Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “patreṣu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “patreṣu”—
- patreṣu -
-
patra (noun, masculine)[locative plural]patra (noun, neuter)[locative plural]
Extracted glossary definitions: Patra
Alternative transliteration: patreshu, patresu, [Devanagari/Hindi] पत्रेषु, [Bengali] পত্রেষু, [Gujarati] પત્રેષુ, [Kannada] ಪತ್ರೇಷು, [Malayalam] പത്രേഷു, [Telugu] పత్రేషు
Sanskrit References
“patreṣu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.15.13 < [Chapter XV]
Verse 6.24.23 < [Chapter XXIV]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 26.25 < [Chapter 26: āyādinirṇaya]
Verse 57b.14 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 5.5.37 < [Chapter 5]
Verse 5.79.50 < [Chapter 79]
Verse 6.61.66 < [Chapter 61]
Verse 6.64.37 < [Chapter 64]
Verse 6.64.42 < [Chapter 64]
Verse 6.64.44 < [Chapter 64]
Verse 6.64.47 < [Chapter 64]
Verse 6.117.12 < [Chapter 117]
Verse 6.118.35 < [Chapter 118]
Verse 6.118.37 < [Chapter 118]
Verse 6.118.40 < [Chapter 118]
Verse 6.217.47 < [Chapter 217]
Verse 7.24.7 < [Chapter 24]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 2.206 < [Chapter 2 - Daikṣika-vilāsa]
Verse 6.19 < [Chapter 6 - Snāpanika-vilāsa]
Verse 11.583 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.94.34 < [Chapter 94]
Verse 1.261.90 < [Chapter 261]
Verse 1.263.26 < [Chapter 263]
Verse 1.265.11 < [Chapter 265]
Verse 1.366.68 < [Chapter 366]
Verse 1.502.58 < [Chapter 502]
Verse 4.1.12 < [Chapter 1]
Verse 4.65.1 < [Chapter 65]
Verse 4.65.2 < [Chapter 65]
Verse 2.4.6.8 < [Chapter 6]
Verse 3.2.8.20 < [Chapter 8]
Verse 4.1.24.12 < [Chapter 24]
Verse 6.1.236.5 < [Chapter 236]
Verse 6.1.247.41 < [Chapter 247]
Verse 6.1.248.10 < [Chapter 248]
Verse 6.1.249.4 < [Chapter 249]
Verse 6.1.250.15 < [Chapter 250]
Verse 7.1.13.25 < [Chapter 13]
Verse 7.1.336.164 < [Chapter 336]
Verse 2.76 < [Chapter 2]
Verse 4.3.140 < [Chapter 3]
Verse 4.23.112 < [Chapter 23]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 8.34 < [Chapter 8]
Verse 8.35 < [Chapter 8]
Verse 23.60 < [Chapter 23]
Verse 23.146 < [Chapter 23]
Verse 25.69 < [Chapter 25]
Verse 292.42 < [Chapter 292]
Verse 304.24 < [Chapter 304]
Verse 308.10 < [Chapter 308]
Verse 308.11 < [Chapter 308]
Verse 1.73.34 < [Chapter 73]
Verse 1.79.21 < [Chapter 79]
Verse 2.2.2.12 < [Chapter 2]
Verse 2.2.20.99 < [Chapter 20]
Verse 4.43.18 < [Chapter 43]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)