Bhagavata Purana [sanskrit]

140,807 words

This Sanskrit edition of the Bhagavatapurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The extant edition contains 12 books originally written in 18,000 Sanskrit verses

Verse 7.9.48

त्वं वायुरग्निरवनिर्वियदम्बु मात्राः ।
प्राणेन्द्रि याणि हृदयं चिदनुग्रहश्च ।
सर्वं त्वमेव सगुणो विगुणश्च भूमन् ।
नान्यत्त्वदस्त्यपि मनोवचसा निरुक्तम् ॥ ४८ ॥

tvaṃ vāyuragniravanirviyadambu mātrāḥ |
prāṇendri yāṇi hṛdayaṃ cidanugrahaśca |
sarvaṃ tvameva saguṇo viguṇaśca bhūman |
nānyattvadastyapi manovacasā niruktam || 48 ||

The Sanskrit text of Verse 7.9.48 is contained in the book Shrimad Bhagavat Maha Puranam by . This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by (2012)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.9.48). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tva, Yushmad, Vayu, Agni, Avani, Viyat, Ambu, Matra, Prana, Pran, Indri, Indrin, Ani, Hridaya, Cit, Anugraha, Sarvam, Sarva, Eva, Saguna, Viguna, Bhuman, Bhumat, Ada, Sti, Api, Mana, Manas, Manu, Vacasa, Nirukta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 7.9.48). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tvaṃ vāyuragniravanirviyadambu mātrāḥ
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • vāyur -
  • vāyu (noun, masculine)
    [nominative single]
    vāyu (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [optative active third plural]
  • agnir -
  • agni (noun, masculine)
    [nominative single]
  • avanir -
  • avani (noun, feminine)
    [nominative single]
  • viyad -
  • viyat (noun, masculine)
    [compound]
    viyat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    -> viyat (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 2 verb], [vocative single from √ class 2 verb], [accusative single from √ class 2 verb]
  • ambu -
  • ambu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ambu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ambu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • mātrāḥ -
  • mātra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mātrā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “prāṇendri yāṇi hṛdayaṃ cidanugrahaśca
  • prāṇe -
  • prāṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    prāṇa (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    prāṇā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    prāṇ (noun, masculine)
    [instrumental single], [dative single]
    prāṇ (noun, neuter)
    [instrumental single], [dative single]
  • indri -
  • indrī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    indrin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    indrin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • aṇi -
  • aṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    aṇī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • hṛdayam -
  • hṛdaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    hṛdaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    hṛdayā (noun, feminine)
    [adverb]
  • cid -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • anugrahaś -
  • anugraha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 3: “sarvaṃ tvameva saguṇo viguṇaśca bhūman
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saguṇo* -
  • saguṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • viguṇaś -
  • viguṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhūman -
  • bhūman (noun, masculine)
    [vocative single]
    bhūman (noun, neuter)
    [vocative single]
    bhūmat (noun, masculine)
    [vocative single]
  • Line 4: “nānyattvadastyapi manovacasā niruktam
  • nānya -
  • na (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • attva -
  • ad (verb class 2)
    [imperative active third single]
  • ada -
  • ada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • stya -
  • sti (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • mano -
  • manas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mana (noun, masculine)
    [nominative single]
    manu (noun, masculine)
    [vocative single]
    manu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • vacasā* -
  • vacasa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vacasā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • niruktam -
  • nirukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nirukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    niruktā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 7.9.48

Cover of edition (2012)

Shrimad Bhagavat Maha Puranam
by (2012)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 768 pages.

Buy now!
Cover of edition (2011)

The Bhagavata Purana (5 Volumes)
by G. P. Bhatt (2011)

Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; 2241 pages. Edited By: Prof. J.L. Shastri

Buy now!
Cover of edition (2013)

The Srimad Bhagavata Purana: Hindi Translation and Detailed Explanation
by Bhaktivedanta Swami Prabhupada (2013)

Publisher: The Bhaktivedanta Book Trust; 17691 pages; 18 volumes; Sanskrit Text, Word-to-Word Meaning, Hindi Translation and Detailed Explanation

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Bhagavat Mahapurana in Bengali
by (2018)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 2035 pages.

Buy now!

Preview of verse 7.9.48 in Bengali sript:
ত্বং বাযুরগ্নিরবনির্বিযদম্বু মাত্রাঃ ।
প্রাণেন্দ্রি যাণি হৃদযং চিদনুগ্রহশ্চ ।
সর্বং ত্বমেব সগুণো বিগুণশ্চ ভূমন্ ।
নান্যত্ত্বদস্ত্যপি মনোবচসা নিরুক্তম্ ॥ ৪৮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: