Harivamsa [text] [sanskrit]

76,857 words

The Sanskrit edition of the Harivamsa, an important addition to the larger epic Mahabharata, existing in several editions. The text deals with the ancient Indian Solar and Lunar dynasties leading and recounts the history of Krishna.

Verse 71.49

देवपुत्रोपमौ वीरौ बालाविव हुताशनौ ।
स्थितौ धनुर्गृहे सौम्यौ सहसा खादिवागतौ ।
सौम्यौ महस्य चोद्युक्तावागतौ पुरुषर्षभौ ।
मया दृष्टौ परिव्यक्तं रुचिराच्छादनस्रजौ ॥ ४९ ॥

devaputropamau vīrau bālāviva hutāśanau |
sthitau dhanurgṛhe saumyau sahasā khādivāgatau |
saumyau mahasya codyuktāvāgatau puruṣarṣabhau |
mayā dṛṣṭau parivyaktaṃ rucirācchādanasrajau || 49 ||

The English translation of Harivamsa Verse 71.49 is contained in the book Harivamsa Purana in 3 Volumes by Shanti Lal Nagar. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Shanti Lal Nagar (2013)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (71.49). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Devaputra, Upama, Vira, Bala, Bali, Iva, Hutashana, Sthita, Sthiti, Dhanu, Dhanus, Grih, Griha, Saumi, Saumya, Sahasa, Sahas, Khadin, Vac, Maha, Udyukta, Agata, Agati, Purusharshabha, Maya, Drishta, Drishti, Parivyaktam, Parivyakta, Rucira, Shadana, Sraj, Sraja,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Harivamsa Verse 71.49). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “devaputropamau vīrau bālāviva hutāśanau
  • devaputro -
  • devaputra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    devaputra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    devaputrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • upamau -
  • upama (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • vīrau -
  • vīra (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • bālāvi -
  • bāla (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    bāli (noun, masculine)
    [locative single]
    bāli (noun, feminine)
    [locative single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • hutāśanau -
  • hutāśana (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “sthitau dhanurgṛhe saumyau sahasā khādivāgatau
  • sthitau -
  • sthita (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sthiti (noun, feminine)
    [locative single]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [nominative dual from √sthā class 1 verb], [vocative dual from √sthā class 1 verb], [accusative dual from √sthā class 1 verb]
  • dhanur -
  • dhanus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dhanu (noun, feminine)
    [nominative single]
    dhanu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • gṛhe -
  • gṛh (noun, masculine)
    [dative single]
    gṛh (noun, neuter)
    [dative single]
    gṛhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • saumyau -
  • saumī (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    saumya (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • sahasā -
  • sahasā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sahas (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sahas (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sahasā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • khādi -
  • khādi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    khādin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    khādin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vāg -
  • vāc (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • tau -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • Line 3: “saumyau mahasya codyuktāvāgatau puruṣarṣabhau
  • saumyau -
  • saumī (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    saumya (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • mahasya -
  • maha (noun, masculine)
    [genitive single]
    maha (noun, neuter)
    [genitive single]
  • co -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • udyuktāvā -
  • udyukta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • āgatau -
  • āgata (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    āgati (noun, feminine)
    [locative single]
  • puruṣarṣabhau -
  • puruṣarṣabha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 4: “mayā dṛṣṭau parivyaktaṃ rucirācchādanasrajau
  • mayā* -
  • maya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dṛṣṭau -
  • dṛṣṭa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dṛṣṭi (noun, feminine)
    [locative single]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [nominative dual from √dṛś class 1 verb], [vocative dual from √dṛś class 1 verb], [accusative dual from √dṛś class 1 verb]
  • parivyaktam -
  • parivyaktam (indeclinable)
    [indeclinable]
    parivyakta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    parivyakta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    parivyaktā (noun, feminine)
    [adverb]
  • rucirācch -
  • rucira (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    rucira (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • śādana -
  • śādana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śādana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • srajau -
  • sraj (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sraj (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sraja (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Harivamsa Verse 71.49

Cover of edition (2012)

Harivamsa Purana
by Ras Bihari Lal and Sons (2012)

Set of 10 Volumes; Transliterated Text with English Translation; [5425 pages]

Buy now!
Cover of edition (2021)

Shri Harivamsa Purana in Marathi
by Jitendra Nath Thakur (2021)

श्रीहरिवंशपुराण [Dharmik Prakashan Sanstha, Mumbai]

Buy now!
Cover of edition (2012)

Shri Harivamsha Purana (Telugu)
by Gollapudi Veeraswamy Son (2012)

శ్రీ వారివంశవ్రరాణం [Gollapudi Veeraswamy Son]

Buy now!

Preview of verse 71.49 in Telugu sript:
దేవపుత్రోపమౌ వీరౌ బాలావివ హుతాశనౌ ।
స్థితౌ ధనుర్గృహే సౌమ్యౌ సహసా ఖాదివాగతౌ ।
సౌమ్యౌ మహస్య చోద్యుక్తావాగతౌ పురుషర్షభౌ ।
మయా దృష్టౌ పరివ్యక్తం రుచిరాచ్ఛాదనస్రజౌ ॥ ౪౯ ॥

Cover of Gujarati edition

Harivamsa Purana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2017)

હરિવંશપુરાણ

Buy now!

Preview of verse 71.49 in Gujarati sript:
દેવપુત્રોપમૌ વીરૌ બાલાવિવ હુતાશનૌ ।
સ્થિતૌ ધનુર્ગૃહે સૌમ્યૌ સહસા ખાદિવાગતૌ ।
સૌમ્યૌ મહસ્ય ચોદ્યુક્તાવાગતૌ પુરુષર્ષભૌ ।
મયા દૃષ્ટૌ પરિવ્યક્તં રુચિરાચ્છાદનસ્રજૌ ॥ ૪૯ ॥

Cover of edition (2021)

Harivansha Mahapurana (Kannada)
by Saraswati Prakashan, Belgaum (2021)

1568 pages

Buy now!

Preview of verse 71.49 in Kannada sript:
ದೇವಪುತ್ರೋಪಮೌ ವೀರೌ ಬಾಲಾವಿವ ಹುತಾಶನೌ ।
ಸ್ಥಿತೌ ಧನುರ್ಗೃಹೇ ಸೌಮ್ಯೌ ಸಹಸಾ ಖಾದಿವಾಗತೌ ।
ಸೌಮ್ಯೌ ಮಹಸ್ಯ ಚೋದ್ಯುಕ್ತಾವಾಗತೌ ಪುರುಷರ್ಷಭೌ ।
ಮಯಾ ದೃಷ್ಟೌ ಪರಿವ್ಯಕ್ತಂ ರುಚಿರಾಚ್ಛಾದನಸ್ರಜೌ ॥ ೪೯ ॥

Cover of edition (2013)

Shri Harivamsa Purana (Narayani Language)
by Ramtej Pandey (2013)

With Commentary (Set Of 3 Volumes); Sanskrit Text with Hindi Translation; [Chaukhamba Sanskrit Pratishthan]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: