Harivamsa [text] [sanskrit]

76,857 words

The Sanskrit edition of the Harivamsa, an important addition to the larger epic Mahabharata, existing in several editions. The text deals with the ancient Indian Solar and Lunar dynasties leading and recounts the history of Krishna.

Verse 44.22

मधुर्नाम महानासीद्दानवो युधि दुर्जयः ।
तस्य स्म सुमहर्द्ध्यासीन्महापादपसंततम् ।
घोरं मधुवनं नाम यत्रासौ न्यवसत्तदा ॥ २२ ॥

madhurnāma mahānāsīddānavo yudhi durjayaḥ |
tasya sma sumaharddhyāsīnmahāpādapasaṃtatam |
ghoraṃ madhuvanaṃ nāma yatrāsau nyavasattadā || 22 ||

The English translation of Harivamsa Verse 44.22 is contained in the book Harivamsa Purana in 3 Volumes by Shanti Lal Nagar. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Shanti Lal Nagar (2013)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (44.22). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Madhu, Madhus, Naman, Mahana, Danava, Danu, Yudh, Durjaya, Tad, Sma, Sumaha, Riddhi, Mahapada, Pasat, Tata, Ghoram, Ghora, Madhuvana, Yatra, Asi, Asu, Adah, Tada,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Harivamsa Verse 44.22). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “madhurnāma mahānāsīddānavo yudhi durjayaḥ
  • madhur -
  • madhus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    madhu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nāma -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • mahānā -
  • mahāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mahāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • āsīd -
  • ās (verb class 2)
    [aorist active third single], [injunctive active third single]
    as (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • dānavo* -
  • dānavas (noun, neuter)
    [adverb]
    dānava (noun, masculine)
    [nominative single]
    dānu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dānu (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • yudhi -
  • yudh (noun, feminine)
    [locative single]
    yudh (noun, masculine)
    [locative single]
  • durjayaḥ -
  • durjaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tasya sma sumaharddhyāsīnmahāpādapasaṃtatam
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • sma -
  • sma (indeclinable)
    [indeclinable]
    sman (noun, masculine)
    [compound]
  • sumahar -
  • sumahat (noun, masculine)
    [compound]
    sumaha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sumaha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ṛddhyā -
  • ṛddhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    ṛddhī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    ṛddhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]
    ṛddhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • āsīn -
  • ās (verb class 2)
    [aorist active third single], [injunctive active third single]
    as (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • mahāpāda -
  • mahāpāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mahāpāda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pasan -
  • pas -> pasat (participle, masculine)
    [nominative single from √pas class 1 verb], [vocative single from √pas class 1 verb]
  • tatam -
  • tata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tatā (noun, feminine)
    [adverb]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [accusative single from √tan class 8 verb]
    tan -> tata (participle, neuter)
    [nominative single from √tan class 8 verb], [accusative single from √tan class 8 verb]
  • Line 3: “ghoraṃ madhuvanaṃ nāma yatrāsau nyavasattadā
  • ghoram -
  • ghoram (indeclinable)
    [indeclinable]
    ghora (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ghora (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ghorā (noun, feminine)
    [adverb]
  • madhuvanam -
  • madhuvana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    madhuvana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • nāma -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • yatrā -
  • yatra (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yatra (indeclinable)
    [indeclinable]
    yatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yatrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asau -
  • asi (noun, feminine)
    [locative single]
    asi (noun, masculine)
    [locative single]
    asu (noun, masculine)
    [locative single]
    adaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
    adaḥ (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • nya -
  • ni (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ni (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ni (Preverb)
    [Preverb]
  • avasat -
  • vas (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Harivamsa Verse 44.22

Cover of edition (2012)

Harivamsa Purana
by Ras Bihari Lal and Sons (2012)

Set of 10 Volumes; Transliterated Text with English Translation; [5425 pages]

Buy now!
Cover of edition (2021)

Shri Harivamsa Purana in Marathi
by Jitendra Nath Thakur (2021)

श्रीहरिवंशपुराण [Dharmik Prakashan Sanstha, Mumbai]

Buy now!
Cover of edition (2012)

Shri Harivamsha Purana (Telugu)
by Gollapudi Veeraswamy Son (2012)

శ్రీ వారివంశవ్రరాణం [Gollapudi Veeraswamy Son]

Buy now!

Preview of verse 44.22 in Telugu sript:
మధుర్నామ మహానాసీద్దానవో యుధి దుర్జయః ।
తస్య స్మ సుమహర్ద్ధ్యాసీన్మహాపాదపసంతతమ్ ।
ఘోరం మధువనం నామ యత్రాసౌ న్యవసత్తదా ॥ ౨౨ ॥

Cover of Gujarati edition

Harivamsa Purana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2017)

હરિવંશપુરાણ

Buy now!

Preview of verse 44.22 in Gujarati sript:
મધુર્નામ મહાનાસીદ્દાનવો યુધિ દુર્જયઃ ।
તસ્ય સ્મ સુમહર્દ્ધ્યાસીન્મહાપાદપસંતતમ્ ।
ઘોરં મધુવનં નામ યત્રાસૌ ન્યવસત્તદા ॥ ૨૨ ॥

Cover of edition (2021)

Harivansha Mahapurana (Kannada)
by Saraswati Prakashan, Belgaum (2021)

1568 pages

Buy now!

Preview of verse 44.22 in Kannada sript:
ಮಧುರ್ನಾಮ ಮಹಾನಾಸೀದ್ದಾನವೋ ಯುಧಿ ದುರ್ಜಯಃ ।
ತಸ್ಯ ಸ್ಮ ಸುಮಹರ್ದ್ಧ್ಯಾಸೀನ್ಮಹಾಪಾದಪಸಂತತಮ್ ।
ಘೋರಂ ಮಧುವನಂ ನಾಮ ಯತ್ರಾಸೌ ನ್ಯವಸತ್ತದಾ ॥ ೨೨ ॥

Cover of edition (2013)

Shri Harivamsa Purana (Narayani Language)
by Ramtej Pandey (2013)

With Commentary (Set Of 3 Volumes); Sanskrit Text with Hindi Translation; [Chaukhamba Sanskrit Pratishthan]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: