Ana, Ā ná, A na, Ā nà, Āṇa, Āna, Aṇa, Āṇā, Anā, Āñā, Āṉa, Āṉā, Āṅa, Āṅā: 34 definitions
Introduction:
Ana means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, the history of ancient India, Marathi, Jainism, Prakrit, Hindi, biology, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Images (photo gallery)
In Hinduism
Vyakarana (Sanskrit grammar)
Ana (अन).—Substitute for the affix यु (yu) (युच्, ण्युट् ल्युट्, ल्यु, ट्यु, ट्युल् (yuc, ṇyuṭ lyuṭ, lyu, ṭyu, ṭyul) and others of which only यु (yu) remains), cf. युवो-रनाकौ (yuvo-ranākau) P.VII.1.1 e. g. कारणा, हारणा, करणम्, हरणम्, नन्दनः, सायंतनम् (kāraṇā, hāraṇā, karaṇam, haraṇam, nandanaḥ, sāyaṃtanam) etc.
--- OR ---
1) Āna (आन).—Kṛt affix (शानच् (śānac) or चानश् (cānaś)) substituted for the lakāra लट् (laṭ) and applied to ātmanepadi roots forming the present participle;
2) Āna.—kṛt. affix कानच् (kānac) applied to ātmanepadi roots in the sense of past time forming the perfect participle cf. लिटः कानज्वा (liṭaḥ kānajvā) P.III.2.106.

Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.
Purana and Itihasa (epic history)
1) Āna (आन).—(A Malayalam word meaning elephant). Bhāgavata relates the story of how Indradyumna became an elephant by the curse of Agastya. (See under Indradyumna). (See full article at Story of Āna from the Puranic encyclopaedia by Vettam Mani)
2) Āna (आन).—(Elephant). Vālmīki Rāmāyaṇa narrates the origin of elephants thus: "Kaśyapa was born to Marīci, son of Brahmā. Kaśyapa married the daughters, Aditi, Diti, Danu, Kālikā, Tāmrā, Krodhavaśā, Manu and Analā, of Dakṣaprajāpati. Of these Krodhavaśā gave birth to ten girls, Mṛgī, Mṛgamadā, Harī, Bhadramatā, Mātaṅgī, Śārdūlī, Śvetā, Surabhi, Surasā, and Kadrū. Elephants were born as the sons of Mātaṅgī. (Sarga 14, Araṇya Kāṇḍa, Vālmīki Rāmāyaṇa.).
2) There is a story in the Mahābhārata to explain why the tongue of the elephant is curved inside. "Bhṛgu Maharṣi cursed Agni and greatly dejected over this he disappeared from public and hid somewhere. The Devas started searching for him and it was an elephant that showed the devas the hiding place of Agni. Agni then cursed the elephants and said that thereafter all the elephants would have their tongues curved inside. (Śloka 36, Chapter 85, Anuśāsana Parva, Mahābhārata).

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
In Buddhism
Theravada (major branch of Buddhism)
Ana means no, not, nothing.
Theravāda is a major branch of Buddhism having the the Pali canon (tipitaka) as their canonical literature, which includes the vinaya-pitaka (monastic rules), the sutta-pitaka (Buddhist sermons) and the abhidhamma-pitaka (philosophy and psychology).
Chinese Buddhism
1) 阿拏 [a na]—aṇu, 阿莬 [a wen]; 阿耨 [a nou] Minute, infinitesimal, the smallest aggregation of matter, a molecule consisting of 七微 [qi wei] seven atoms.
2) 阿那 [a na]—āna, 安那 [an na] inhalation, v. 阿那波那 [a na bo na].
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
阿拏 [a na]—Ānǔ—Anu, a technical term, also known as Ātú (阿菟 [a tu]), Ānòu (阿耨 [a nou]), and so forth. It is translated as ultimate particle (極微 [ji wei]). It refers to the most subtle material phenomenon (色法 [se fa]) in the Form Realm (色界 [se jie]). Fayuan Yilin Zhang (法苑義林章 [fa yuan yi lin zhang]) Book 5 states: "Ānǔ refers to the smallest of all, which is called the ultimate particle (極微 [ji wei])." Commentary on the Mahavairocana Sutra (大日經疏 [da ri jing shu]) Volume 1 states: "What is meant by 'small part' is, in Sanskrit, Ānòu (阿耨 [a nou]), which is formed by the combination of seven subtle particles." For more on the theory of ultimate particles, see the entry for ultimate particle.
阿拏—【術語】Anu,又曰阿菟,阿耨等。譯曰極微。色界之色法最微者。法苑義林章五本曰:「阿拏謂最極小者,說此名極微。」大日經疏一曰:「言小分者,梵云阿耨,即是七微合成。」關於極微之說,見極微條。(極微)
[shù yǔ]Anu, yòu yuē ā tú, ā nòu děng. yì yuē jí wēi. sè jiè zhī sè fǎ zuì wēi zhě. fǎ yuàn yì lín zhāng wǔ běn yuē: “ā ná wèi zuì jí xiǎo zhě, shuō cǐ míng jí wēi.” dà rì jīng shū yī yuē: “yán xiǎo fēn zhě, fàn yún ā nòu, jí shì qī wēi hé chéng.” guān yú jí wēi zhī shuō, jiàn jí wēi tiáo.(jí wēi)
[shu yu]Anu, you yue a tu, a nou deng. yi yue ji wei. se jie zhi se fa zui wei zhe. fa yuan yi lin zhang wu ben yue: "a na wei zui ji xiao zhe, shuo ci ming ji wei." da ri jing shu yi yue: "yan xiao fen zhe, fan yun a nou, ji shi qi wei he cheng." guan yu ji wei zhi shuo, jian ji wei tiao.(ji wei)
Chinese Buddhism (漢傳佛教, hanchuan fojiao) is the form of Buddhism that developed in China, blending Mahayana teachings with Daoist and Confucian thought. Its texts are mainly in Classical Chinese, based on translations from Sanskrit. Major schools include Chan (Zen), Pure Land, Tiantai, and Huayan. Chinese Buddhism has greatly influenced East Asian religion and culture.
India history and geography
Ana-bahal (in Sanskrit: Ānanda) refers to one of the various Bahals (“monasteries” = Vihāras) found in Patan, situated in the Nepal Mandala (lit. “circle or country of Nepal”), the ancient name for the Kathmandu Valley. A Bahal is a type of ‘enclosed courtyard’ or ‘sacred monastery’ constructed according to traditional Newari Architecture and hence found primarily in Nepal amongst Newar communities. These buildings play a big role in maintaining the norms of their society and lifestyle. There is a common list of eighteen major such Temples (bahals) found in Patan. For example Ana-bahal, which is also known by its Sanskrit name Ānanda.
Ana-baha (also Ānanda-vihāra) is the name of a Bāhā (i.e., a sacred courtyard in the Newari community where Buddhist priests reside) situated in Patan.—The valley of Kathmandu is known as “Nepal Mandala”, encircling the three cities of Kathmandu (northwest), Patan (Lalitpur) (south) and Bhaktapur (east). The Vihāras, Bāhās and Bahīs were, and still are, the centre for Buddhist activities and also dwelling place of the monks or monastics. For example, the Ana-baha, which is known in Sanskrit as Ānanda-vihāra. These monstaries, courtyards and other buildings possess a central place in Buddhism and were mostly situated within the vicinity of these three cities.

The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as mythology, zoology, royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Biology (plants and animals)
1) Ana in Ghana is the name of a plant defined with Thaumatococcus daniellii in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Donax danielii (Benn.) Roberty (among others).
2) Ana in India is also identified with Clausena dentata It has the synonym Amyris dentata Willd..
3) Ana is also identified with Glycosmis pentaphylla It has the synonym Myxospermum chylocarpum (Wight & Arn.) M. Roem. (etc.).
4) Ana in Nigeria is also identified with Marantochloa leucantha It has the synonym Clinogyne rubescens Gagnep. (etc.).
5) Ana in Peru is also identified with Erysimum hieraciifolium It has the synonym Erysimum hieraciifolium L. (etc.).
6) Ana is also identified with Erythrina fusca It has the synonym Corallodendron patens (Moc. & Sessé ex DC.) Kuntze (etc.).
7) Ana in Sahara is also identified with Leptadenia pyrotechnica It has the synonym Cynanchum pyrotechnicum Forssk. (etc.).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Systema Naturae (1821)
· Pharmaceutical Journal (1855)
· Familiarum Naturalium Regni Vegetabilis Monographicae (1846)
· Nova Guinea (1912)
· Journal of the Arnold Arboretum (1972)
· Recent Res. Pl. Sci.. (1979)
If you are looking for specific details regarding Ana, for example chemical composition, extract dosage, diet and recipes, pregnancy safety, health benefits, side effects, have a look at these references.

This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
āṇa : (nt.) breathing; inhalation. || āṇā (f.), command.
-- or --
āna : (nt.) breathing; inhalation.
Ana-, negative prefix, contained in anappameyya, (Th.1, 1089), anamatagga & anabhava. See Vinaya Texts II, 113. (Page 30)
— or —
Aṇa, (Sk. ṛṇa; see etym. under iṇa, of which aṇa is a doublet. See also āṇaṇya) debt, only in neg. anaṇa (adj.) free from debt Vin.I, 6 = S.I, 137, 234 = D.II, 39; Th.2, 364 (i. e. without a new birth); A.II, 69; J.V, 481; ThA.245. (Page 17)
— or —
Āṇā, (f.) (Sk. ājñā, ā + jñā) order, command, authority Miln.253; DA.I, 289; KhA 179, 180, 194; PvA.217; Sdhp.347, 576. rāj’āṇā the king’s command or authority J.I, 433; III, 351; PvA.242. āṇaṃ deti to give an order J.I, 398; °ṃ pavatteti to issue an order Miln.189, cp. āṇāpavatti J.III, 504; IV, 145. (Page 97)
1) ana (အန) [(na) (န)]—
[(1) ana+a. (2) na+nāsā. ana pāṇane,karaṇasādhanaṃ. natthi nāsā yassāti vā anaṃ,sālopo,rasso ca. ṭī.373]
[(၁) အန+အ။ (၂) န+နာသာ။ အန ပါဏနေ၊ ကရဏသာဓနံ။ နတ္ထိ နာသာ ယဿာတိ ဝါ အနံ၊ သာလောပေါ၊ ရဿော စ။ ဓာန်ဋီ။၃၇၃]
2) āna (အာန) [(na) (န)]—
[ā+ana+a]
[အာ+အန+အ]
3) āṇā (အာဏာ) [(thī) (ထီ)]—
[āṇa+a. āṇa pesane,bhāve a. ,ṭī.354.āṇāpanaṃ saññāpanaṃ āṇā. kaṅkhā,ṭī.15va. (āḷā-saṃ)]
[အာဏ+အ။ အာဏ ပေသနေ၊ ဘာဝေ အ။ ဓာန်၊ဋီ။၃၅၄။အာဏာပနံ သညာပနံ အာဏာ။ ကင်္ခါ၊ဋီ။၁၅ဝ။ (အာဠာ-သံ)]
[Pali to Burmese]
1) ana—
(Burmese text): [(၁) အန+အ။ (၂) န+နာသာ။ အန ပါဏနေ၊ ကရဏသာဓနံ။ နတ္ထိ နာသာ ယဿာတိ ဝါ အနံ၊ သာလောပေါ၊ ရဿော စ။ ဓာန်ဋီ။၃၇၃]
လှည်း။
(Auto-Translation): (1) An + a. (2) Na + natha. An pertains to a direction, karan pertains to authority. In the midst of nath, there exists knowledge; knowledge is known for its wisdom, thus providing guidance and clarity. 373 Chair.
2) āna—
(Burmese text): (၁) တွက်သက်လေ။ (၂) ဝင်သက်လေ။ အပါန,အဿာသပဿာသ-တို့ကြည့်။
(Auto-Translation): (1) Dismiss the calculation. (2) Re-enter the calculation. Consider the format of the spellings.
3) āṇā—
(Burmese text): အမိန့်၊ အာဏာ။
(Auto-Translation): Command, power.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
aṇā (अणा).—m A proverb, adage, saw, saying. 2 A riddle. 3 1&2044;16 of a rupee &c. See āṇā.
--- OR ---
ana (अन).—ind A particle of emphasis constant in the Desh, implying, Exceedingly, superlatively, at the uttermost height, pitch, point, bound &c. Perhaps from aṇakhī More, yet more, or from aina. Ex. vāghālā pāhatāñca ana māṇasēṃ paḷūṃ lāgalīṃ; ana ūnha paḍalēṃ hōtēṃ taśāmadhyēṃ mī śētānta gēlōṃ.
--- OR ---
āṇa (आण).—f An oath. v ghāla, vāha, ghē. 2 C A quantity of salt; at some ports, three khaṇḍī, at others, two and a half.
--- OR ---
āṇa (आण).—conj (For āṇi) And.
--- OR ---
āṇā (आणा).—m The sixteenth part of a rupee. 2 A land-measure, containing 7.5625 square yards. It is 1/16th of guṇṭhā or 1/640th of an Acre. The guṇṭhā chain has sixteen links or āṇā. 2 The sixteenth part of certain other quantities.
--- OR ---
āna (आन).—ind A vulgar intensive particle in great use. It bears the sense of aina (Height, extremity, superlativeness, meridian, acme, heyday, flush &c.), and is probably corrupted from it. Ex. āna pāūsa-vārā-ūnha-pīka-mahāgāī-amadānī.
--- OR ---
āna (आन).—a & ad (Poetry. For anya or aṇakhī) More, other, another, else, besides. Ex. śarīra viṭambō nānā rīti || saṃsārīṃ hōvōta kāṃ vipatti || parī tujhī kṛpā icchitōṃ śrīpati || nalagē malā āna kāṃhīṃ ||. See Ps. iv. 6 & lxiii. 3, Hab. iii. 17, 18. Also tarīṃ santācī varṇāvī kīrtti || taruṇōpāva niścitīṃ āna nasē ||.
aṇā (अणा).—m A proverb; a riddle.
--- OR ---
āṇa (आण).—f An oath; a quantity of salt.
--- OR ---
āṇā (आणा).—m The 16th part of a rupee; a land- measure containing 7.5625 sq. yards or one sixteenth of guṇṭhā.
--- OR ---
āṇā (आणा).—See under अ
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Ana (अन).—[an-ac] Breath, respiration; प्राणोऽपानो व्यान उदानः समानोऽनः इत्येतत्सर्वं प्राण इति (prāṇo'pāno vyāna udānaḥ samāno'naḥ ityetatsarvaṃ prāṇa iti) Bṛ. Up.1.5.3. [cf. L. animus, Gr. anemos]. अनः प्राणयुतेऽपि स्यात् (anaḥ prāṇayute'pi syāt) | Nm.
Derivable forms: anaḥ (अनः).
--- OR ---
Anā (अना).—ind. Ved. Thus, hereby, indeed.
--- OR ---
Āna (आन).—
1) Inhalation, breath inspired.
2) Mouth or nose (Sāy.); त्वमिन्द्र प्रत्यानं जघन्थ (tvamindra pratyānaṃ jaghantha) Ṛgveda 1.52.15. Breathing, blowing
-nam Living leings; अनितीत्यानं प्राणिजातम् (anitītyānaṃ prāṇijātam) Mahānār. Dīpikā.
Derivable forms: ānaḥ (आनः).
--- OR ---
Āna (आन).—P.
1) To bend, bend down, bow, incline, stoop; अथ प्रयत्नोन्नमितानमत्फणैः (atha prayatnonnamitānamatphaṇaiḥ) Śiśupālavadha 1.13.
2) To salute (respectfully), bow down to; तमपि राजकमाननाम (tamapi rājakamānanāma) K.59.
3) To humble. -Caus. (-namayati) To cause to bend down; कुचभारानमिता न योषितः (kucabhārānamitā na yoṣitaḥ) Bhartṛhari 3.27; विदर्भपतिमानमितं बलैश्च (vidarbhapatimānamitaṃ balaiśca) M.5.3 humbled.
Derivable forms: ānam (आनम्).
Ana (अन).—(an-a) (°-), double neg. prefix, = a(n)-, as in Pali (Critical Pali Dictionary). In Mahāvastu i.14.10 (gambhīro) 'nasamuttaro (see samuttara; Senart assumes na used in composition); anaparāmṛśant (q.v.); and (Ārya-)Mañjuśrīmūlakalpa 53.21 an-a-patnīkam, one who has no wife (after this a word has been lost from the text; it must have named the place where the appropriate ceremony, to get a wife, was performed, as in the surrounding parallel phrases).
--- OR ---
Āṇā (आणा).—(= Pali id., Sanskrit ājñā), command: Mahāvastu iii.7.16 yā me (so Senart em.; mss. corrupt, one maṃ, perhaps read mam-) āṇā (so one ms., acc. sg.; v.l. [pr]āṇā; Senart em. āṇāṃ, unnecessarily) pratikrośe…
--- OR ---
Āna (आन).—breath (so Sanskrit Lex.); in Pali and [Buddhist Hybrid Sanskrit] apparently replaces Sanskrit prāṇa in [compound] ānāpāna, q.v. Pali seems not to have the [compound] *pāṇāpāna.
Ana (अन).—(-gha) r. 2d. cl. (aniti) Also of 4th cl. (ṅa) (anyate) To breathe, to live. See aṇa.
--- OR ---
Āna (आन).—m.
(-naḥ) Breath inspired. E. an to be, aṇ affix; existing by it.
Ana (अन).—cf. idam.
Ana (अन).—1. [pronoun] stem of 3^d [person or personal]
--- OR ---
Ana (अन).—2. [masculine] breath, spiration.
--- OR ---
Anā (अना).—([instrumental] [adverb]) certainly, indeed.
--- OR ---
Āna (आन).—[masculine] mouth, face.
1) Ana (अन):—a or an, the substitute for 3. a, or a privative.
2) [from an] b m. breath, respiration, [Śatapatha-brāhmaṇa; Chāndogya-upaniṣad]
3) Anā (अना):—ind. ([from] [pronominal] base a), hereby, thus, indeed, [Ṛg-veda]
4) Āna (आन):—m. ([from] √an), face ([Boehtlingk’s Sanskrit-Woerterbuch in kuerzerer fassung])
5) mouth
6) nose ([Sāyaṇa]), [Ṛg-veda i, 52, 15]
7) exhaling the breath through the nose, [Tārānātha tarkavācaspati’s Vācaspatyam, Sanskrit dictionary]
8) inhalation, breath inspired, breathing, blowing, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
Anā (अना):—ind. (ved.) Certainly, indeed. (A commentator of the Amarakosha considers this particle as a synonyme of the negative na; his opinion rests, however, only on an artificial interpretation of the word anāvṛṣṭi (q. v.) and is refuted by others who explain it as derived, not from anā and vṛṣṭi, but from a neg. and āvṛṣṭi.) E. unknown; probably an obsolete third case of the pronominal theme a (q. v.).
Āna (आन):—(naḥ) 1. m. Breath inspired. (nī) 3. f. Life, existence.
Ana (अन):—1. Pronominalstamm der 3ten Person, von dem sich nur der instr. sg. anena, anayā und der gen. loc. du. anayos in der klass. Sprache vorfinden, [Pāṇini’s acht Bücher 7, 2, 112.] [Vopadeva’s Grammatik 3, 128.] Vgl. ena und über den Gebrauch s. u. idam .
--- OR ---
Ana (अन):—2. (von 2. an) m. Hauch, Athem: eṣā (vāk) hi na prāṇo pāno vyāna upānaḥ samāno na ityetatsarvam [The Śatapathabrāhmaṇa 14, 4, 3, 9.] [?(= Bṛhadāranyakopaniṣad 1, 5, 3.)] tadanamanagnaṃ ([POLEY]: tadenama) kurvanto manyante [14, 9, 2, 15. (=] [Bṛhadāranyakopaniṣad 6, 1, 14.)] tadvā etadanasyānnamano ha vai nāma pratyakṣam [Chāndogyopaniṣad 5, 2, 1.] anenaiva tadadyate [The Śatapathabrāhmaṇa 14, 4, 1, 18.] [?(= Bṛhadāranyakopaniṣad 1, 3, 17.)] Im letzten Beispiel kann anena auch pron. sein, [Dvivedagaṅga] und [] erklären es durch prāṇena . — Vgl. anavant .
--- OR ---
Ana (अन):—3. nicht [Amarakoṣa 3, 5, 11,] [Scholiast] beruht auf einer spitzfindigen Erklärung.
--- OR ---
Anā (अना):—
--- OR ---
Āna (आन):—1. (von 2. an) m. das Einathmen [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1368.] Nach [Sāyaṇa] Mund oder Nase; viell. Hauch, das Blasen [Ṛgveda 1, 52, 15] : vṛ.rasya.yadbhṛṣṭi.atā va.hena.ni tvamindra.pratyā.aṃ ja.hantha .
--- OR ---
Āna (आन):—2. von ān gaṇa saṃkalādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 4, 2, 75.]
--- OR ---
Ana (अन):—2. [The Śatapathabrāhmaṇa 12, 3, 2. 5.]
--- OR ---
Anā (अना):—auch [Ṛgveda 8, 21, 13.]
Ana (अन):—1. Pron. der 3ten Person dieser , dieser hier. Davon nur anena , anayā und anayos ([260,26.281,27]). Vgl. anā.
--- OR ---
Ana (अन):—2. m. Hauch , Athem.
--- OR ---
Ana (अन):—3. Adv. nicht.
--- OR ---
Anā (अना):—Adv. je , je und je ; mit einer Neg. nie.
--- OR ---
Āna (आन):—m. —
1) Gesicht. —
2) *Hauch.
Aṇa (अण) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Aṇa, Āṇa.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
1) Ana (अन) [Also spelled an]:——a Hindi prefix used to impart a negative sense, as ~[mela, ~honī].
2) Ana (अन) [Also spelled an]:—([nā])[hadanāda] —In Indian terminology pertaining to Yog, a mysterious sound born within (without any impact between objects) and audible only to the Yogi:.
3) Āna (आन) [Also spelled aan]:—(nf) honour, prestige;—[kī āna meṃ] instantaneously; -[bāna] honour and dignity, pomp and show; grace;—[toḍanā] to break one’s pledge/honour;—[rakhanā] to keep one’s pledge/honour.
4) Ānā (आना) [Also spelled aana]:—(v) to come; (nm) an anna (coin); [āe dina] every day; -[jānā] to pay visits, (to) make calls (at); [ānī-jānī] transitory, shortlived; [āyā-gayā] guest, visitor; [ā dhamakanā] to appear unannounced/all of a sudden; [āya gae kī lāja] a bargain is after all a bargain; [āye sera khāye savā sera] to have a large mouth but a small girdle.
Aana in Hindi refers in English to:—(v) to come; (nm) an anna (coin); [ae dina] every day; -[jana] to pay visits, (to) make calls (at); [ani-jani] transitory, shortlived; [aya-gaya] guest, visitor; [a dhamakana] to appear unannounced/all of a sudden; [aya gae ki laja] a bargain is after all a bargain; [aye sera khaye sava sera] to have a large mouth but a small girdle..—aana (आना) is alternatively transliterated as Ānā.
...
Prakrit-English dictionary
1) Aṇa (अण) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Aṇa.
2) Aṇa (अण) also relates to the Sanskrit word: Ana.
3) Aṇa (अण) also relates to the Sanskrit word: Anas.
4) Aṇa (अण) also relates to the Sanskrit word: Ṛṇa.
5) Āṇa (आण) also relates to the Sanskrit word: Jñā.
6) Āṇa (आण) also relates to the Sanskrit word: Āṇī.
7) Āṇa (आण) also relates to the Sanskrit word: Āna.
8) Āṇā (आणा) also relates to the Sanskrit word: Ājñā.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
Kannada-English dictionary
Āṇa (ಆಣ):—[noun] an order; a command; a behest.
--- OR ---
Āṇa (ಆಣ):—[noun] melted jaggery added with an edible gum, and used as binding agent in making some sweets.
--- OR ---
Āṇa (ಆಣ):—[noun] a metal plate used in between the stove and the cooking vessel.
--- OR ---
Āṇa (ಆಣ):—[noun] an old coin, being sixteenth part of a rupee.
--- OR ---
Āṇa (ಆಣ):—[noun] (dial.) any man or boy lacking normal function of the testes, as through castration or disease; an impotent man.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Tamil dictionary
Aṇa (அண) [aṇattal] 12 intransitive verb < idem.
1. To be joined, united; பத்துப்பாட்டு: பொருநராற்றுப்படை்துதல். முலைமூன் றணந்த சிறுநுதல் [porunthuthal. mulaimun ranantha sirunuthal] (கல்லாடம் [kalladam] 12).
2. cf. அண். [an.] To lift the head; தலையெடுத்தல். பாம்பணந்தன்ன [thalaiyeduthal. pambananthanna] (பத்துப்பாட்டு: பொருநராற்றுப்படை [pathuppattu: porunararruppadai] 13).
--- OR ---
Aṇā (அணா) noun cf. அணாப்பு-. [anappu-.] Pastime, sport; விநோதம். அணாவாய்த்துக் காலங்கழிக்க. (ஈடு-முப்பத்தாறுயிரப்படி). [vinotham. anavaythug kalangazhikka. (idu-muppatharuyirappadi).]
--- OR ---
Aṇā (அணா) noun < Urdu ānā.
1. Anna = ¹⁄₁₆ rupee; ரூபாவின் பதினாறிலொரு பகுதி. [rupavin pathinariloru paguthi.]
2. One-sixteenth of a measure of capacity or length; ஓர் அளவை. [or alavai.] (M.M.)
3. Space sufficient to grow a plantain-tree; ¹⁄₁₆ குழி. [kuzhi.] (G. S m. D. I , i. 288.)
--- OR ---
Āñā (ஆஞா) noun probably from ஐயா. [aiya.] Father; தகப் பன். [thagap pan.] Local usage
--- OR ---
Āṉa (ஆன) Demonstrative adjectival < அ. [a.] That; அந்த. ஆனகாலை யரியய னாடொணா [antha. anagalai yariyaya nadona] (கந்தபு. தெய்வ. [kanthapu. theyva.] 213).
--- OR ---
Āṉā (ஆனா) adjectival probably from அகல்-. [agal-.]
1. Unceasing; நீங்காத. [ningatha.]
2. Imperishable; கெடாத. ஆனாவமுதே [kedatha. anavamuthe] (கந்தானுபூதி [kantharanu.] 28).
3. Boundless; அடங்காத. நம்பர்பா லானாப் பேரன்புமிக [adangatha. nambarpa lanap peranpumiga] (பெரியபுராணம் தடுத்தாட். [periyapuranam thaduthad.] 115).
4. Innumerable; அளவுகடந்த. ஆனா வுயிர்கட்கு [alavugadantha. ana vuyirkadku] (ஞானாமிர்தம் [gnanamirtham] 63, 16).
--- OR ---
Āṉā (ஆனா) noun cf. நுணா. [nuna.] Indian mulberry; மஞ்சணாறி. (பச்சிலைமூலிகை அகராதி) [manchanari. (pachilaimuligai agarathi)]
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
Nepali dictionary
1) Ana (अन):—[an / ana] pref. a negative prefix used before words beginning with consonants;
2) Ana (अन):—adv./adj. on;
3) Āṅa (आङ):—n. 1. body; 2. the back of the body;
4) Āṅā (आङा):—n. → आँगा [āṃgā]
5) Ānā (आना):—n. a sixteenth part of a share; a sixteenth part of a 'ropani';
6) Ānā (आना):—n. pl. of आनो [āno]
Aana is another spelling for आङा [āṅā].—n. → आँगा [āṃgā]
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
Chinese-English dictionary
1) 阿拏 [ā ná] refers to: “infinitesimal”.
阿拏 is further associated with the following language/terms:
[Related Chinese terms] 微; 阿耨; 阿菟.
[Vietnamese] a nã.
[Korean] 아나 / ana.
[Japanese] アナ / ana.
2) 阿那 [ā nà] refers to: “inhalation”.
阿那 is further associated with the following language/terms:
[Tibetan] dbugs rngub pa.
[Vietnamese] a na.
[Korean] 아나 / ana.
[Japanese] アナ / ana.
Chinese language.
Vietnamese-English dictionary
A na (in Vietnamese) can be associated with the following Chinese and English terms:
1) A nã with 阿拏 [ā ná]: “infinitesimal”.
2) A na with 阿那 [ā nà]: “inhalation”.
Vietnamese language.
See also (Relevant definitions)
Partial matches (+0): A, Ana, Na.
Starts with (+25): Ana baum, Ana caspi, Ana schorigonain, Ana tree, Ana-dhakka-phulnu, Ana-gahraum-hunu, Ana-halungo-hunu, Ana-kanyaera-charo-udaunu, Ana-manamay, Ana-mullu, Ana-nerinnil, Ana-parua, Anabahulla, Anabalavirahita, Anabheda, Anacakka, Anacurottiriyam, Anadesana, Anadhinata, Anahanasya.
Full-text (+2834): Anna, Anatti, Samana, Ravana, Anam, Apana, Anapana, Udana, Rajana, Anas, Khadana, Vyana, Anatta, Anu, Anayatta, Anakara, Anila, Anana, Anika, Anava.
Relevant text
Search found 257 books and stories containing Ana, Ā ná, A na, Ā nà, A nã, A-ana-a, Ā-ana-a, Aagnaa, Aana, Aanaa, Agna, Āṇa, Āna, Aṇa, Āṇā, Aṇā, Anā, Ānā, Āñā, Āṉa, Āṉā, Āṅa, Āṅā, Āná, Ānà, Ana-a, Āṇa-a, Anaa, 阿拏, 阿那; (plurals include: Anas, Ā nás, A nas, Ā nàs, A nãs, as, Aagnaas, Aanas, Aanaas, Agnas, Āṇas, Ānas, Aṇas, Āṇās, Aṇās, Anās, Ānās, Āñās, Āṉas, Āṉās, Āṅas, Āṅās, Ānás, Ānàs, Anaas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Taisho: Chinese Buddhist Canon
Sutta 5: Angulimala's Transformation < [Part 125 - Ekottara-Agama (Numbered Discourses)]
Sutta 9: Venerable Aniruddha and the Divine Eye < [Part 125 - Ekottara-Agama (Numbered Discourses)]
Sutta 6: Eight Thoughts of a Great Person < [Part 125 - Ekottara-Agama (Numbered Discourses)]
Devi Bhagavata Purana (by Swami Vijñanananda)
Chapter 28 - On the story of Sāvitrī < [Book 9]
Chapter 6 - On the one thousand and eight names of the Gāyatrī < [Book 12]
Chapter 48 - On the anecdote of Manasā < [Book 9]
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 405 < [Telugu-English-Malayalam (1 volume)]
Page 383 < [Telugu-English-Malayalam (1 volume)]
Page 80 < [Kannada-English-Malayalam (1 volume)]
108 Tirupathi Anthathi (English translation) (by Sri Varadachari Sadagopan)
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
A Dictionary Of Chinese Buddhist Terms (by William Edward Soothill)



