।
संश्रित्य संधावति शुक्लमेतमष्टापरानर्च्यतमान्स लोकान् ॥ ४५ ॥

daivāni sa vyūhaśatāni sapta rakto haridro'tha tathaiva śuklaḥ |
saṃśritya saṃdhāvati śuklametamaṣṭāparānarcyatamānsa lokān || 45 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...you are Virat (hugest of the huge). You are the destroyer of Unrighteousness, you are called Mahaparswa, you are Candradhara, and you are the chief of the spirit-clans. You lowedst like a cow, you were the protector...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.271.45). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Daiva, Vyuha, Shata, Sapta, Saptan, Raktri, Rakta, Haridra, Haridru, Atha, Tatha, Shukla, Sandha, Sandhi, Ati, Eta, Esha, Ashta, Ashtan, Apara, Arcya, Tama, Loka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.271.45). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “daivāni sa vyūhaśatāni sapta rakto haridro'tha tathaiva śuklaḥ
  • daivāni -
  • daiva (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vyūha -
  • vyūha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śatāni -
  • śata (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sapta -
  • sapta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sapta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    saptan (noun, masculine)
    [compound]
    saptan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sap -> sapta (participle, masculine)
    [vocative single from √sap class 1 verb]
    sap -> sapta (participle, neuter)
    [vocative single from √sap class 1 verb]
  • rakto* -
  • raktṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    rakta (noun, masculine)
    [nominative single]
    rag -> rakta (participle, masculine)
    [nominative single from √rag class 1 verb]
    raj -> rakta (participle, masculine)
    [nominative single from √raj class 1 verb], [nominative single from √raj class 4 verb]
    rañj -> rakta (participle, masculine)
    [nominative single from √rañj class 1 verb], [nominative single from √rañj class 4 verb]
  • haridro' -
  • haridra (noun, masculine)
    [nominative single]
    haridru (noun, masculine)
    [vocative single]
    haridru (noun, feminine)
    [vocative single]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tathai -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • śuklaḥ -
  • śukla (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “saṃśritya saṃdhāvati śuklametamaṣṭāparānarcyatamānsa lokān
  • saṃ -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • śritya -
  • śri -> śritya (absolutive)
    [absolutive from √śri]
  • sandhāva -
  • sandha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sandhi (noun, masculine)
    [locative single]
    sandhi (noun, feminine)
    [locative single]
  • ati -
  • ati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ati (indeclinable)
    [indeclinable]
  • śuklam -
  • śukla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śukla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śuklā (noun, feminine)
    [adverb]
  • etam -
  • eta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    etā (noun, feminine)
    [adverb]
    eṣa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • aṣṭā -
  • aṣṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṣṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    -> aṣṭa (participle, masculine)
    [compound from √]
    -> aṣṭa (participle, neuter)
    [compound from √]
    aṣṭan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    aṣṭan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aṣṭā (noun, feminine)
    [nominative single]
    -> aṣṭa (participle, masculine)
    [vocative single from √ class 5 verb]
    -> aṣṭa (participle, neuter)
    [vocative single from √ class 5 verb]
    -> aṣṭā (participle, feminine)
    [nominative single from √ class 5 verb]
    akṣ (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
    akṣ (verb class 5)
    [periphrastic-future active third single]
  • aparān -
  • apara (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • arcya -
  • arcya (indeclinable)
    [indeclinable]
    arcya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    arcya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ṛc -> arcya (participle, masculine)
    [compound from √ṛc]
    ṛc -> arcya (participle, neuter)
    [compound from √ṛc]
    ṛc -> arcya (participle, masculine)
    [compound from √ṛc]
    ṛc -> arcya (participle, neuter)
    [compound from √ṛc]
    ṛc -> arcya (absolutive)
    [absolutive from √ṛc]
    ṛc -> arcya (participle, masculine)
    [vocative single from √ṛc]
    ṛc -> arcya (participle, neuter)
    [vocative single from √ṛc]
    ṛc -> arcya (participle, masculine)
    [vocative single from √ṛc]
    ṛc -> arcya (participle, neuter)
    [vocative single from √ṛc]
  • tamān -
  • tama (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • lokān -
  • loka (noun, masculine)
    [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.271.45

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.271.45 in Kannada sript:
ದೈವಾನಿ ಸ ವ್ಯೂಹಶತಾನಿ ಸಪ್ತ ರಕ್ತೋ ಹರಿದ್ರೋಽಥ ತಥೈವ ಶುಕ್ಲಃ ।
ಸಂಶ್ರಿತ್ಯ ಸಂಧಾವತಿ ಶುಕ್ಲಮೇತಮಷ್ಟಾಪರಾನರ್ಚ್ಯತಮಾನ್ಸ ಲೋಕಾನ್ ॥ ೪೫ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.271.45 in Bengali sript:
দৈবানি স ব্যূহশতানি সপ্ত রক্তো হরিদ্রোঽথ তথৈব শুক্লঃ ।
সংশ্রিত্য সংধাবতি শুক্লমেতমষ্টাপরানর্চ্যতমান্স লোকান্ ॥ ৪৫ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.271.45 in Gujarati sript:
દૈવાનિ સ વ્યૂહશતાનિ સપ્ત રક્તો હરિદ્રોઽથ તથૈવ શુક્લઃ ।
સંશ્રિત્ય સંધાવતિ શુક્લમેતમષ્ટાપરાનર્ચ્યતમાન્સ લોકાન્ ॥ ૪૫ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.271.45 in Malayalam sript:
ദൈവാനി സ വ്യൂഹശതാനി സപ്ത രക്തോ ഹരിദ്രോഽഥ തഥൈവ ശുക്ലഃ ।
സംശ്രിത്യ സംധാവതി ശുക്ലമേതമഷ്ടാപരാനര്ച്യതമാന്സ ലോകാന് ॥ ൪൫ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.271.45 in Telugu sript:
దైవాని స వ్యూహశతాని సప్త రక్తో హరిద్రోఽథ తథైవ శుక్లః ।
సంశ్రిత్య సంధావతి శుక్లమేతమష్టాపరానర్చ్యతమాన్స లోకాన్ ॥ ౪౫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: