Apada, Āpadā, Āpādā, Apāda, Apādā, Āpāda: 19 definitions
Apada means something in Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Buddhism, Pali, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Apda.
Shaktism (Shakta philosophy)Source: Google Books: Manthanabhairavatantram
Āpāda (आपाद) refers to the “feet” (e.g., āpādatala—from the soles of the feet), according to the Manthānabhairavatantra, a vast sprawling work that belongs to a corpus of Tantric texts concerned with the worship of the goddess Kubjikā.—Accordingly, “Above [Śiva] is the tranquil (energy called) Śivā. [...] If he desires liberation, the one who possesses (this) glory should abide on that plane. [...] And then the (Supreme) State arises and that state is Śāmbhavī, (otherwise called) Śivā. [...] Pulsating there, he should ascend from the foundation of the root (Wheel) as does a monkey (along) a tree, from the soles of the feet up to the top of the head [i.e., āpāda-tala-mūrdhānta]. Then comes liberation in the venerable Śrīkrama. Beyond that is the Transmental. [...]”.
Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
General definition (in Jainism)Source: archive.org: Jaina Yoga
Apada (अपद) refers to “without feet”, and represents classification of things that can be stolen (steya, caurya), according to Umāsvāti’s Śrāvaka-prajñapti 265 and Haribhadra’s commentary on the Āvaśyaka-sūtra p. 822b. It is related to the Asteya-vrata (vow of not stealing).
Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
apada : (adj.) footless. || apāda (adj.), footless; creeping. āpadā (f.), misfortune; distress.Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Apāda, (?) (apa + ā + dā) giving away in marriage J.IV, 179 (in expln. of anāpāda unmarried; reading should prob. be āpāda = pariggaha). (Page 54)
— or —
Āpadā, (f.) (Sk. āpad, fr. ā + pad, cp. āpajjati & BSk. āpad, e. g. in āpadgata Jtm 3133) accident, misfortune, distress, D.III, 190; A.II, 68 (Loc. pl. āpadāsu), 187; III, 45; IV, 31; Th.1, 371; J.IV, 163 (āpadatthā, a difficult form; vv. ll. T. aparattā, āpadatvā, C. aparatthā; expld. by āpadāya); V, 340 (Loc. āpade), 368; PvA.130 (quot.); Sdhp.312, 554. Note. For the contracted form in Loc. pl. āpāsu (= *āpatsu) see *āpā. (Page 102)
— or —
Āpādā, (f.) (short for āpādikā) a nursing woman, in an° not nursing, unmarried J.IV, 178. (Page 102)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
āpadā (आपदा).—f (S) A misfortune or calamity. 2 Distress or affliction; suffering from want, sickness &c.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
āpadā (आपदा).—f Misfortune, calamity; distress.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
2) Having no office or post.
-daḥ A reptile.
-dam No place or abode.
2) A wrong or bad place or abode; wrong timer चिरमपदे शङ्कितोऽस्मि (ciramapade śaṅkito'smi) M.1 my doubts were out of place, ill-founded; प्रेम पश्यति भयान्यपदेऽपि (prema paśyati bhayānyapade'pi) Ki.9.7 unreasonably.
3) A word which is not a pada or an inflected word.
--- OR ---
Apāda (अपाद).—= अपद् (apad) q. v.
--- OR ---
Apādā (अपादा).—3 A. To take off or away, to remove; तत्पाप्मानमपादत्ते (tatpāpmānamapādatte); मृत्पिण्डमपादाय महावीरं करोति (mṛtpiṇḍamapādāya mahāvīraṃ karoti) Śat. Br.
--- OR ---
Āpadā (आपदा).—f. Misfortune, calamity.
--- OR ---
1) Attainment, obtaining.
2) Reward, remuneration.
Derivable forms: āpādaḥ (आपादः).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Apada (अपद).—adj. (= Pali id.; not in Sanskrit in this meaning), trackless, that cannot be traced: Mahāvastu iii.91.20 (= Dhammapada (Pali) 179 id.) buddhaṃ…apadaṃ; Aṣṭasāhasrikā-prajñāpāramitā 306.7, of the (Buddha's) dharma.
--- OR ---
Āpadā (आपदा).—(Pali and Sanskrit Lex. id., Sanskrit āpad; compare § 15.9), disaster: āpadāsu Mūla-Sarvāstivāda-Vinaya iv.115.14; 116.1, 7.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-da-dā or -dī-daṃ) 1. Footless, having no feet. 2. Having no place, no station. adv. n.
(-daṃ) Unseasonably, inopportunely. m.
(-daḥ) A reptile. E. a neg. pada a foot.
--- OR ---
(-dā-daṃ) Misfortune, calamity. E. āṅ before pad to go, aṅ and ṭāp affs.; also āpad.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Apada (अपद).—I. n. a wrong place, [Kathāsaritsāgara, (ed. Brockhaus.)] 26, 23. Ii. adj. wanting feet, [Pañcatantra] 211, 6.
Apada is a Sanskrit compound consisting of the terms a and pada (पद).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Apada (अपद).—1. [neuter] no or a wrong place.
--- OR ---
Apada (अपद).—2. [adjective] footless.
--- OR ---
Apādā (अपादा).—[Middle] take off.
Apādā is a Sanskrit compound consisting of the terms apā and dā (दा).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Apada (अपद):—[=a-pada] [from a-pad] n. no place, no abode, [Atharva-veda]
2) [v.s. ...] the wrong place or time, [Kathāsaritsāgara] etc.
3) [v.s. ...] mfn. footless, [Pañcatantra]
4) Apāda (अपाद):—[=a-pāda] [from a-pād] mfn. not divided into Pādas not metrical.
5) Apādā (अपादा):—[=apā-dā] -√1. dā [Ātmanepada] to take off or away, [Śatapatha-brāhmaṇa; Kauśika-sūtra]
6) Āpadā (आपदा):—[=ā-padā] [from ā-pad] f. misfortune, calamity, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
7) Āpāda (आपाद):—[=ā-pāda] [from ā-pad] a m. reward, remuneration, [Chāndogya-upaniṣad]
8) [v.s. ...] arriving at, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
9) [v.s. ...] (for 2. ā-pāda See below.)
10) [v.s. ...] (p. 143, [column] 1, erase 1. and parenthesis on next line)
11) [=ā-pāda] b etc. See under 1. ā-√pad.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Goldstücker Sanskrit-English Dictionary
Apada (अपद):—I. [tatpurusha compound] n.
(-dam) 1) No-place.
2) A place which can-not be stepped or dwelt upon, a bad place.
3) (In Grammar.) A word which is not a pada (q. v.) or an inflected word; e. g. sagatigrahaṇamapadatvāt. E. a neg. or deter. and pada. Ii. [bahuvrihi compound] 1. m. f. n.
(-daḥ-dā-dam) 1) Footless.
2) Without a place, without a shelter; e. g. padāpadā paribhramannayena yāpadāpadā (comm. apadā atrāṇā asthānā vā damayantī &c.).
3) Unsteady, fickle; e. g. apadamā (comm. asthiralakṣmīkā). 2. m.
(-daḥ) A reptile. 3. n.
(-dam) (ved.) The æther (according to Sāyaṇa and Mahīdhara; the accent of the word in the latter sense is irregular, viz. the udātta on the second syllable). E. a priv. and pada.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
1) Apada (अपद):—[a-pada] (daḥ-dā-dī-daṃ) a. Footless; stationless. adv. Unseasonably.
2) Āpadā (आपदा):—[ā-padā] (dā) 1. f. Calamity.Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)
Apada (अपद) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Apaya.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionarySource: DDSA: A practical Hindi-English dictionary
1) Āpada (आपद):—(nf) see [āpadā].
2) Āpadā (आपदा) [Also spelled apda]:—(nf) distress, adversity.
3) (nf) see [āpat; ~grasta] in distress/distressed, seized by misfortune, fallen on evil days.
Kannada-English dictionarySource: Alar: Kannada-English corpus
Apada (ಅಪದ):—[adjective] lacking feet or legs, as snakes; apodal.
--- OR ---
Apāda (ಅಪಾದ):—[adjective] lacking feet or legs, as snakes; apodal.
--- OR ---
Āpada (ಆಪದ):—[noun] = ಆಪತ್ತು [apattu].
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+28): Apadabaddha, Apadadi, Apadadibhaj, Apadagira, Apadagiri, Apadagiriya, Apadah, Apadaka, Apadakantham, Apadakatva, Apadakeshavarnana, Apadakshina, Apadakshinam, Apadala, Apadalaka, Apadama, Apadamastaka, Apadamukta, Apadan, Apadana.
Ends with (+494): Acalapada, Adhalapada, Adhikapada, Adhyupapada, Agastyapada, Agghapada, Agrapada, Ahavaniyapada, Ajaikapada, Ajapada, Akshapada, Aksharapada, Aksharopapada, Akshayapada, Alabdhapada, Alajanapada, Alakshyapada, Alidhapada, Amarapada, Amatapada.
Full-text (+99): Apaya, Apadantara, Apadas, Apadaka, Apadarohini, Apadaruha, Apadatri, Apatta, Apadantiya, Apadadibhaj, Padanushanga, Anapada, Apadavanem, Hala Apada, Lanja, Vyapadaniyata, Halaapada, Vyapadaniya, Vyapadaka, Apda.
Search found 25 books and stories containing Apada, Āpadā, Āpādā, Apāda, Apādā, Āpāda, A-pada, Apa-da, Apā-dā, A-pāda, Ā-padā, Ā-pāda, Āpada; (plurals include: Apadas, Āpadās, Āpādās, Apādas, Apādās, Āpādas, padas, das, dās, pādas, padās, Āpadas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Kavyamimamsa of Rajasekhara (Study) (by Debabrata Barai)
Part 6 - Haraṇa (Plagiarism) < [Chapter 3 - Contribution of Rājaśekhara to Sanskrit Poetics]
Part 22 - The Kāvyamīmāṃsā of Rājaśekhara: A General Introduction < [Chapter 2 - A General Outlines of Sanskrit Poetics]
Part 3.9 - Varieties of Kāvya-pāka < [Chapter 5 - Analyasis and Interpretations of the Kāvyamīmāṃsā]
Mahabharata (English) (by Kisari Mohan Ganguli)
Apadana commentary (Atthakatha) (by U Lu Pe Win)
Commentary on the poem on friends (mittā) and men of good hearts (suhajjā) < [Commentary on biography of Silent Buddhas (Paccekabuddha)]
Commentary on the stanza on the forest-deer < [Commentary on biography of Silent Buddhas (Paccekabuddha)]
Vinaya Pitaka (3): Khandhaka (by I. B. Horner)
Four things not to be done < [1. Going forth (Pabbajjā)]
First recitation section < [22. (Recitation with) Seven Hundred (Sattasata)]
Vinaya Pitaka (1): Bhikkhu-vibhanga (the analysis of Monks’ rules) (by I. B. Horner)