Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kurutaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kurutaḥ”—
- kurutaḥ -
-
kuruta (noun, masculine)[nominative single]√kṛ (verb class 8)[present active third dual]
Extracted glossary definitions: Kuruta
Alternative transliteration: kurutah, [Devanagari/Hindi] कुरुतः, [Bengali] কুরুতঃ, [Gujarati] કુરુતઃ, [Kannada] ಕುರುತಃ, [Malayalam] കുരുതഃ, [Telugu] కురుతః
Sanskrit References
“kurutaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.5.388 < [Chapter 5]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 20.114 < [Chapter 20]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 19 < [Chapter 14: dvividhopakramaṇīya-adhyāya]
Section 61 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.299.31 < [Chapter 299]
Verse 1.312.23 < [Chapter 312]
Verse 2.29.57 < [Chapter 29]
Verse 2.203.79 < [Chapter 203]
Verse 3.15.9 < [Chapter 15]
Verse 3.178.12 < [Chapter 178]
Verse 3.178.18 < [Chapter 178]
Verse 3.227.30 < [Chapter 227]
Verse 3.228.38 < [Chapter 228]
Verse 3.228.40 < [Chapter 228]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 103.9 < [Chapter 103]
Verse 6.1.241.26 < [Chapter 241]
Verse 5.44.5 < [Chapter 44]
Verse 3.2.2.4 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 2]
Verse 3.8.2.10 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 2]
Verse 5.4.4.20 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 4]
Verse 9.5.1.56 < [Kāṇḍa 9, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)