Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāpaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāpaḥ”—
- pāpaḥ -
-
pāpa (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Papa
Alternative transliteration: papah, [Devanagari/Hindi] पापः, [Bengali] পাপঃ, [Gujarati] પાપઃ, [Kannada] ಪಾಪಃ, [Malayalam] പാപഃ, [Telugu] పాపః
Sanskrit References
“pāpaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 5.3.250 < [Chapter 3]
Verse 6.8.89 < [Chapter 8]
Verse 7.5.68 < [Chapter 5]
Verse 9.2.177 < [Chapter 2]
Verse 9.6.408 < [Chapter 6]
Verse 10.3.50 < [Chapter 3]
Verse 12.4.282 < [Chapter 4]
Verse 18.2.25 < [Chapter 2]
Verse 18.2.196 < [Chapter 2]
Verse 18.5.250 < [Chapter 5]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 64.506 < [Chapter 64]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 17.161 < [Chapter 17]
Verse 1.23.43 < [Chapter 23]
Verse 7.4.15 < [Chapter 4]
Verse 1.46.39 < [Chapter 46]
Verse 1.76.37 < [Chapter 76]
Verse 2.34.11 < [Chapter 34]
Verse 2.56.22 < [Chapter 56]
Verse 2.56.25 < [Chapter 56]
Verse 2.121.25 < [Chapter 121]
Verse 3.31.56 < [Chapter 31]
Verse 4.2.15 < [Chapter 2]
Verse 5.6.33 < [Chapter 6]
Verse 5.31.57 < [Chapter 31]
Verse 5.92.6 < [Chapter 92]
Verse 5.94.60 < [Chapter 94]
Verse 5.96.54 < [Chapter 96]
Verse 5.114.434 < [Chapter 114]
Verse 6.47.35 < [Chapter 47]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 3.247 < [Chapter 3 - Śaucīya-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.49.47 < [Chapter 49]
Verse 1.234.114 < [Chapter 234]
Verse 1.247.101 < [Chapter 247]
Verse 1.344.14 < [Chapter 344]
Verse 1.351.38 < [Chapter 351]
Verse 1.359.98 < [Chapter 359]
Verse 1.509.60 < [Chapter 509]
Verse 2.24.39 < [Chapter 24]
Verse 2.24.40 < [Chapter 24]
Verse 2.24.53 < [Chapter 24]
Verse 2.42.55 < [Chapter 42]
Verse 2.70.91 < [Chapter 70]
Verse 2.264.82 < [Chapter 264]
Verse 3.108.147 < [Chapter 108]
Verse 4.51.100 < [Chapter 51]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 15.74 < [Chapter 15 - Sūkṣmatvaca-avadāna]
Verse 38.768 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 1.1.1.17 < [Chapter 1]
Verse 1.2.34.14 < [Chapter 34]
Verse 1.2.34.17 < [Chapter 34]
Verse 1.2.36.12 < [Chapter 36]
Verse 1.2.41.14 < [Chapter 41]
Verse 1.2.50.74 < [Chapter 50]
Verse 1.2.55.144 < [Chapter 55]
Verse 1.2.63.67 < [Chapter 63]
Verse 1.3.6.31 < [Chapter 6]
Verse 2.2.12.9 < [Chapter 12]
Verse 2.8.2.39 < [Chapter 2]
Verse 2.8.5.29 < [Chapter 5]
Verse 2.8.6.182 < [Chapter 6]
Verse 2.8.6.211 < [Chapter 6]
Verse 4.1.7.46 < [Chapter 7]
Verse 1.27.44 < [Chapter 27]
Verse 113.42 [commentary, 1506:4] < [Chapter 113]
Verse 10.59 < [Chapter 10]
Verse 1.119.28 < [Chapter 119]
Verse 1.135.11 < [Chapter 135]
Verse 1.136.3 < [Chapter 136]
Verse 2.40.23 < [Chapter 40]
Verse 3.1.12 < [Chapter 1]
Verse 3.13.72 < [Chapter 13]
Verse 3.74.20 < [Chapter 74]
Verse 3.119.10 < [Chapter 119]
Verse 3.198.43 < [Chapter 198]
Verse 3.252.23 < [Chapter 252]
Verse 3.275.31 < [Chapter 275]
Verse 5.70.46 < [Chapter 70]
Verse 5.77.13 < [Chapter 77]
Verse 5.86.18 < [Chapter 86]
Verse 5.105.11 < [Chapter 105]
Verse 4.9.9 < [Chapter 9]
Verse 1.5.4.5 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 4]
Verse 14.6.2.14 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 2]
Verse 14.7.2.6 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 2]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 22.80 < [Chapter 22]
Verse 31.8 < [Chapter 31]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)