Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sumaharddhyāsīnmahāpādapasaṃtatam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sumaharddhyāsīnmahāpādapasaṃtatam”—
- sumahar -
-
sumahat (noun, masculine)[compound]sumaha (noun, masculine)[compound], [vocative single]sumaha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ṛddhyā -
-
ṛddhi (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]ṛddhī (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]ṛddhī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]ṛddhī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- āsīn -
-
√ās (verb class 2)[aorist active third single], [injunctive active third single]√as (verb class 2)[imperfect active third single]
- mahāpāda -
-
mahāpāda (noun, masculine)[compound], [vocative single]mahāpāda (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pasan -
-
√pas -> pasat (participle, masculine)[nominative single from √pas class 1 verb], [vocative single from √pas class 1 verb]
- tatam -
-
tata (noun, masculine)[adverb], [accusative single]tata (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tatā (noun, feminine)[adverb]√tan -> tata (participle, masculine)[accusative single from √tan class 8 verb]√tan -> tata (participle, neuter)[nominative single from √tan class 8 verb], [accusative single from √tan class 8 verb]
Extracted glossary definitions: Sumaha, Riddhi, Mahapada, Pasat, Tata
Alternative transliteration: sumaharddhyasinmahapadapasamtatam, [Devanagari/Hindi] सुमहर्द्ध्यासीन्महापादपसंततम्, [Bengali] সুমহর্দ্ধ্যাসীন্মহাপাদপসংততম্, [Gujarati] સુમહર્દ્ધ્યાસીન્મહાપાદપસંતતમ્, [Kannada] ಸುಮಹರ್ದ್ಧ್ಯಾಸೀನ್ಮಹಾಪಾದಪಸಂತತಮ್, [Malayalam] സുമഹര്ദ്ധ്യാസീന്മഹാപാദപസംതതമ്, [Telugu] సుమహర్ద్ధ్యాసీన్మహాపాదపసంతతమ్
Sanskrit References
“sumaharddhyāsīnmahāpādapasaṃtatam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 44.22 < [Chapter 44]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)