Vac, Vāc, Vāg, Vag: 25 definitions
Introduction:
Vac means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Vach.
In Hinduism
Shaivism (Shaiva philosophy)
Source: Wisdom Library: Kubjikāmata-tantraVāc (वाच्, “speech”):—One of the nine Dūtī presided over by one of the nine bhaivaravas named Hāṭakeśa (emanation of Ananta, who is the central presiding deity of Dūtīcakra), according to the Kubjikāmata-tantra and the Ṣaṭsāhasrasaṃhitā.

Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
Shaktism (Shakta philosophy)
Source: Wisdom Library: ŚāktismVāc (वाच्, “speech”):—One of the names of Sarasvatī, the Hindu goddess of speech, eloquence and all forms of knowledge.

Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Yoga (school of philosophy)
Source: Wisdom Library: YogaVāc (वाच्) is a Sanskrit word referring to “speech”. It is one of the fourteen Adhyātma (pertaining to the body) mentioned in the Subālopaniṣad (fifth section). The corresponding Ādhibhūta (pertaining to the elements) is called vaktavya (that which is acted upon by vāc) and the corresponding Adhidaivata (presiding deity) is agni. Accordingly, “the nādis form their bond (or connect them). He who moves in speech (vāc), in vaktavya, in agni, in the nādis, in prāṇa, in vijñāna, in ānanda, in the ākāśa of the heart and within all else—That is Ātman. It is that which should be worshipped. It is without old age, death, fear, sorrow or end.”

Yoga is originally considered a branch of Hindu philosophy (astika), but both ancient and modern Yoga combine the physical, mental and spiritual. Yoga teaches various physical techniques also known as āsanas (postures), used for various purposes (eg., meditation, contemplation, relaxation).
Natyashastra (theatrics and dramaturgy)
Source: Wisdom Library: Nāṭya-śāstraVāc (वाच्) refers to “words”, and according to the Nāṭyaśāstra chapter 15, “words” are regarded as the source of everything. From vāc is derived vācika (“verbal representation”), which represents one of the four categories of representation (abhinaya).
Source: archive.org: Natya ShastraVāc (वाच्, “words”).—One should take care of words. For these are known as the body of the dramatic art. And Gestures, Costumes and Make-up and the acting of Sattva [merely] clarify the meaning of words. In this world; (lit. here) the Śāstras are made up of words (vāc) and rest on words; hence there is nothing beyond words, and words are at the source of everything.

Natyashastra (नाट्यशास्त्र, nāṭyaśāstra) refers to both the ancient Indian tradition (shastra) of performing arts, (natya—theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing Dramatic plays (nataka), construction and performance of Theater, and Poetic works (kavya).
Vyakarana (Sanskrit grammar)
Source: Wikisource: A dictionary of Sanskrit grammar1) Vāc (वाच्).—Expression from the mouth ; speech; series of sounds caused by expelling the air from the lungs through differently shaped positions of the mouth and the throat; cf. स संघातादीन् प्राप्य वाग्भवति (sa saṃghātādīn prāpya vāgbhavati) Vaj. Pr.I.9; see the word वाणी (vāṇī);
2) Vāc.—The sacred or divine utterance referring to the Veda; cf. त्रय्या वाचः परं पदम् (trayyā vācaḥ paraṃ padam) ;
3) Vāc.—Term used for उपपद (upapada) in the Jainendra Vyākarana; cf. वाग्विभक्तेः कारक-विभक्तिर्बलीयसी (vāgvibhakteḥ kāraka-vibhaktirbalīyasī) Jain. Pari. 104.

Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.
Chandas (prosody, study of Sanskrit metres)
Source: Shodhganga: a concise history of Sanskrit Chanda literatureVāg (वाग्) is the name of a Sanskrit metre (chandas) defined by Bharata, to which Hemacandra (1088-1173 C.E.) assigned the alternative name of Vidagdhaka in his auto-commentary on the second chapter of the Chandonuśāsana. Hemacandra gives these alternative names for the metres by other authorities (like Bharata), even though the number of gaṇas or letters do not differ.

Chandas (छन्दस्) refers to Sanskrit prosody and represents one of the six Vedangas (auxiliary disciplines belonging to the study of the Vedas). The science of prosody (chandas-shastra) focusses on the study of the poetic meters such as the commonly known twenty-six metres mentioned by Pingalas.
Sports, Arts and Entertainment (wordly enjoyments)
Source: archive.org: Syainika Sastra of Rudradeva with English Translation (art)Vāc (वाच्) refers to the “voice” (of Hawks), according to the Śyainika-śāstra: a Sanskrit treatise dealing with the divisions and benefits of Hunting and Hawking, written by Rājā Rudradeva (or Candradeva) in possibly the 13th century.—Accordingly, [while discussing the yellow-eyed division of hawks]: “Vāsā becomes admired, if its voice is pleasing (madhura-vāc). The Vājā is good, if it is silent. Kuhī is good, if its throat and the ‘ends of its ears’ are silvery”.

This section covers the skills and profiencies of the Kalas (“performing arts”) and Shastras (“sciences”) involving ancient Indian traditions of sports, games, arts, entertainment, love-making and other means of wordly enjoyments. Traditionally these topics were dealt with in Sanskrit treatises explaing the philosophy and the justification of enjoying the pleasures of the senses.
Pancaratra (worship of Nārāyaṇa)
Source: archive.org: Catalogue of Pancaratra Agama TextsVāc (वाच्) or Vākśuddhi refers to “(pure and truthful confession of) words” and represents one of the three “expiatory rites” (prāyaścitta), according to the thirtieth chapter of the Aniruddhasaṃhitā, an ancient Pāñcarātra Āgama text dealing with the annual festivals of temples and regular temple worship routines.—Description of the chapter [prāyaścitta-vidhi]: Expiatory ceremonies may be classified into three groups: those which gain their efficacy through pure and truthful confession of words [vāk-śuddhi], those in which there is inner repentance [mānasaśuddhi], and those in which good deeds are undertaken [kāyikaśuddhi] (1-3). In all cases, the performer must be ritually pure (3-7), as well as devoted and enthusiastic (9). The remainder of the chapter deals with the kinds of expiation that require overt ritual, i.e., the kāyika-type. [...]

Pancaratra (पाञ्चरात्र, pāñcarātra) represents a tradition of Hinduism where Narayana is revered and worshipped. Closeley related to Vaishnavism, the Pancaratra literature includes various Agamas and tantras incorporating many Vaishnava philosophies.
General definition (in Hinduism)
Source: WikiPedia: HinduismVāk or Vāc (stem vāc-, nominative vāk) is the Sanskrit word for "speech", "voice", "talk", or "language", from a verbal root vac- "speak, tell, utter".
Personified, Vāk is a goddess; most frequently she is identified with Bharati or Sarasvati, the goddess of speech. In the Veda she is also represented as created by Prajapati and married to him; in other places she is called the mother of the Vedas and wife of Indra.
In Buddhism
Mahayana (major branch of Buddhism)
Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita SastraVāc (वाच्) refers to “expressions”, according to Mahāprajñāpāramitāśāstra (chapter 22, v2).—Accordingly, “[...] Furthermore, the Bodhisattva whose knowledge of former abodes is very pure knows the languages of all the places he has taken rebirth in. Furthermore, possessing the knowledge resulting from resolution, he knows the nomenclature (nāmavidhāna?) and deliberately makes up all kinds of words (akṣara) and expressions (vāc). Furthermore, the Bodhisattva who has obtained the concentration explaining the language of beings penetrates all languages without hindrance. Finally, the Bodhisattva has himself obtained the four unhindered knowledges or he practices the four unhindered knowledges of the Buddha. This is why he knows the languages and the sounds of beings”.
Source: academia.edu: A Study and Translation of the GaganagañjaparipṛcchāVāc (वाच्) refers to “(the ornaments of) speech”, according to the Gaganagañjaparipṛcchā: the eighth chapter of the Mahāsaṃnipāta (a collection of Mahāyāna Buddhist Sūtras).—Accordingly, “Through these ten immeasurables (apramāṇa), son of good family, the Bodhisattva completes the accumulations of merit (puṇya-saṃbhāra). What are these ten? (1) completion of the immeasurable ornaments for the body by fulfilling the characteristics of a great man and the marks of beauty; (2) completion of the immeasurable ornaments of speech (vāc-ālaṃkāra) by purifying his realm of speech (svaramaṇḍala) so it is in accordance with all beings; (3) completion of the immeasurable ornaments for thought in accordance with the thought of all beings; (4) completion of the immeasurable maturation of living beings through immeasurable behaviour of practice and knowledge; (5) completion of the immeasurable purity of Buddha-fields through immeasurable forms; [...]”.

Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
In Jainism
General definition (in Jainism)
Source: Encyclopedia of Jainism: Tattvartha Sutra 5: The category of the non-livingVāc (वाच्, “speech”) according to the 2nd-century Tattvārthasūtra 5.19.—The function of matter (pudgala) is to form the basis of the body (śarīra), the organs of speech (vāc), the mind (manas) and the respiration (prāṇa). What is meant by speech (vāc)? Whatever is spoken in the form of speech particles (bhāsāvargaṇā) is called speech.
How many types of speech (vāc) are there? It is of two types namely physical and psychic. What is psychic speech? The capacity to speak due to the rise of āṃgopāṃga (major and minor limbs making) karma and the subsidence cum destruction of energy obscuring karma and knowledge (mind based and scriptural knowledge) obscuring karmas is called psychic speech. What is the meaning of physical speech? The matter particles which are transformed as sounds due (the efficient cause) to the state of psychic speech of the soul are called physical speech.

Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryVac (वच्).—I. 2 P. (Ā. also in non-conjugational tenses; in conjugational tenses it is said to be defective in the third person plural by some authorities, or in the whole plural by others; vakti, uvāca, avocat, vakṣyati, vaktum, ukta)
1) To say, speak; वैराग्यादिव वक्षि (vairāgyādiva vakṣi) K. P.1; (oft. with two. acc.); तामूचतुस्ते प्रियमप्यमिथ्या (tāmūcatuste priyamapyamithyā) R.14.6; sometimes with accusative of words meaning 'speech'; उवाच धात्र्या प्रथमोदितं वचः (uvāca dhātryā prathamoditaṃ vacaḥ) R.3.25;2.59; क एवं वक्ष्यते वाक्यम् (ka evaṃ vakṣyate vākyam) Rām.
2) To relate, describe; रघूणामन्वयं वक्ष्ये (raghūṇāmanvayaṃ vakṣye) R.1.9.
3) To tell, communicate, announce, declare; उच्यतां मद्वचनात्सारथिः (ucyatāṃ madvacanātsārathiḥ) Ś.2; Meghadūta 1.
4) To name, call; तदेकसप्ततिगुणं मन्वन्तरमिहोच्यते (tadekasaptatiguṇaṃ manvantaramihocyate) Manusmṛti 1.79.
5) To signify, denote (as sense).
6) To recite, repeat.
7) To censure; reproach; वृत्तिविज्ञानवान् धीरः कस्तं वा वक्तुमर्हति (vṛttivijñānavān dhīraḥ kastaṃ vā vaktumarhati) Mahābhārata (Bombay) 12.132.6. -II. 1 P. To inform, to tell; L. D. B. -Caus. (vācayati-te)
1) To cause to speak.
2) To go over, read, peruse; वाचयति नान्यलिखितं लिखितमनेन वाचयति नान्यः । अयमपरोऽस्य विशेषः स्वयमपि लिखितं स्वयं न वाचयति (vācayati nānyalikhitaṃ likhitamanena vācayati nānyaḥ | ayamaparo'sya viśeṣaḥ svayamapi likhitaṃ svayaṃ na vācayati) || Subhāṣ.
3) To say, tell, declare.
4) To promise. -Desid. (vivakṣati) To wish to speak, intend to say (something); विवक्षता दोषमपि च्युतात्मना त्वयैकमीशं प्रति साधु भाषितम् (vivakṣatā doṣamapi cyutātmanā tvayaikamīśaṃ prati sādhu bhāṣitam) Kumārasambhava 5.81.
--- OR ---
Vāc (वाच्).—f. [vac-kvip dīrgho'saṃprasāraṇaṃ ca Uṇādi-sūtra 2.67]
1) A word, sound, an expression (opp. artha); वागर्थाविव संपृक्तौ वागर्थप्रतिपत्तये (vāgarthāviva saṃpṛktau vāgarthapratipattaye) R.1.1.
2) Words, talk, language, speech; वाचि पुण्यापुण्यहेतवः (vāci puṇyāpuṇyahetavaḥ) Mālatīmādhava (Bombay) 4; लौकिकानां हि साधूनामर्थं वागनुवर्तते । ऋषीणां पुनराद्यानां वाचमर्थोऽनुधावति (laukikānāṃ hi sādhūnāmarthaṃ vāganuvartate | ṛṣīṇāṃ punarādyānāṃ vācamartho'nudhāvati) Uttararāmacarita 1.1; विनिश्चितार्थामिति वाचमाददे (viniścitārthāmiti vācamādade) Kirātārjunīya 1.3 'spoke these words', 'spoke as follows'; R.1.49; Śiśupālavadha 2.13,23; Kumārasambhava 2.3.
3) A voice, sound; अशरीरिणी वागुदचरत् (aśarīriṇī vāgudacarat) Uttararāmacarita 2; मनुष्यवाचा (manuṣyavācā) R.2.33.
4) An assertion, a statement.
5) An assurance, a promise.
6) A phrase, proverb, saying.
7) Name of Sarasvatī, the goddess of speech.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryVag (वग्).—[(i)vagi] r. 1st cl. (vaṅgati) 1. To go. 2. To go lamely, to limp.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryVac (वच्).—[(au)auvaca] r. 1st cl. (vacati) r. 2nd cl. (vakti) and 10th cl. (vācayati-te) 1. To speak, to tell. 2. To inform. 3. To read, to expound. 4. To name: (the second cl. is the most usual form of the root, in which its inflections however are very irregular.) With pra, 1. To begin to speak. 2. To call. 3. To announce. With prati, To answer. With anu, To recite. With nis, To explain etymologically.
--- OR ---
Vāc (वाच्).—f. (-vāk) 1. Speech. 2. Speaking. 3. Saraswati, the goddess of speech. 4. A phrase, a proverb or adage. 5. An assertion, an assurance. E. vac speak, aff. kvipa, and the vowel made long.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryVac (वच्).—ii. 2, [Parasmaipada.] (also [Ātmanepada.]), 1. To speak, [Draupadīpramātha] 6, 24 (avocas, aor. with augment after mā); to say, with the acc. of the object and of the addressed person, [Bhagavadgītā, (ed. Schlegel.)] 2, 1. 2. To describe,
— With the prep. anu anu, To teach, [Mānavadharmaśāstra] 11, 191. anūcāna, see s. v. [Causal.] To read, [Śākuntala, (ed. Böhtlingk.)] 17, 4; [Vikramorvaśī, (ed. Bollensen.)] 26, 3.
— With abhi abhi, To address, to say to (with two acc.), Mahābhārata 2, 1998.
— With nis nis, 1. To declare, Mahābhārata 3, 1223; to explain, [Vedāntasāra, (in my Chrestomathy.)] in
— With pra pra, 1. To begin to speak, [Pañcatantra] 77, 1. 2. To explain, [Mānavadharmaśāstra] 1, 103; to tell, [Pañcatantra] 116, 1. 3. To say, [Pañcatantra] 4, 14; Mahābhārata 2, 503. 4. To address, [Pañcatantra] i. [distich] 64;
— With saṃpra sam-pra, To explain comprehensively, [Mānavadharmaśāstra] 8, 61.
— With prati prati, To answer (with two acc.), [Rāmāyaṇa] 2, 68, 1. pratyukta, n. Answer, [Meghadūta, (ed. Gildemeister.)] 112.
— With sam sam, To address, [Pañcatantra] 97, 12.
— Cf. [Latin] vocare, vox; [Old High German.] ga-wahan, memorare; (i. e. and ),
--- OR ---
Vāc (वाच्).— (vb. vac), f. 1. Speaking, Böhtl. Ind. Spr. 2647. 2. Speech, [Pañcatantra] iii. [distich] 112. 3. A word, [Rāmāyaṇa] 3, 51, 20 (voice?). 4. A phrase, a proverb. 5. Sarasvatī. 6. Voice,
Vac (वच्).—vivakti vakti [participle] ukta (q.v.) say, speak, tell (2 [accusative] or [dative] [genetive] of [person or personal] & [accusative] of th.); name, call (2 [accusative], [Middle] refl. 2 [nominative]); reproach, censure, blame ([accusative]); [with] punar repeat or reply. [Passive] ucyate be called, pass for ([nominative]). [Causative] vācayati, te cause to say, speak etc. (2 [accusative]); read, recite; agree, promise. [Desiderative] vivakṣati, (te), [participle] vivakṣita wish to say, speak, etc.; [Passive] be meant or in question.
--- OR ---
Vāc (वाच्).—[feminine] speech, voice, sound, word, language, discourse; also speech personif. or the goddess of speech, Sarasvatī.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Vac (वच्):—[class] 2. [Parasmaipada] ([Dhātupāṭha xxiv, 55]) vakti (occurs only in sg. vacmi, vakṣi, vakti, and [imperative] vaktu; [Vedic or Veda] also [class] 3. [Parasmaipada] vivakti; [perfect tense] uvāca, ūj, [Ṛg-veda] etc. etc.; uvaktha, [Atharva-veda]; vavāca, vavakṣe, [Ṛg-veda]; [Aorist] avocat, cata, [Ṛg-veda] etc. etc.; in Veda also [subjunctive] vocati, te, vecāti; [Potential] vocet, ceta; [imperative] vocatu; Prec. ucyāsam, [Brāhmaṇa]; [future] vaktā, [ib.] etc.; vakṣyati, [Ṛg-veda] etc. etc.; te, [Mahābhārata]; [Conditional] avakṣyat, [Brāhmaṇa; Upaniṣad]; [infinitive mood] vāktum, [Brāhmaṇa] etc.; tave, [Ṛg-veda]; tos, [Brāhmaṇa]; [indeclinable participle] uktvā, [Brāhmaṇa] etc.; -ucya, [ib.]),
—to speak, say, tell, utter, announce, declare, mention, proclaim, recite, describe (with [accusative] with or without prati [dative case] or [genitive case] of [person], and [accusative] of thing; often with double [accusative] e.g. tam idaṃ vākyam uvāca, ‘he spoke this speech to him’; with double [accusative] also ‘to name, call,’ [Ātmanepada] with [nominative case] ‘one’s self’; with punar, ‘to speak again, repeat’; or ‘to answer, reply’), [Ṛg-veda] etc. etc.;
—to reproach, revile ([accusative]), [Harivaṃśa; Rāmāyaṇa] :—[Passive voice] ucyate ([Aorist] avāci, or in later language avoci), to be spoken or said or told or uttered etc., [Ṛg-veda] etc. etc. (yad ucyate, ‘what the saying is’);
—to resound, [Ṛg-veda];
—to be called or accounted, be regarded as, pass for ([nominative case] [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.] also [locative case]), [Manu-smṛti; Mahābhārata] etc.:—[Causal] vācayati, te ([Potential] vācayīta, [Āśvalāyana-gṛhya-sūtra]; [Aorist] avīvacat; [Passive voice] vācyate),
—to cause to say or speak or recite or pronounce (with, double [accusative]; often the object is to be supplied), [Brāhmaṇa; Gṛhya-sūtra; Mahābhārata] etc.;
—to cause anything written or printed to speak id est. to read out loud, [Harivaṃśa; Kāvya literature; Kathāsaritsāgara] etc.;
— ([Dhātupāṭha xxxiv, 35]) to say, tell, declare, [Bhaṭṭi-kāvya];
—to promise, [Mahābhārata] :—[Desiderative] vivakṣati, te ([Passive voice] vivakṣyate), to desire to say or speak or recite or proclaim or declare, [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.;
— ([Passive voice]) to be meant, [Śaṃkarācārya; Sarvadarśana-saṃgraha] :—[Intensive] (only avāvacīt) to call or cry aloud, [Ṛg-veda x, 102, 6.]
2) cf. [Greek] ἐπ for ϝεπ in ἔπος, ὄψ, ὄσσα etc.; [Latin] vocare, vox; [German] gi-waht, gi-wahinnen, er-wähnen.
3) Vāc (वाच्):—f. ([from] √vac) speech, voice, talk, language (also of animals), sound (also of inanimate objects as of the stones used for pressing, of a drum etc.), [Ṛg-veda] etc. etc. (vācam-√ṛ, īr, or iṣ, to raise the voice, utter a sound, cry, call)
4) a word, saying, phrase, sentence, statement, asseveration, [Manu-smṛti; Mahābhārata] etc. (vācaṃ-√vad, to speak words; vācaṃ vyā-√hṛ, to utter words; vācaṃ-√dā with [dative case], to address words to; vācā satyaṃ-√kṛ, to promise verbally in marriage, plight troth)
5) Speech personified (in various manners or forms e.g. as Vāc Āmbhṛṇī in [Ṛg-veda x, 125]; as the voice of the middle sphere in [Naighaṇṭuka, commented on by Yāska] and, [Nirukta, by Yāska]; in the Veda she is also represented as created by Prajā-pati and married to him; in other places she is called the mother of the Vedas and wife of Indra; in [Viṣṇu-purāṇa] she is the daughter of Dakṣa and wife of Kaśyapa; but most frequently she is identified with Bhāratī or Sarasvatī, the goddess of speech; vācaḥ sāma and vāco vratam Name of Sāmans, [Ārṣeya-brāhmaṇa]; vācaḥ stomaḥ, a [particular] Ekāha, [???])
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English DictionaryVāg (वाग्):—[from vāc] in [compound] for vāc.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryVag (वग्):—(i) vaṃgati 1. a. To go; to limp.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary1) Vac (वच्):—(la) vakti 2. a. irreg. To speak, to tell. With pra to begin to speak.
2) Vāc (वाच्):—(vāk) 5. f. Speech or its goddess; a phrase; proverb.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Vāc (वाच्) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Vai, Vaya, Vāya, Vāyā.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English DictionaryVāc (वाच्):—n. 1. a word; sound; an expression; 2. words; talk; language; speech;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+26): Vaca, Vaca Sutta, Vacabhilapa, Vacacchada, Vacacurna, Vacajna, Vacakarman, Vacakarmina, Vacakata, Vacala, Vacamatra, Vacanurakkhi, Vacanurakkhin, Vacasa, Vacati, Vacenta, Vacesi, Vaci, Vacita, Vagagocara.
Full-text (+1041): Avac, Vagisha, Vagdanda, Vagdushta, Vagmin, Vagdana, Vanmaya, Vagyata, Vagdosha, Vagvidagdha, Vagguli, Vagdatta, Vagvyapara, Vagishvara, Vagdevi, Vagvilasa, Vakpati, Vaggulika, Durvac, Vakpatu.
Relevant text
Search found 127 books and stories containing Vac, Vāc, Vāg, Vag; (plurals include: Vacs, Vācs, Vāgs, Vags). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sivaprakasam (Study in Bondage and Liberation) (by N. Veerappan)
Shuddha Maya (Material cause of pure order of Creation) < [Chapter 2 - Bondage]
Sakala Avastha < [Chapter 3 - Understanding the Self]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Satapatha-brahmana (by Julius Eggeling)
Kanda IV, adhyaya 6, brahmana 5 < [Fourth Kanda]
Kanda III, adhyaya 2, brahmana 4 < [Third Kanda]
Kanda VI, adhyaya 1, brahmana 1 < [Sixth Kanda]
Cidgaganacandrika (study) (by S. Mahalakshmi)
Verse 128-129 [Raudryādi Kalā, Śāmbhavya, Samvitkrama] < [Chapter 3 - Third Vimarśa]
Verse 115 [Ambara Dvaya-rūpa of Śakti] < [Chapter 3 - Third Vimarśa]
Verse 122 [Citrūpa-prakāśiṇi Khecarī] < [Chapter 3 - Third Vimarśa]
Rivers in Ancient India (study) (by Archana Sarma)
3a. Association of river Sarasvatī with Vāk < [Chapter 3 - The Rivers in the Brāhmaṇa Literature]
Prasthanatrayi Swaminarayan Bhashyam (Study) (by Sadhu Gyanananddas)
4.2. Laukika Pramāṇas Fail to Realize Eternal Entities < [Chapter 2 - Analysis on the Basis Of Epistemology]
5.5. Pragaṭa: Parabrahman as Manifest < [Chapter 3 - Analysis on the Basis of Metaphysics]
Related products