Rakta, Raktā: 31 definitions
Rakta means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Rakt.
Images (photo gallery)
Shaivism (Shaiva philosophy)Source: Wisdom Library: Kubjikāmata-tantra
1) Rakta (रक्त):—Sanskrit word for ‘blood’. It is associated with Kāma, which is the second seat of the Svādhiṣṭhāna-chakra, according to the Kubjikāmata-tantra.
2.a) Raktā (रक्ता):—One of the twelve guṇas associated with Vahni, the third seat of the Svādhiṣṭhāna-chakra. Another guṇa also named Raktā, is associated with Gola, the sixth seat of the Svādhiṣṭhāna-chakra. According to tantric sources such as the Śrīmatottara-tantra and the Gorakṣasaṃhitā (Kādiprakaraṇa), these twelve guṇas are represented as female deities. According to the Ṣaṭsāhasrasaṃhitā however, they are explained as particular syllables. They (e.g. Raktā) only seem to play an minor role with regard to the interpretation of the Devīcakra (first of five chakras, as taught in the Kubjikāmata-tantra).
3) Raktā (रक्ता):—One of the four female attendant deities associated with Mitra, the central deity of the Mātṛcakra, according to the Kubjikāmatatantra. This central deity is named Piṅganātha in the Ṣaṭsāhasrasaṃhitā. She is the goddess of the pītha named Oḍḍiyāna.
Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
Ayurveda (science of life)Source: Wisdom Library: Āyurveda and botany
1) Rakta (रक्त) is a Sanskrit technical term translating either to the color “red”, or to the concept of being “coloured”, “dyed”, “painted” etc. It is used throughout Ayurvedic literature such as the Suśrutasaṃhita or the Carakasaṃhita.
2) Raktā (रक्ता) is another name (synonym) for Kusumbha, which is the Sanskrit word for Carthamus tinctorius (safflower), a plant from the Asteraceae family. This synonym was identified by Narahari in his 13th-century Rājanighaṇṭu, which is an Ayurvedic medicinal thesaurus. Certain plant parts of Kalamba are eaten as a vegetable (śāka).
3) Rakta (रक्त) is a Sanskrit word referring to a kind of aquatic bird. The meat of this animal is part of the māṃsavarga (‘group of flesh’), which is used throughout Ayurvedic literature. The animal Rakta is part of the sub-group named Ambucārin, refering to animals “which move on waters”. It was classified by Caraka in his Carakasaṃhitā sūtrasthāna (chapter 27), a classical Ayurvedic work. Caraka defined such groups (vargas) based on the dietic properties of the substance.Source: WorldCat: Rāj nighaṇṭu
Raktā (रक्ता) is another name for Raktaguñjā, one of the two varieties of Guñjā: a medicinal plants identified with Abrus precatorius (Indian licorice or rosary pea) from the Fabaceae or “legume family” of flowering plants, according to verse 3.113-116 of the 13th-century Raj Nighantu or Rājanighaṇṭu. The third chapter (guḍūcyādi-varga) of this book contains climbers and creepers (vīrudh). Together with the names Raktā and Raktaguñjā, there are a total of sixteen Sanskrit synonyms identified for this plant.
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Purana and Itihasa (epic history)Source: Wisdom Library: The Matsya-purāṇa
Raktā (रक्ता) is the name of a mind-born ‘divine mother’ (mātṛ), created for the purpose of drinking the blood of the Andhaka demons, according to the Matsya-purāṇa 179.8. The Andhaka demons spawned out of every drop of blood spilled from the original Andhakāsura (Andhaka-demon). According to the Matsya-purāṇa 179.35, “Most terrible they (e.g., Raktā) all drank the blood of those Andhakas and become exceedingly satiated.”
The Matsyapurāṇa is categorised as a Mahāpurāṇa, and was originally composed of 20,000 metrical verses, dating from the 1st-millennium BCE. The narrator is Matsya, one of the ten major avatars of Viṣṇu.Source: archive.org: Puranic Encyclopedia
Rakta (रक्त).—A son of Mahiṣāsura. He had two sons called Bala and Atibala. He had also a number of mighty army generals like Dhūmrākṣa and thousand akṣauhiṇīs under each general. (Skanda Purāṇa, 7. 1. 119).Source: archive.org: Shiva Purana - English Translation
Rakta (रक्त) refers to “red (clouds)”, according to the Śivapurāṇa 2.2.22. Accordingly as Sitā said to Śiva:—“[...] the most unbearable season of the advent of clouds (ghanāgama or jaladāgama) has arrived with clusters of clouds of diverse hues, and their music reverberating in the sky and the various quarters. [...] With the clusters of clouds dark, silvery and red (rakta) in colour clinging to the Mandara mountain (peak), Himālaya appears as the ocean of milk with the birds of diverse colours”.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index
1) Rakta (रक्त).—The thirtieth Kalpa; Brahmā got a son red in colour, dress and eyes; finding him to be Mahādeva, Brahmā bowed to him and contemplated upon Vāmadeva; Śarva appeared to him and made aṭṭahāsa when were born four sons beginning with Viraja.*
- * Vāyu-purāṇa 22. 21-30.
2) Raktā (रक्ता).—A mind-born mother.*
- * Matsya-purāṇa 179. 12.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Natyashastra (theatrics and dramaturgy)Source: Wisdom Library: Nāṭya-śāstra
1) Rakta (रक्त, “reddened”) refers to a specific “color of the face” which form part of the histrionic representation (abhinaya), according to the Nāṭyaśāstra chapter 8. According to its instructions, this facial color should be use when “in intoxication and in the Heroic (vīra), the Terrible (bhayānaka) and the Pathetic (karuṇa) Sentiments (rasa)”.
2) Rakta (रक्त, “red”) refers to one of the found original (natural) colors (varṇa), according to Nāṭyaśāstra chapter 23. From these colors come numerous derivative and minor colors (upavarṇa).
According to the Nāṭyaśāstra, “Aṅgāraka (Maṅgala = Mars) should be painted red (rakta)”.Source: Wisdom Library: Saṅgītaśiromaṇi
Raktā (रक्ता) refers to one of the twenty-two quarters tones (śruti) existing within an octave, according to the Saṅgīta-ratnākara (“ocean of music and dance”). This work is an important Sanskrit treatise dealing with ancient Indian musicology (gāndharva-śāstra), composed by Śārṅgadeva in the 13th century and deals with both Carnatic and Hindustani music. Raktā has a frequency of 367.9109Hz.
Natyashastra (नाट्यशास्त्र, nāṭyaśāstra) refers to both the ancient Indian tradition (śāstra) of performing arts, (nāṭya, e.g., theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing dramatic plays (nataka) and poetic works (kavya).
Shilpashastra (iconography)Source: archive.org: Illustrations of Indian Music and Dance in Western Indian Style
1) Raktā (रक्ता, “beloved”).—Illustration of Raktā-śruti according to 15th century art:—The colour of her body is golden. She holds a vīṇā with both hands. The colour of her bodice is green and the scarf is rosy with a crimson-coloured design; the lower garment is white with a black-coloured design and golden dots, and yellow-coloured border.
2) Rakta (रक्त) refers to one of the forty-seven tānas (tone) used in Indian music.—The illustration of Rakta (as a deity) according to 15th-century Indian art is as follows.—The colour of his body is yellow. His face is similar to the face of a goat. A viṇā is held with both hands.
The illustrations (of, for example Raktā and Rakta) are found scattered throughout ancient Jain manuscripts from Gujarat. The descriptions of these illustrations of this citrāvalī are based on the ślokas of Vācanācārya Gaṇi Sudhākalaśa’s Saṅgītopaniṣatsāroddhāra (14th century) and Śārṅgadeva’s Saṅgītaratnākara (13th century).
Shilpashastra (शिल्पशास्त्र, śilpaśāstra) represents the ancient Indian science (shastra) of creative arts (shilpa) such as sculpture, iconography and painting. Closely related to Vastushastra (architecture), they often share the same literature.
Vyakarana (Sanskrit grammar)Source: Wikisource: A dictionary of Sanskrit grammar
Rakta (रक्त).—lit. coloured i.e.coloured by nasalization; a term used by ancient grammarians for a nasa-Iized letter (अनुनासिक (anunāsika)); cf रक्तसंज्ञो नुनासिकः (raktasaṃjño nunāsikaḥ) R.Pr.r.17on which Uvvata comments :--अनुनासिको वर्णो रक्त इत्युच्यते (anunāsiko varṇo rakta ityucyate); also cf. अरक्तसंध्येत्यपवाद्यते पदं (araktasaṃdhyetyapavādyate padaṃ) R. Pr, XI. 18, where unnasalized आ (ā) is stated as अरक्तसंधि (araktasaṃdhi) and illustrated by the commentator by quoting the passage मन्द्रमा-वरेण्यम् (mandramā-vareṇyam) as contrasted with अभ्र औ अपः । (abhra au apaḥ |)
Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.
Shaktism (Shakta philosophy)Source: Google Books: Manthanabhairavatantram
Raktā (रक्ता) (or Raktacāmuṇḍā) is the name of a Goddess, according to Tantric texts such as the Kubjikāmata-tantra, the earliest popular and most authoritative Tantra of the Kubjikā cult.—Accoridngly, “[The Goddess] went a great distance to the western Himagahvara where there is a village in the forest (vanapallikā) called Olambikā. (The goddess there is) Raktā who wears red clothes and, immersed in blood (raktasthā), craves sex (ratilālasā). She resides there in a canyon within a deep cave. Everything was made of (her) yoga2 as long as she stayed (there)”.Source: Kamakoti Mandali: The Yoginis of Narasimha Vyuha
Raktā (रक्ता) is the name of a Mātṛkā-Śakti created by Mahārudra in order to control the plague of demons created by Andhakāsura.—Accordingly, Andhaka-Asura tried to kidnap Umā (Devī Pārvatī), and was fiercely attacked by Mahārudra who shot arrows at him from his mahāpināka. when the arrows pierced the body of Andhakāsura, drops of blood fell to earth and from those drops, thousands of Andhakas arose. To control this plague of demons, Mahārudra created Mātṛkā-Śaktis [viz., Raktā] and ordered them to drink the blood of the demons and drain them dry.Source: Kamakoti Mandali: Nrisimha matrika-mandala
Raktā (रक्ता) refers to one of the various Mātṛkā-Śaktis created by Rudra in order to destroy the clones that spawned from Andhaka’s body.—Accordingly, [...] Andhakāsura attempted to abduct Girājanandinī (Pārvatī) and thus ensued a fierce battle between Andhakāsura and the great Rudra, the Lord of Umā. Like raktabīja, every drop of blood that fell from the body of Andhaka created another Asura like him and in no time, the entire world was filled with Andhakas. To destroy the growing number of Andhakas, Rudra created innumerable Mātṛkā-Śaktis [viz., Raktā]. These Śaktis of immense power at once began to drink every drop of blood that flowed from the body of Andhaka, but they could still not effectively contain the emergence of more and more demons.
Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Chandas (prosody, study of Sanskrit metres)Source: Journal of the University of Bombay Volume V: Apabhramsa metres (2)
Raktā (रक्ता) (also Kheṭaka) is the name of a catuṣpadi metre (as popularly employed by the Apabhraṃśa bards), as discussed in books such as the Chandonuśāsana, Kavidarpaṇa, Vṛttajātisamuccaya and Svayambhūchandas.—Raktā has 11 mātrās in each of its four lines (SIS, ISI, S).
Chandas (छन्दस्) refers to Sanskrit prosody and represents one of the six Vedangas (auxiliary disciplines belonging to the study of the Vedas). The science of prosody (chandas-shastra) focusses on the study of the poetic meters such as the commonly known twenty-six metres mentioned by Pingalas.
Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism)Source: archive.org: The Indian Buddhist Iconography
Rakta (रक्त) or refers to the “red” variety of Avalokiteśvara (Lokeśvara) which is known as Raktalokeśvara, having his Sādhana described in the 5th-century Sādhanamālā (a collection of sādhana texts that contain detailed instructions for rituals).—Two Sādhanas in the Sādhanamālā are devoted to his [i.e., Raktalokeśvara’s] worship, but the two Dhyānas describe two widely different forms of the god.
Tibetan Buddhism includes schools such as Nyingma, Kadampa, Kagyu and Gelug. Their primary canon of literature is divided in two broad categories: The Kangyur, which consists of Buddha’s words, and the Tengyur, which includes commentaries from various sources. Esotericism and tantra techniques (vajrayāna) are collected indepently.
General definition (in Jainism)Source: Wisdom Library: Jainism
Raktā (रक्ता) is the name of a river mentioned as flowing through Airāvata together with the Raktodā river. Airāvata is one of the seven regions (kṣetra) of Jambūdvīpa according to Jaina cosmology. Jambūdvīpa sits at the centre of madhyaloka (‘middle world’) is the most important of all continents and it is here where human beings reside.Source: archive.org: Een Kritische Studie Van Svayambhūdeva’s Paümacariu
Rakta (रक्त) participated in the war between Rāma and Rāvaṇa, on the side of the latter, as mentioned in Svayambhūdeva’s Paumacariu (Padmacarita, Paumacariya or Rāmāyaṇapurāṇa) chapter 57ff. Svayambhū or Svayambhūdeva (8th or 9th century) was a Jain householder who probably lived in Karnataka. His work recounts the popular Rāma story as known from the older work Rāmāyaṇa (written by Vālmīki). Various chapters [mentioning Rakta] are dedicated to the humongous battle whose armies (known as akṣauhiṇīs) consisted of millions of soldiers, horses and elephants, etc.Source: archive.org: Trisastisalakapurusacaritra
Raktā (रक्ता) and Raktodā are two great rivers situated in the Airāvata zone of Jambūdvīpa which is situated in the “middle world” (madhyaloka), according to chapter 2.2 [ajitanātha-caritra] of Hemacandra’s 11th century Triṣaṣṭiśalākāpuruṣacaritra (“lives of the 63 illustrious persons”): a Sanskrit epic poem narrating the history and legends of sixty-three important persons in Jainism.
Accordingly:—“In Bharatakṣetra there are the great rivers, Gaṅgā and Sindhu; in the zone named Haimavata, Rohitā and Rohitāṃśā; in the Harivarṣaka zone, the rivers Harit and Harikāntā; in the Mahāvidehas the best rivers Śītā and Śītodā Narakāntā and Narīkāntā in the zone Ramyaka; Svarṇakūlā and Rūpyakūlā in the zone Hairaṇyavata; Raktā and Raktodā in the zone Airāvata. The first of each pair (i.e., Raktā) flows to the east and the second (i.e., Raktodā) to the west. The great rivers Gaṅgā and Sindhu are each attended by 14,000 best rivers. Each pair of the others is attended by twice as many rivers as the preceding pair up to Śītā and Śītodā. The northern rivers (north of Videha) are equal to the southern. Śītā and Śītodā, however, are attended by 532,000 rivers each”.Source: Encyclopedia of Jainism: Tattvartha Sutra 3: The Lower and middle worlds
Raktā (रक्ता) is the name of a river that, coupled with the Raktodā river, separates the Airāvata region. Airāvata refers to one of the regions of Jambūdvīpa: the first continent of the Madhya-loka (middle-word), according to the 2nd-century Tattvārthasūtra 3.10. The Raktā river flows eastwards. The Raktā and Raktodā rivers and have 14000 tributaries.
Jambūdvīpa (where flows the Raktā river) is in the centre of all continents and oceans; all continents and oceans are concentric circles with Jambūdvīpa in the centre. Like the navel is in the centre of the body, Jambūdvīpa is in the centre of all continents and oceans. Sumeru Mount is in the centre of Jambūdvīpa. It is also called Mount Sudarśana.
Rakta (रक्त, “red”) refers to one of the five types of Varṇa (color) and represents one of the various kinds of Nāma, or “physique-making (karmas)”, which represents one of the eight types of Prakṛti-bandha (species bondage): one of the four kinds of bondage (bandha) according to the 2nd-century Tattvārthasūtra chapter 8. The karmas rise of which gives the colour attributes to the body are called colour body-making karma (rakta).
Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
rakta (रक्त).—n (S) Blood. rakta pāḍaṇēṃ To force out blood (as by a mantra &c.) rakta lāvūna ghāyāḷānta jāṇēṃ-śiraṇēṃ-paḍaṇēṃ To assume and display the signs and tokens of having been valiantly engaged in battle. raktācēṃ pāṇī karaṇēṃ (To turn one's blood into water.) To waste or weaken one's self by toil, exertion, earnest care &c.
--- OR ---
rakta (रक्त).—a S Blood-colored, blood-red: also red in general.
--- OR ---
rakta (रक्त).—p S Colored, dyed, stained. 2 Attached to; fond of; affected with love or interest towards.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
rakta (रक्त).—n Blood. a Red. p Coloured. Attach- ed to. raktācēṃ pāṇī karaṇēṃ Waste one's self by toil, exertion, &c.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Rakta (रक्त).—p. p. [rañj-karaṇe ktaḥ]
1) Coloured, dyed, tinged, painted; आभाति बालातपरक्तसानुः (ābhāti bālātaparaktasānuḥ) R.6.6.
2) Red, crimson, blood-red; सान्ध्यं तेजः प्रतिनवजपापुष्परक्तं दधानः (sāndhyaṃ tejaḥ pratinavajapāpuṣparaktaṃ dadhānaḥ) Me.36; so रक्ताशोक, रक्तांशुक (raktāśoka, raktāṃśuka) &c.
3) Enamoured, impassioned, attached, affected with love; यावद् वित्तौपार्जनसक्तस्तावन्निजपरिवारो रक्तः (yāvad vittaupārjanasaktastāvannijaparivāro raktaḥ) Charpaṭa-Pañjarikā 3; अयमैन्द्रीमुखं पश्य रक्तश्चुम्बति चन्द्रमाः (ayamaindrīmukhaṃ paśya raktaścumbati candramāḥ) Chandr.5.58 (where it has sense 2 also).
4) Dear, liked, beloved.
4) Lovely, charming, sweet, pleasant; श्रोत्रेषु संमूर्छति रक्तमासां गीतानुगं वारिमृदङ्गवाद्यम् (śrotreṣu saṃmūrchati raktamāsāṃ gītānugaṃ vārimṛdaṅgavādyam) R.16.64; रक्तं च नाम मधुरं च समं स्फुटं च (raktaṃ ca nāma madhuraṃ ca samaṃ sphuṭaṃ ca) Mk. 3.4.
6) Fond of play, sporting, playful.
7) Nasalized (said of a vowel).
-ktaḥ 1 Red colour.
3) Name of Śiva.
4) Name of a tree (hijjala).
5) The planet Mars.
-ktā 1 Lac.
2) The plant गुञ्जा (guñjā).
3) One of the 7 tongues of fire.
4) (In music) Name of a श्रुति (śruti).
-ktam 1 Blood; रक्तं सर्वशरीरस्थं जीवस्याधारमुत्तमम् (raktaṃ sarvaśarīrasthaṃ jīvasyādhāramuttamam) Bhāva P.
6) Dried Emblic Myrobalan; L. D. B.
7) A disease of the eyes.
8) The menstrual fluid.
9) Red sandal; रक्तं पीतं गुरु स्वादु छर्दितृष्णास्रपित्तनुत् । पित्तनेत्रहितं वृष्यं ज्वरव्रण- विषापहम् (raktaṃ pītaṃ guru svādu charditṛṣṇāsrapittanut | pittanetrahitaṃ vṛṣyaṃ jvaravraṇa- viṣāpaham) Bhāva P.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-ktaḥ-ktā-ktaṃ) 1. Dyed, tinged, coloured, stained. 2. Red, of a red colour. 3. Fond of, attached to, affected with love or interest towards any object. 4. Pure, purified. 5. Sporting, engaging in play or pastime. m.
(-ktaḥ) Red, the colour. n.
(-ktaṃ) 1. Blood. 2. Saffron. 3. Copper. 4. Minium. 5. Vermilion. 6. The fruit of the Flacourtia cataphracta. f.
(-ktā) 1. Passionate, attached. 2. Pleasant, charming. 3. The Gunja plant, (Abrus precatorious.) 4. Lac. 5. Bengal madder. E. rañj to colour or dye, &c., aff. kta .Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Rakta (रक्त).—[adjective] dyed, coloured, red, charming, beautiful, excited, agitated, impassioned, fond of ([locative], [genetive], or —°), delighted with ([instrumental]), loving, enamoured. [feminine] ā lac; [neuter] blood, *saffron.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Rakta (रक्त):—[from raj] mf(ā)n. coloured, dyed, painted, [Brāhmaṇa; Gṛhya-sūtra and śrauta-sūtra; Manu-smṛti] etc. (cf. [Pāṇini 4-2, 1])
2) [v.s. ...] reddened, red, crimson, [Śāṅkhāyana-gṛhya-sūtra; Mahābhārata; Kāvya literature] etc. (said of 5 or 7 parts of the body which ought to be red, [Mahābhārata iv, 253; Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā lxviii, 84])
3) [v.s. ...] ‘coloured or modified by nasalization’, nasalized (said of a vowel), [Ṛgveda-prātiśākhya] (cf. raṅga)
4) [v.s. ...] excited, affected with passion or love, impassioned, enamoured, charmed with ([instrumental case]), attached or devoted to, fond of ([locative case] [genitive case] or [compound]), [Manu-smṛti; Mahābhārata] etc.
5) [v.s. ...] beloved, dear, lovely, pleasant, sweet, [Kāvya literature]
6) [v.s. ...] fond of play, engaging in pastime, sporting, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
7) [v.s. ...] m. red colour, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
8) [v.s. ...] safflower, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
9) [v.s. ...] Barringtonia Acutangula, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
10) [v.s. ...] Name of Śiva, [Mahābhārata]
11) [v.s. ...] of the planet Mars, [Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā [Scholiast or Commentator]]
12) Raktā (रक्ता):—[from rakta > raj] f. lac (= lākṣā), [Suśruta]
13) [v.s. ...] Abrus Precatorius (or its seeds as a measure or weight, = raktikā), [Caraka]
14) [v.s. ...] Rubia Munjista, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
15) [v.s. ...] Echinops Echinatus, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
16) [v.s. ...] Name of one of the 7 tongues of fire, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
17) [v.s. ...] (in music) Name of a Śruti, [Saṃgīta-sārasaṃgraha]
18) Rakta (रक्त):—[from raj] n. blood, [Manu-smṛti; Harivaṃśa] etc.
19) [v.s. ...] a [particular] disease of the eyes, [Hemādri’s Caturvarga-cintāmaṇi]
20) [v.s. ...] the menstrual fluid, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
21) [v.s. ...] copper, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
22) [v.s. ...] vermilion, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
23) [v.s. ...] cinnabar, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
24) [v.s. ...] saffron, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
25) [v.s. ...] the fruit of Flacourtia Cataphracta, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
26) [v.s. ...] = padmaka, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Rakta (रक्त):—[(ktaḥ-ktā-ktaṃ) a.] Dyed; red; fond of; pure; sporting. m. Red colour. n. Blood; saffron; copper; vermilion. f. Gunja; lac; madder.
[Sanskrit to German] (Deutsch Wörterbuch)Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch
Rakta (रक्त):—(partic. von rañj)
1) adj. a) gefärbt [Amarakoṣa 3, 4, 14, 82. 6, 8, 45.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 2, 189.] [Medinīkoṣa t. 48.] dhūma [The Śatapathabrāhmaṇa 6, 3, 1, 26.] vāsas [ĀŚV. GṚHY. 1, 19, 11.] [Śāṅkhāyana’s Gṛhyasūtrāṇi 1, 11.] [Manu’s Gesetzbuch 10, 87. 12, 66.] lākṣā [Kauśika’s Sūtra zum Atuarvaveda 76.] kumbha [84.] pāyasa [Ṣaḍviṃśabrāhmaṇa 5, 2.] tena raktam [Pāṇini’s acht Bücher 4, 2, 1.] — b) roth [Amarakoṣa 1, 1, 4, 24.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1395. 49.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [Halāyudha 4, 48. 2, 282. 3, 58.] kṛṣṇa [Śāṅkhāyana’s Gṛhyasūtrāṇi 1, 12.] kūṭāni dhāturaktāni [Mahābhārata 1, 1172.] śmaśruśiroruha [5929.] aśoka iva raktaḥ [5, 7154.] kuruvakāḥ [Rāmāyaṇa 3, 79, 36.] mālyānulepana [1, 62, 19. 2, 69, 15.] [Weber’s Verzeichniss No. 1209.] vastraparidhāna [144, 4.] vāsas adj. [Manu’s Gesetzbuch 8, 256.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa 34, 54.] netre raktānte [Rāmāyaṇa 3, 52, 34. 55, 11.] [Mahābhārata 1, 7705. 3, 2966.] [Rāmāyaṇa 4, 40, 39. 5, 12, 34.] kāle raktadivākare [Harivaṃśa 4462.] bālātaparaktasānu [Raghuvaṃśa 6, 60.] [Vikramorvaśī 136.] [Suśruta 1, 115, 7. 253, 11. 2, 290, 3. 297, 16.] [Ṛtusaṃhāra 6, 19.] [Meghadūta 37.] [Spr. 4925.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 3, 26. 34. 8, 3. 34, 9.] [Bhāgavatapurāṇa 3, 15, 28. 28, 21.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa 109, 65.] fünf (sieben) Körpertheile müssen roth sein: raktā pañcasu rakteṣu [Mahābhārata 4, 253.] raktā ca (so die ed. Bomb.) pañcasu [5, 3939.] saptasu raktaḥ [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 68, 84.] netrāntapadakaratālvadharoṣṭhajihvā raktā nakhāśca khalu sukhāvahāni [87.] roth und zugleich zugethan, liebend, verliebt [Spr. 231. 2579. 2581. 3650.] ārakta (s. auch bes.) röthlich [Kathāsaritsāgara 21, 8.] [Pañcatantra 64, 15.] — c) nasalirt [Prātiśākhya zum Ṛgveda 1, 7. 19. 6, 6. 11, 6. 18. 13, 6. 14, 9. 20. 22. 24.] — d) lieblich, reizend (von der Stimme, Sprache): raktākṣarapada (vacas) [Rāmāyaṇa 3, 5, 2.] kekayā madaraktayā [Spr. 232.] tau cāpi madhuraṃ raktam agāyatām [Rāmāyaṇa 1, 4, 29.] suraktā madhurā vāṇī [2, 71, 24.] [Raghuvaṃśa 16, 64.] Vgl. raktakaṇṭha fg. — e) aufgeregt, mit Leidenschaft an Etwas oder Jmd hängend, zugethan, liebend, verliebt; = anurakta [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] na ca rakto virāvayet [Manu’s Gesetzbuch 4, 64.] mada (haṃsa) [Spr. 4683.] svabhāva von Natur leidenschaftlich [Bhāgavatapurāṇa 1, 5, 15.] devāstapasi raktā hi sukhe raktā mahāsurāḥ . devāḥ satye ratāḥ [Harivaṃśa 8769.] kāma hängend an [Spr. 3788. 3803.] virakto raktavat [Bhāgavatapurāṇa 7, 14, 5.] raktavirakta unter den Beiww. Śiva’s [Mahābhārata 12, 10374.] paurajānapadāṃśca raktān [Rāmāyaṇa 2, 112, 11.] [Spr. 2002. 4882] [Kathāsaritsāgara 11, 16.] [Rājataraṅgiṇī 3, 3.] raktataro hi tasyāḥ parijanaḥ [Daśakumāracarita] in [Benfey’ Chrestomathie aus Sanskritwerken 190, 19.] rakte virakte madhyasthe svāmini [Spr. 4224.] rakteyaṃ mama kāminī [2554.] sā cānyamicchati janaṃ sa jano nyaraktaḥ [2461,] [v. l. 1549. 5313.] [Daśaratha’s Tod 2, 21.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 78, 2.] [Kathāsaritsāgara 24, 56.] jīvaloko yadā sarvo rakto rāmaguṇairayam entzückt von [Rāmāyaṇa Gorresio 2, 9, 41.] zugethan, verliebt und zugleich roth [Spr. 231. 2579. 2581. 3650.] — f) = krīḍārata an Spielen seine Freude habend [Dharaṇīkoṣa im Śabdakalpadruma] —
2) m. a) Safflor (kusumbha). — b) Barringtonia acutangula [Rājanirghaṇṭa im Śabdakalpadruma] —
3) f. ā a) Lack (lākṣā) [Rājanirghaṇṭa im Śabdakalpadruma] [Suśruta 2, 275, 8. 276, 1.] — b) Abrus precatorius. — c) Rubia Munjista (mañjiṣṭhā). — d) = uṣṭrakāṇḍī [Rājanirghaṇṭa] — e) Bez. einer der sieben Zungen des Feuers [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1099,] [Scholiast] [Halāyudha 1, 68.] —
4) n. a) Blut [Amarakoṣa 2, 6, 2, 15. 3, 4, 14, 67.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 621.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi Anekārthasaṃgraha.] [Medinīkoṣa] [Halāyudha 3, 10.] [Manu’s Gesetzbuch 4, 132.] cakṣāra (so die neuere Ausg.) ca bhṛśaṃ raktam [Harivaṃśa 8898.] rañjitāstejasā tvāpaḥ śarīrasthena dehinām . avyāpannāḥ prasannena raktamityabhidhīyate .. [Suśruta 1, 43, 15. 127, 3. 253, 6. 2, 474, 8.] raktaṃ sarvaśarīrasthaṃ jīvasyādhāramuttamam [Śārṅgadhara SAṂH. 1, 6, 7.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 3, 25. 10, 20. 12, 6. 30, 27.] [Rājataraṅgiṇī 5, 325.] [Bhāgavatapurāṇa 6, 12, 26. 9, 2, 7.] [Prabodhacandrodaja 81, 11.] [Pañcatantra 60, 25.] — b) Kupfer [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1039.] [Medinīkoṣa] [Hārāvalī 111.] — c) Saffran [Amarakoṣa 2, 6, 3, 26.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 645.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] — d) die Frucht der Flacourtia cataphracta Roxb. [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [Hārāvalī 102.] — e) Mennig. — f) Zinnober. — g) = padmaka n. [Rājanirghaṇṭa im Śabdakalpadruma] — Vgl. jīva, nāga, pīta, puṣpa, pūya, śveta .Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung
1) Adj. (f. ā) — a) gefärbt. — b) roth. Fünf oder sieben Körpertheile müssen roth sein. — c) nasalirt. — d) lieblich , reizend (Stimme , Sprache). — e) aufgeregt , mit Leidenschaft an Etwas (Loc. oder im Comp. vorangehend) oder Jmd (Gen. oder im Comp. vorangehend) hängend , zugethan , liebend , verliebt ; entzückt von (Instr.). Compar. tara. — f) an Spielen seine Freude habend. —
2) n. — a) Safflor. — b) Barringtonia acutangula. — c) der Planet Mars [SATYA] bei [UTPALA] zu [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka 27.] —
3) f. ā — a) Lack lākṣā. — b) Abrus precatorius. Das Korn als Maass und Gewicht. = raktikā [Carakasaṃhitā 7,12.] — c) Rubia Munjista. — d) Echinops echinatus [Rājan 10,142.] — e) eine der sieben Zungen des Feuers. — f) eine best. Śruti [Saṃgitasārasaṃgraha 23.] —
4) n. — a) Blut. — b) eine best. Augenkrankheit [Hemādri’s Caturvargacintāmaṇi 1,745,12.] — c) Kupfer [Rājan 13,18.] — d) Mennig [Rājan 13,51.] — e) Zinnober [Rājan 13,57.] — f) Saffran. — g) die Frucht der Flacourtia cataphracta. — h) = padmaka n.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionarySource: DDSA: A practical Hindi-English dictionary
Rakta (रक्त) [Also spelled rakt]:—(nm) blood; (a) red; saffron; attached; ~[kṣīṇatā] anaemia; ~[cāpa] blood pressure; ~[ja] born of blood; ~[tā] redness; ruddiness; -[nirmāṇa] sanguification; ~[pāta] bloodshed; shedding of blood; •[pūrṇa] sanguinary; accompanied with blood-shed; ~[pāyī] blood-sucker; blood-sucking; -[pipāsā] blood-thirst; -[pipāsu] blood-thirsty, sanguinary; ~[pūrṇa] full of blood, bloody; ~[raṃjita] bloody; sanguinary; causing blood-shed; ~[varṇa] red; ~[vasana] saffron-robed; an ascetic; -[saṃbaṃdha] consanguinity; blood relation; ~[strāva] haemorrhage, flow of blood; —[kī nadī bahānā] to shed a stream of blood; —[meṃ honā] to be in the blood.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+337): Rakta-manya, Rakta-pattaka, Raktabaluka, Raktabambala, Raktabau, Raktabh, Raktabha, Raktabhauma, Raktabhava, Raktabhishyanda, Raktabija, Raktabijaka, Raktabindu, Raktabinducchada, Raktabinduchchhada, Raktabola, Raktabombala, Raktacamunda, Raktacandana, Raktacandanadi.
Ends with (+48): Abhirakta, Abhisamrakta, Amarakta, Amvarakta, Angarakta, Anurakta, Anusamrakta, Aparakta, Arakta, Askandirakta, Atirakta, Avirakta, Balataparakta, Batarakta, Dantamuladrakta, Dharmarakta, Dhumarakta, Durakta, Gudadrakta, Haridrakta.
Full-text (+650): Raktadhara, Raktadhatu, Raktashaya, Raktadhimantha, Raktatisara, Angarakta, Raktakanda, Raktaparada, Raktapittaha, Raktakta, Raktakamala, Raktakairava, Raktacurna, Nirakta, Raktaphenaja, Raktanayana, Raktapayin, Raktasrava, Shvetarakta, Raktaksha.
Search found 49 books and stories containing Rakta, Raktā; (plurals include: Raktas, Raktās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
The Practice Manual of Noble Tārā Kurukullā (by Dharmachakra Translation Committee)
Sushruta Samhita, Volume 6: Uttara-tantra (by Kaviraj Kunja Lal Bhishagratna)
Chapter XLV - Symptoms and Treatment of Hemorrhage (Rakta-pitta) < [Canto III - Kaya-chikitsa-tantra (internal medicine)]
Chapter II - Pathology of the diseases of the eye-joints < [Canto I - Shalakya-tantra (ears, eyes, nose, mouth and throat)]
Chapter XXII - Causes and symptoms of diseases of the nose < [Canto I - Shalakya-tantra (ears, eyes, nose, mouth and throat)]
The Indian Buddhist Iconography (by Benoytosh Bhattachacharyya)
Sri Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 2.1.161 < [Part 1 - Ecstatic Excitants (vibhāva)]
Verse 3.2.46 < [Part 2 - Affection and Service (dāsya-rasa)]
Verse 3.3.7 < [Part 3 - Fraternal Devotion (sakhya-rasa)]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 10.87 < [Section IX - Variations in the Functions of the Brāhmaṇa due to Abnormal Conditions]
Verse 8.256 < [Section XL - Disputes regarding Boundaries]
Rasa Jala Nidhi, vol 5: Treatment of various afflictions (by Bhudeb Mookerjee)