Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 1.351.22 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 22 of chapter 351 of Khanda 1 (krita-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 1.351.22

सूचिता बहवोऽनेन भिक्षुकास्त्वन्नकांक्षिणः ।
एतेन कर्मणा चायं सूचीमुखो व्यजायत ॥ २२ ॥

sūcitā bahavo'nena bhikṣukāstvannakāṃkṣiṇaḥ |
etena karmaṇā cāyaṃ sūcīmukho vyajāyata || 22 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 1.351.22 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.351.22). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sucita, Bahu, Bahava, Ana, Anena, Idam, Bhikshuka, Yushmad, Naka, Ankshi, Eta, Etad, Esha, Karman, Caya, Sucimukha, Vyaja,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 1.351.22). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sūcitā bahavo'nena bhikṣukāstvannakāṃkṣiṇaḥ
  • sūcitā* -
  • sūcita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sūcitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    sūc -> sūcita (participle, masculine)
    [nominative plural from √sūc class 10 verb], [vocative plural from √sūc class 10 verb]
    sūc -> sūcitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √sūc class 10 verb], [vocative plural from √sūc class 10 verb], [accusative plural from √sūc class 10 verb]
  • bahavo' -
  • bahu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bahava (noun, masculine)
    [nominative single]
  • anena -
  • anena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anena (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ana (noun, masculine)
    [instrumental single]
    idam (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    idam (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • bhikṣukās -
  • bhikṣuka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • tvan -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • nakā -
  • naka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    naka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • āṅkṣi -
  • āṅkṣī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • ṇaḥ -
  • ṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “etena karmaṇā cāyaṃ sūcīmukho vyajāyata
  • etena -
  • eta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    eta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    etad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    eṣa (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • karmaṇā -
  • karman (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • cāyam -
  • cāya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cāya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • sūcīmukho* -
  • sūcīmukha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vyajāya -
  • vyaja (noun, masculine)
    [dative single]
  • ta -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tan (noun, masculine)
Like what you read? Consider supporting this website: