Apadesha, Apadesa, Apadeśa: 19 definitions
Introduction:
Apadesha means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Apadeśa can be transliterated into English as Apadesa or Apadesha, using the IAST transliteration scheme (?).
In Hinduism
Arthashastra (politics and welfare)
Source: Wisdom Library: ArthaśāstraApadeśa (अपदेश) refers to “quotation” and is the name of a yukti, or ‘technical division’, according to which the contents of the Arthaśāstra by Cāṇakya are grouped. Cāṇakya (4th-century BCE), aka Kauṭilya, was the chief minister of Chandragupta Maurya, the founder of the famous Maurya Empire.

Arthashastra (अर्थशास्त्र, arthaśāstra) literature concerns itself with the teachings (shastra) of economic prosperity (artha) statecraft, politics and military tactics. The term arthashastra refers to both the name of these scientific teachings, as well as the name of a Sanskrit work included in such literature. This book was written (3rd century BCE) by by Kautilya, who flourished in the 4th century BCE.
Natyashastra (theatrics and dramaturgy)
Source: Wisdom Library: Nāṭya-śāstraApadeśa (अपदेश, “statement”) refers to “indirect communication” and is one of the twelve froms of verbal representation (vācika), according to the Nāṭyaśāstra chapter 24. These verbal representations are to be expressed using the various representations of the body (śārira). Vācika forms a part of abhinaya (techniques of representation) which is used in communicating the meaning of the drama (nāṭya) and calling forth the sentiment (rasa).
According to the Nāṭyaśāastra, “saying anything on behalf of another person is an example of indirect communication (apadeśa).”.

Natyashastra (नाट्यशास्त्र, nāṭyaśāstra) refers to both the ancient Indian tradition (shastra) of performing arts, (natya—theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing Dramatic plays (nataka), construction and performance of Theater, and Poetic works (kavya).
Ayurveda (science of life)
Source: gurumukhi.ru: Ayurveda glossary of termsApadeśa (अपदेश):—[apadeśaḥ] Statements which point out the difinite cause for an effect and that such a cause as indispensable

Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionaryapadesa : (m.) reason; statement.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryApadesa, (cp. Sk. apadeśa) 1. reason, cause, argument M.I, 287 (an°). — 2. statement, designation PvA.8. — 3. pretext J.III, 60; IV, 13; PvA.154. Thus also apadesaka J.VI, 179. (Page 51)

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionaryapadēśa (अपदेश).—m S A feint or pretence; an artifice or a contrivance. 2 Disguise or guise; concealment through dress or external show.
--- OR ---
āpadēśa (आपदेश).—m (Occurring in ballads &c.) One's native country.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishāpadēśa (आपदेश).—m (Found in baliads &c.) One's native country.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryApadeśa (अपदेश).—1 Statement, adducing (upadeśa); pointing out, mentioning the name of; अपदेशो मे जनकान्नोत्पत्ति- र्वसुधातलात् (apadeśo me janakānnotpatti- rvasudhātalāt) Rām.6.116.16. नैष न्यायो यद्दातुरपदेशः (naiṣa nyāyo yaddāturapadeśaḥ) Daśakumāracarita 6; हेत्वपदेशात् प्रतिज्ञायाः पुनर्वचनं निगमनम् (hetvapadeśāt pratijñāyāḥ punarvacanaṃ nigamanam) Nyāya S.; दीक्षाया अप- देशात् (dīkṣāyā apa- deśāt) Kāty.
2) (a) A pretext, pretence, plea, excuse; contrivance; अवेक्ष्यमाणा शनकैर्जगाम कृत्वाग्निहोत्रस्य तदापदेशम् (avekṣyamāṇā śanakairjagāma kṛtvāgnihotrasya tadāpadeśam) Mahābhārata (Bombay) 3.111.18 केनापदेशेन पुनराश्रमं गच्छामः (kenāpadeśena punarāśramaṃ gacchāmaḥ) Ś.2; रक्षापदेशा- न्मुनिहोमधेनोः (rakṣāpadeśā- nmunihomadhenoḥ) R.2.8; व्रतापदेशोज्झितगर्ववृत्तिना (vratāpadeśojjhitagarvavṛttinā) V.3.12. (b) Guise, disguise, form; विकटदुष्टश्वापदापदेशकालगोचरं गता (vikaṭaduṣṭaśvāpadāpadeśakālagocaraṃ gatā) Mālatīmādhava (Bombay) 7; मन्त्रिपदापदेशं यौवराज्यम् (mantripadāpadeśaṃ yauvarājyam) Daśakumāracarita 11.
3) Statement of the reason, adducing a cause, the second (hetu) of the five members of an Indian syllogism (according to the Vaiśeṣikas).
4) A butt, mark (lakṣya).
5) A place, quarter.
6) Refusal, rejection.
7) Fame, reputation.
8) Deceit.
9) (apakṛṣṭo deśaḥ) A bad or wrong place.
1) Danger or peril. cf. अपदेशः पदे लक्ष्ये स्यात् प्रसिद्धनिमित्तयोः । औदार्यशौर्यधैर्येषु निःसीमव्यपदेशयोः (apadeśaḥ pade lakṣye syāt prasiddhanimittayoḥ | audāryaśauryadhairyeṣu niḥsīmavyapadeśayoḥ) | Nm.
Derivable forms: apadeśaḥ (अपदेशः).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit DictionaryApadeśa (अपदेश).—m. (= Pali °sa; hardly Sanskrit in this sense), expression: Mahāvyutpatti 7619 kāpa°, 7620 yāpa°, the interrogative (relative) pronoun (-expression); Bodhisattvabhūmi 403.7, 9 bodhisattvā- padeśaḥ, the expression Bodhisattva. See also kālāpadeśa.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryApadeśa (अपदेश).—m.
(-śaḥ) 1. Evasion, prevarication. 2. Disguise by dress, &c. 3. Place, quarter. 4. A butt or mark. 5. Cause. 6. Fame, reputation. 7. A contrivance, a pretence, a pretext. E. apa ill, badly, &c. and diśa to shew. with ghañ aff.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryApadeśa (अपदेश).—i. e. apa-diś + a, m. 1. Stating, [Vedāntasāra, (in my Chrestomathy.)] in
Apadeśa (अपदेश).—[masculine] statement, designation, name, pretence, pretext, excuse, evasion, refusal.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Apadeśa (अपदेश):—[=apa-deśa] [from apa-diś] m. assigning, pointing out, [Kātyāyana-śrauta-sūtra]
2) [v.s. ...] pretence, feint, pretext, disguise, contrivance
3) [v.s. ...] the second step in a syllogism (id est. statement of the reason)
4) [v.s. ...] a butt or mark, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
5) [v.s. ...] place, quarter, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Goldstücker Sanskrit-English DictionaryApadeśa (अपदेश):—[tatpurusha compound] m.
(-śaḥ) 1) Stating, adducing, as a reason &c.; e. g. in the Nyāya S. hetvapadeśātpratijñāyāḥ punarvacanaṃ nigamanam (comm. apadeśaḥ kathanam); or notpattikāraṇānapadeśāt (comm. anapadeśādakathanāt).
2) An argument, a reason; e. g. in the Nyāya S. upalabhyamāne cānupalabdherasattvādanapadeśaḥ (comm. heturanapadeśo’sādhakaḥ); or in the Kaṇāda Sūtras: arthāntaraṃ hyarthāntarasyānapadeśaḥ; or aprasiddhonapadeśo’saṃdigdho vānapadeśaḥ ...—In the terminology of the Vaiśeshika philosophy apadeśa is the second of the five parts of a syllogism; the same as the hetu of the Nyāya; compare the instance s. v. anusandhāna.—Suśruta defines and exemplifies it thus: anena kāraṇenetyapadeśaḥ . yathāpadiśyate madhureṇa śleṣmābhivardhata iti ...
3) A pretence, a pretext, a feint (this is the more usual meaning in which the word occurs).
4) Disguise; also metaphorically; e. g. vikārāpadeśopadeśātsaṃśayaḥ (where the vikāra refers to the change of vowels into semivowels).
5) A butt, a mark; e. g. labdhasāpadeśaḥ.
6) Name, reputation; e. g. yaṃ svapadeśaṃ kamitaḥ svajanoyaṃ prāpya janapadeśaṃ &c. (comm. apadeśo nāma . tādṛśaṃ śobhanākhyaṃ yaṃ &c.).
7) Place, quarter; e. g. tyaktāpadeśo yatiḥ. (For beginners it is useful to notice that words like rājaputrāpadeśin are not to be analyzed into rājaputra and apadeśin, but into rājaputra-apadeśa, when the whole compound receives the taddh. aff. ini.) E. diś with apa, kṛt aff. ghañ.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryApadeśa (अपदेश):—[apa-deśa] (śaḥ) 1. m. Disguise by dress, evasion; pretext.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Apadeśa (अपदेश) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Avaesa.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusApadēśa (ಅಪದೇಶ):—
1) [noun] an explanation or justification of an act, idea, etc.; a reason.
2) [noun] a false reason or motive put forth to hide the real one; excuse; a pretext.
3) [noun] the object to be attained; intention or purpose; an aim; a target.
4) [noun] good reputation; fame.
5) [noun] the act or intention of cheating; a dishonest action or trick.
6) [noun] a bad, wrong or unfit place.
7) [noun] (dance) a mode of posturing, in which one’s intention is expressed in another’s words.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Desha, Disha, Apa, Teca, Na.
Full-text (+35): Vyapadesha, Hetvapadesha, Anapadesha, Sadapadesha, Byapadesa, Sapapadesha, Manasikarapadesa, Mugapakkhapadesa, Patilomapadesa, Danapadesa, Desakaparisapadesa, Annapadesa, Nissayapadesa, Nandanapadesa, Kappabinduapadesa, Sapadesa, Janapadapadesa, Thanapadesa, Vatthudesanapadesa, Dhammadesanapadesa.
Relevant text
Search found 22 books and stories containing Apadesha, Apa-deśa, Apa-desa, Apa-desha, Apa-disa-na, Apa-disa-ṇa, Apadesa, Apadeśa, Apadēśa, Āpadēśa, Āpadeśa; (plurals include: Apadeshas, deśas, desas, deshas, nas, ṇas, Apadesas, Apadeśas, Apadēśas, Āpadēśas, Āpadeśas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Padarthadharmasamgraha and Nyayakandali (by Ganganatha Jha)
Text 114 < [Chapter 6a - On Qualities]
Text 103 < [Chapter 6a - On Qualities]
Text 113 < [Chapter 6a - On Qualities]
Vaisheshika-sutra with Commentary (by Nandalal Sinha)
Sūtra 9.2.4 (Sound or word cannot produce cognition of its sense or meaning) < [Chapter 2 - (? Inferential cognition)]
Sūtra 3.1.3 (The body or the senses are not the seat of perception) < [Chapter 1 - Of the Marks of Inference]
Sūtra 9.2.2 (Inference and the Law of Cause and Effect, how related) < [Chapter 2 - (? Inferential cognition)]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 8.54 < [Section XII - Non-payment of debt]
Verse 8.53 < [Section XII - Non-payment of debt]
Anumana in Indian Philosophy (by Sangita Chakravarty)
(C). Avayavas of Anumāna (Indian syllogism) < [Chapter 2 - Treatment of Anumāna in Nyāya-Vaiśeṣika Philosophy]
(A). Meaning of Anumāna (in Nyāya-Vaiśeṣika Philosophy) < [Chapter 2 - Treatment of Anumāna in Nyāya-Vaiśeṣika Philosophy]
Philosophy of Charaka-samhita (by Asokan. G)
Dialectical terms (5): Reason (hetu) < [Chapter 7 - Logic and Dialectical Speculations]
Analytical devices (tantrayukis) < [Chapter 7 - Logic and Dialectical Speculations]
International Ayurvedic Medical Journal
Tantrayukti – its wide application < [2021, Issue 4, April]
Conceptual and clinical study of snigdha, guru and ushna guna in managing sandhigata vata with matra vasti < [2016, Issue IX September]
Contribution of acharya chakarpani in the context of ayurvedic terminology w.s.r to charka-uttarardha (chikitsa, kalpa and siddhi sthana) < [2018, Issue VII, July]
Related products