Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

आद्यं द्वितीयं च शुभे तु वर्षे कृतानुकारं कुरुतः प्रजानाम् ।
पापः प्रमाथी वृषविक्रमौ तु सुभिक्षदौ रोगभयप्रदौ च ॥ ३४ ॥

ādyaṃ dvitīyaṃ ca śubhe tu varṣe kṛtānukāraṃ kurutaḥ prajānām |
pāpaḥ pramāthī vṛṣavikramau tu subhikṣadau rogabhayapradau ca || 34 ||

The Sanskrit text of Verse 8.34 is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.34). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Adya, Dvitiyam, Dvitiya, Shubha, Shubh, Varsha, Krita, Ukara, Kuruta, Praja, Prajana, Papa, Pramathin, Pramathi, Vrisha, Vrishan, Vikrama, Subhiksha, Rogabhaya, Prada, Pradi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 8.34). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ādyaṃ dvitīyaṃ ca śubhe tu varṣe kṛtānukāraṃ kurutaḥ prajānām
  • ādyam -
  • ādya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ādya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ādyā (noun, feminine)
    [adverb]
    ad -> ādya (participle, masculine)
    [adverb from √ad]
    ad -> ādya (participle, neuter)
    [adverb from √ad]
    ad -> ādyā (participle, feminine)
    [adverb from √ad]
    ad -> ādya (participle, masculine)
    [accusative single from √ad]
    ad -> ādya (participle, neuter)
    [nominative single from √ad], [accusative single from √ad]
  • dvitīyam -
  • dvitīyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    dvitīya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dvitīya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dvitīyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śubhe -
  • śubha (noun, masculine)
    [locative single]
    śubha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śubhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śubh (noun, feminine)
    [dative single]
    śubh (verb class 6)
    [present middle first single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • varṣe -
  • varṣa (noun, masculine)
    [locative single]
    varṣa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    varṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • kṛtān -
  • kṛta (noun, masculine)
    [accusative plural]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [accusative plural from √kṛ class 1 verb], [accusative plural from √kṛ class 2 verb], [accusative plural from √kṛ class 5 verb], [accusative plural from √kṛ class 8 verb]
  • ukāram -
  • ukāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • kurutaḥ -
  • kuruta (noun, masculine)
    [nominative single]
    kṛ (verb class 8)
    [present active third dual]
  • prajānām -
  • praja (noun, masculine)
    [genitive plural]
    praja (noun, neuter)
    [genitive plural]
    prajā (noun, feminine)
    [genitive plural]
    prajānā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “pāpaḥ pramāthī vṛṣavikramau tu subhikṣadau rogabhayapradau ca
  • pāpaḥ -
  • pāpa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pramāthī -
  • pramāthī (noun, masculine)
    [compound]
    pramāthī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    pramāthin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vṛṣa -
  • vṛṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vṛṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vṛṣan (noun, masculine)
    [compound]
    vṛṣan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vikramau -
  • vikrama (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • subhikṣa -
  • subhikṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    subhikṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dau -
  • da (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • rogabhaya -
  • rogabhaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pradau -
  • prada (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pradi (noun, masculine)
    [locative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 8.34

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 8.34 in Kannada sript:
ಆದ್ಯಂ ದ್ವಿತೀಯಂ ಚ ಶುಭೇ ತು ವರ್ಷೇ ಕೃತಾನುಕಾರಂ ಕುರುತಃ ಪ್ರಜಾನಾಮ್ ।
ಪಾಪಃ ಪ್ರಮಾಥೀ ವೃಷವಿಕ್ರಮೌ ತು ಸುಭಿಕ್ಷದೌ ರೋಗಭಯಪ್ರದೌ ಚ ॥ ೩೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 8.34 in Gujarati sript:
આદ્યં દ્વિતીયં ચ શુભે તુ વર્ષે કૃતાનુકારં કુરુતઃ પ્રજાનામ્ ।
પાપઃ પ્રમાથી વૃષવિક્રમૌ તુ સુભિક્ષદૌ રોગભયપ્રદૌ ચ ॥ ૩૪ ॥

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 8.34 in Kannada sript:
ಆದ್ಯಂ ದ್ವಿತೀಯಂ ಚ ಶುಭೇ ತು ವರ್ಷೇ ಕೃತಾನುಕಾರಂ ಕುರುತಃ ಪ್ರಜಾನಾಮ್ ।
ಪಾಪಃ ಪ್ರಮಾಥೀ ವೃಷವಿಕ್ರಮೌ ತು ಸುಭಿಕ್ಷದೌ ರೋಗಭಯಪ್ರದೌ ಚ ॥ ೩೪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: