Bharadvaja-srauta-sutra

by C. G. Kashikar | 1964 | 166,530 words

The English translation of the Bharadvaja-Srauta-Sutra, representing some of the oldest texts on Hindu rituals and rites of passages, dating to at least the 1st millennium BCE. The term Srautasutra refers to a class of Sanskrit Sutra literature dealing with ceremonies based on the Brahmana divisions of the Veda (Sruti). They include Vedic rituals r...

Praśna 13, Kaṇḍikā 32

1. At the vaṣaṭ-utterance and the secondary vaṣaṭ-utterance the Camasādhvaryus should shake the Ṇārāśaṃsa goblets.

2. The formula to accompany the consumiṇg of the cup has been explained by the cups to Indra.[1]

3. The Camasins should consume their respective goblets with the formula, “O god Soma, I, acquiesced, consume thee who art drunk by Narāśaṃsa, who knowest the mind, who belongest to the morning pressing, who hast Gāyatrī for thy metre, who art drunk by the Pitṛs, who hast sweetness, and who art acquiesced.”[2]

4. In this manner in each pressing (savana) they should consume the Nārāśaṃsa goblets, with each subsequent Nārāśaṃsa formula.[3]

5. They should consume the goblets incompletely and make them swell with water.

6. The filling and the placing of the goblets have been already explained.[4]

7. The Adhvaryu should draw the cup for Viśve Devas in the Śukra cup with the Anuvāka, “O you dread ones, guardians of men, Viśve Devas, do you come to the drink of the generous (sacrificer), O generous ones. Thou art taken with a support; for Viśve Devas thee.” (He should place it with the formula, “This is thy birth-place; for Viśve Devas thee.”[5])

8. The Stotra[6] should be chanted, and the Śastra[7] should be recited at this stage.

9. After having responded to the reciting of the Śastra, the Adhvaryu should take up the cup, the Camasādhvaryus should take up the Nārāśaṃsa goblets.

10. After having crossed over and having caused the Āgnīdhra to announce (and after the latter has responded,) the Adhvaryu should say, “O reciter of the Śastra, do you recite the yājyā relating to the offering of the Soma(–cup).”

11. At the vaṣaṭ-utterance he should make the offering.

12. The shaking of the Nārāśaṃsa goblets has already been explained.[8]

13. The formula relating to the consuming of the cup has already been explained.[9]

14. That of the Nārāśaṃsa goblets has already been explained.[10]

15. (The Camasins) should consume the goblets completely. They should not make them swell with water. The goblets should be cleansed.

16. Henceforward, in the morning pressing, the goblets should be completely consumed.

17. Then the Adhvaryu should draw a portion from the Ukthya vessel.

18. He should draw a third portion in the Ukthya cup from the Ukthya-vessel with the formula, “Thou art taken with a support; for Mitra-Varuṇa thee.”

19. Then he should place it with the formula, “This is thy birth-place; for Mitra-Varuṇa thee.”

20. With the formula, “Thou art a retaken oblation,”[11] he should touch the vessel.

21. (The Unnetṛ) should fill in the goblets; be should fill in the goblet of the Maitrāvaruṇa first.

22. The Stotra[12] is chanted and the Śastra[13] is recited at this stage.

23. After having responded to the reciting of the śastra, the Adhvaryu should take up the cup. The Camasādhvaryus should take up the goblets.

24. After having crossed over, the Adhvaryu should cause the Āgnīdhra to announce and (after the latter has responded,) give out a call (to the Maitrāvaruṇa), “O reciter of the Śastra, do you recite the yājyā relating to the offering of the Soma in the cup and that in the goblets.”

25. At the vaṣaṭ-utterance the Adhvaryu and the Camasādhvaryus should make the offering.

26. The Adhvaryu should pour down drops from his cup into the Maitrāvaruṇa’s goblet with the formula, “For the gods I mix thee, loving the gods,[14] for the long life of the sacrifice.”

Footnotes and references:

[1]:

XIII.27.18.

[2]:

Taittirīya-saṃhitā III.2.5.2.

[3]:

The formula at the midday-pressing would be, “...who belongest to the midday-pressing, who hast Triṣṭubh for thy metre....” The formula at the third pressing would be, “...who belongest to the third pressing, who hast Jagatī for thy metre....”

[4]:

XIII.27.23-25.

[5]:

Taittirīya-saṃhitā I.4.16.1.

[6]:

The first Ājyastotra.

[7]:

Praügaśastra [Praugaśastra] to be recited by the Hotṛ. See ĀśvSS V.10.4 ff.

[8]:

XIII.32.1.

[9]:

XIII.26.13,14.

[10]:

XIII.32.3.

[11]:

Taittirīya-saṃhitā VI.5.1.3.

[12]:

The second Ājyastotra.

[13]:

Maitrāvaruṇaśastra. See ĀśvŚS V.10.28.

[14]:

Maitrāyaṇī-saṃhitā I.3.14: Caraka-kaṭha-saṃhitā IV.6.

Like what you read? Consider supporting this website: