Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

तत्र गुणाः—शुचिर्दक्षः प्रगल्भो वाग्ग्मी प्रतिभानवान्देशकालवित्सात्त्विको न पर्षद्भीरुः सहाध्यायिभिरनभिभवनीयः कुशलोऽव्यसनी शान्तिकपौष्टिकाभिचारस्नानविद्याभिज्ञो विबुधार्चनव्रतोपवासनिरतः स्वतन्त्राश्चर्योत्पादितप्रभावः पृष्टाभिधाय्यन्यत्र दैवात् ययाद्ग्रहगणितसंहिताहोराग्रन्थार्थवेत्तेति ॥ ०(च्) ॥
[वाग्मी]

tatra guṇāḥ—śucirdakṣaḥ pragalbho vāggmī pratibhānavāndeśakālavitsāttviko na parṣadbhīruḥ sahādhyāyibhiranabhibhavanīyaḥ kuśalo'vyasanī śāntikapauṣṭikābhicārasnānavidyābhijño vibudhārcanavratopavāsanirataḥ svatantrāścaryotpāditaprabhāvaḥ pṛṣṭābhidhāyyanyatra daivāt yayādgrahagaṇitasaṃhitāhorāgranthārthavetteti || 0(c) ||
[vāgmī]

The Sanskrit text of Verse 2.0(c) is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.0(c)). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatra, Pratibhanavat, Deshakalavid, Sattvika, Parshadbhiru, Sahadhyayin, Anabhibhavaniya, Kushala, Avyasanin, Shantika, Paushtika, Abhicara, Snana, Vidya, Abhijna, Vibudharcana, Vratopavasa, Nirata, Svatantra, Cari, Carya, Utpadita, Prabhava, Prishtabhidhayin, Anyatra, Daivat, Daiva, Grahaganita, Samhita, Ahu, Ragh, Tha, Artha, Vettri, Iti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 2.0(c)). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatra guṇāḥ—śucirdakṣaḥ pragalbho vāggmī pratibhānavāndeśakālavitsāttviko na parṣadbhīruḥ sahādhyāyibhiranabhibhavanīyaḥ kuśalo'vyasanī śāntikapauṣṭikābhicārasnānavidyābhijño vibudhārcanavratopavāsanirataḥ svatantrāścaryotpāditaprabhāvaḥ pṛṣṭābhidhāyyanyatra daivāt yayādgrahagaṇitasaṃhitāhorāgranthārthavetteti || 0(c) |
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Cannot analyse guṇāḥ—śucirdakṣaḥ*pr
  • pragalbho* -
  • Cannot analyse vāggmī*pr
  • pratibhānavān -
  • pratibhānavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • deśakālavit -
  • deśakālavid (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    deśakālavid (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sāttviko* -
  • sāttvika (noun, masculine)
    [nominative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • parṣadbhīruḥ -
  • parṣadbhīru (noun, masculine)
    [nominative single]
    parṣadbhīru (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sahādhyāyibhir -
  • sahādhyāyin (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • anabhibhavanīyaḥ -
  • anabhibhavanīya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kuśalo' -
  • kuśala (noun, masculine)
    [nominative single]
  • avyasanī -
  • avyasanin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śāntika -
  • śāntika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śāntika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pauṣṭikā -
  • pauṣṭika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pauṣṭika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • abhicāra -
  • abhicāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • snāna -
  • snāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vidyā -
  • vidya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vid -> vidya (absolutive)
    [absolutive from √vid]
    vid -> vidya (absolutive)
    [absolutive from √vid]
    vid -> vidya (absolutive)
    [absolutive from √vid]
    vidyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abhijño* -
  • abhijña (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vibudhārcana -
  • vibudhārcana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vibudhārcana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vratopavāsa -
  • vratopavāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • nirataḥ -
  • nirata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • svatantrāś -
  • svatantra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    svatantrā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • caryo -
  • carya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    carya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    car -> carya (absolutive)
    [absolutive from √car]
    carī (noun, feminine)
    [instrumental single]
    caryā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • utpādita -
  • utpādita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    utpādita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prabhāvaḥ -
  • prabhāva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pṛṣṭābhidhāyya -
  • pṛṣṭābhidhāyin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    pṛṣṭābhidhāyin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • anyatra -
  • anyatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • daivāt -
  • daivāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    daiva (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    daiva (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • yayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    (pronoun, feminine)
    [instrumental single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
  • ad -
  • ad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ad (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • grahagaṇita -
  • grahagaṇita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃhitā -
  • saṃhita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saṃhita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    saṃhitā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ahor -
  • ahu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    ahu (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • rāg -
  • rāgh (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • ran -
  • (noun, feminine)
    [adverb]
  • thā -
  • tha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • artha -
  • artha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    artha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    arth (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • vette -
  • vettṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    vid (verb class 2)
    [periphrastic-future active third single]
    vid (verb class 6)
    [periphrastic-future active third single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • Cannot analyse 0c

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 2.0(c)

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 2.0(c) in Kannada sript:
ತತ್ರ ಗುಣಾಃ—ಶುಚಿರ್ದಕ್ಷಃ ಪ್ರಗಲ್ಭೋ ವಾಗ್ಗ್ಮೀ ಪ್ರತಿಭಾನವಾನ್ದೇಶಕಾಲವಿತ್ಸಾತ್ತ್ವಿಕೋ ನ ಪರ್ಷದ್ಭೀರುಃ ಸಹಾಧ್ಯಾಯಿಭಿರನಭಿಭವನೀಯಃ ಕುಶಲೋಽವ್ಯಸನೀ ಶಾನ್ತಿಕಪೌಷ್ಟಿಕಾಭಿಚಾರಸ್ನಾನವಿದ್ಯಾಭಿಜ್ಞೋ ವಿಬುಧಾರ್ಚನವ್ರತೋಪವಾಸನಿರತಃ ಸ್ವತನ್ತ್ರಾಶ್ಚರ್ಯೋತ್ಪಾದಿತಪ್ರಭಾವಃ ಪೃಷ್ಟಾಭಿಧಾಯ್ಯನ್ಯತ್ರ ದೈವಾತ್ ಯಯಾದ್ಗ್ರಹಗಣಿತಸಂಹಿತಾಹೋರಾಗ್ರನ್ಥಾರ್ಥವೇತ್ತೇತಿ ॥ ೦(ಚ್) ॥
[ವಾಗ್ಮೀ]

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 2.0(c) in Gujarati sript:
તત્ર ગુણાઃ—શુચિર્દક્ષઃ પ્રગલ્ભો વાગ્ગ્મી પ્રતિભાનવાન્દેશકાલવિત્સાત્ત્વિકો ન પર્ષદ્ભીરુઃ સહાધ્યાયિભિરનભિભવનીયઃ કુશલોઽવ્યસની શાન્તિકપૌષ્ટિકાભિચારસ્નાનવિદ્યાભિજ્ઞો વિબુધાર્ચનવ્રતોપવાસનિરતઃ સ્વતન્ત્રાશ્ચર્યોત્પાદિતપ્રભાવઃ પૃષ્ટાભિધાય્યન્યત્ર દૈવાત્ યયાદ્ગ્રહગણિતસંહિતાહોરાગ્રન્થાર્થવેત્તેતિ ॥ ૦(ચ્) ॥
[વાગ્મી]

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 2.0(c) in Kannada sript:
ತತ್ರ ಗುಣಾಃ—ಶುಚಿರ್ದಕ್ಷಃ ಪ್ರಗಲ್ಭೋ ವಾಗ್ಗ್ಮೀ ಪ್ರತಿಭಾನವಾನ್ದೇಶಕಾಲವಿತ್ಸಾತ್ತ್ವಿಕೋ ನ ಪರ್ಷದ್ಭೀರುಃ ಸಹಾಧ್ಯಾಯಿಭಿರನಭಿಭವನೀಯಃ ಕುಶಲೋಽವ್ಯಸನೀ ಶಾನ್ತಿಕಪೌಷ್ಟಿಕಾಭಿಚಾರಸ್ನಾನವಿದ್ಯಾಭಿಜ್ಞೋ ವಿಬುಧಾರ್ಚನವ್ರತೋಪವಾಸನಿರತಃ ಸ್ವತನ್ತ್ರಾಶ್ಚರ್ಯೋತ್ಪಾದಿತಪ್ರಭಾವಃ ಪೃಷ್ಟಾಭಿಧಾಯ್ಯನ್ಯತ್ರ ದೈವಾತ್ ಯಯಾದ್ಗ್ರಹಗಣಿತಸಂಹಿತಾಹೋರಾಗ್ರನ್ಥಾರ್ಥವೇತ್ತೇತಿ ॥ ೦(ಚ್) ॥
[ವಾಗ್ಮೀ]

Like what you read? Consider supporting this website: