Bhagavata Purana [sanskrit]

140,807 words

This Sanskrit edition of the Bhagavatapurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The extant edition contains 12 books originally written in 18,000 Sanskrit verses

Verse 7.8.42

श्रीइन्द्र उवाच ।
प्रत्यानीताः परम भवता त्रायता नः स्वभागा ।
दैत्याक्रान्तं हृदयकमलं तद्गृहं प्रत्यबोधि ।
कालग्रस्तं कियदिदमहो नाथ शुश्रूषतां ते ।
मुक्तिस्तेषां न हि बहुमता नारसिंहापरैः किम ॥ ४२ ॥

śrīindra uvāca |
pratyānītāḥ parama bhavatā trāyatā naḥ svabhāgā |
daityākrāntaṃ hṛdayakamalaṃ tadgṛhaṃ pratyabodhi |
kālagrastaṃ kiyadidamaho nātha śuśrūṣatāṃ te |
muktisteṣāṃ na hi bahumatā nārasiṃhāparaiḥ kima || 42 ||

The Sanskrit text of Verse 7.8.42 is contained in the book Shrimad Bhagavat Maha Puranam by . This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by (2012)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.8.42). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shri, Indra, Pratyanita, Parama, Bhavat, Bhavant, Tra, Tas, Asmad, Sva, Svan, Abhaga, Daitya, Akranta, Hridayakamala, Tad, Tat, Grih, Prati, Kala, Grasta, Kiyat, Kiyad, Idam, Ahan, Natha, Shushrushat, Yushmad, Mukti, Bahumata, Narasimha, Apara, Kim,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 7.8.42). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śrīindra uvāca
  • śrī -
  • śrī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    śrī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śrī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • indra* -
  • indra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “pratyānītāḥ parama bhavatā trāyatā naḥ svabhāgā
  • pratyānītāḥ -
  • pratyānīta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pratyānītā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • parama -
  • parama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    parama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhavatā -
  • bhavat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    bhavat (noun, neuter)
    [instrumental single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • trāya -
  • trai -> trāya (absolutive)
    [absolutive from √trai]
    tra (noun, masculine)
    [dative single]
    tra (noun, neuter)
    [dative single]
  • tā* -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tas (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • naḥ -
  • na (noun, masculine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
  • sva -
  • (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    so (noun, feminine)
    [adverb]
    sva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    svan (noun, masculine)
    [compound]
    svan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • abhāgā -
  • abhāgā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 3: “daityākrāntaṃ hṛdayakamalaṃ tadgṛhaṃ pratyabodhi
  • daityā -
  • daitya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    daitya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    daityā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • akrāntam -
  • akrānta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akrānta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    akrāntā (noun, feminine)
    [adverb]
  • hṛdayakamalam -
  • hṛdayakamala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    hṛdayakamala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • gṛham -
  • gṛha (noun, masculine)
    [adverb]
    gṛhā (noun, feminine)
    [adverb]
    gṛh (noun, masculine)
    [accusative single]
  • pratya -
  • prati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    prati (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pratī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    pratī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    prati (Preverb)
    [Preverb]
  • abodhi -
  • budh (verb class 1)
    [aorist middle third single]
    budh (verb class 4)
    [aorist middle third single]
  • Line 4: “kālagrastaṃ kiyadidamaho nātha śuśrūṣatāṃ te
  • kāla -
  • kāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • grastam -
  • grasta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    grasta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    grastā (noun, feminine)
    [adverb]
    gras -> grasta (participle, masculine)
    [accusative single from √gras class 1 verb]
    gras -> grasta (participle, neuter)
    [nominative single from √gras class 1 verb], [accusative single from √gras class 1 verb]
  • kiyad -
  • kiyat (indeclinable)
    [indeclinable]
    kiyad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    kiyat (noun, masculine)
    [compound]
    kiyat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • aho* -
  • ahan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ahar (noun, neuter)
    [adverb]
    has (verb class 1)
    [aorist active second single]
  • nātha -
  • nātha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nātha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    nāth (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • śuśrūṣatām -
  • śru -> śuśrūṣat (participle, masculine)
    [genitive plural from √śru]
    śru -> śuśrūṣat (participle, neuter)
    [genitive plural from √śru]
    śru (verb class 0)
    [imperative active third dual], [imperative middle third single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • Line 5: “muktisteṣāṃ na hi bahumatā nārasiṃhāparaiḥ kima
  • muktis -
  • mukti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • bahumatā* -
  • bahumata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bahumatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • nārasiṃhā -
  • nārasiṃha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nārasiṃha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aparaiḥ -
  • apara (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    apara (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 7.8.42

Cover of edition (2012)

Shrimad Bhagavat Maha Puranam
by (2012)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 768 pages.

Buy now!
Cover of edition (2011)

The Bhagavata Purana (5 Volumes)
by G. P. Bhatt (2011)

Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; 2241 pages. Edited By: Prof. J.L. Shastri

Buy now!
Cover of edition (2013)

The Srimad Bhagavata Purana: Hindi Translation and Detailed Explanation
by Bhaktivedanta Swami Prabhupada (2013)

Publisher: The Bhaktivedanta Book Trust; 17691 pages; 18 volumes; Sanskrit Text, Word-to-Word Meaning, Hindi Translation and Detailed Explanation

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Bhagavat Mahapurana in Bengali
by (2018)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 2035 pages.

Buy now!

Preview of verse 7.8.42 in Bengali sript:
শ্রীইন্দ্র উবাচ ।
প্রত্যানীতাঃ পরম ভবতা ত্রাযতা নঃ স্বভাগা ।
দৈত্যাক্রান্তং হৃদযকমলং তদ্গৃহং প্রত্যবোধি ।
কালগ্রস্তং কিযদিদমহো নাথ শুশ্রূষতাং তে ।
মুক্তিস্তেষাং ন হি বহুমতা নারসিংহাপরৈঃ কিম ॥ ৪২ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: