Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paricārakā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paricārakā”—
- paricāra -
-
paricāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- kā -
-
kā (indeclinable interrogative)[indeclinable interrogative]kā (pronoun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Paricara
Alternative transliteration: paricaraka, [Devanagari/Hindi] परिचारका, [Bengali] পরিচারকা, [Gujarati] પરિચારકા, [Kannada] ಪರಿಚಾರಕಾ, [Malayalam] പരിചാരകാ, [Telugu] పరిచారకా
Sanskrit References
“paricārakā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 42.30 < [Chapter 42: śāntikarmavidhi]
Verse 2.114.1 < [Chapter 114]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.170.121 < [Chapter 170]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 70.14 < [Chapter 70]
Verse 1.3.6.58 < [Chapter 6]
Verse 1.3.8.44 < [Chapter 8]
Verse 1.3.8.50 < [Chapter 8]
Verse 4.2.37.25 < [Chapter 37]
Verse 10.142 < [Chapter 10]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 18.183 < [Chapter 18]
Verse 18.404 < [Chapter 18]
Verse 20.28 < [Chapter 20]
Verse 22.134 < [Chapter 22]
Verse 1.110.39 < [Chapter 110]
Verse 3.141.10 < [Chapter 141]
Verse 3.188.62 < [Chapter 188]
Verse 3.229.21 < [Chapter 229]
Verse 5.149.54 < [Chapter 149]
Verse 7.9.2 < [Chapter 9]
Verse 7.56.3 < [Chapter 56]
Verse 7.58.22 < [Chapter 58]
Verse 8.23.35 < [Chapter 23]
Verse 8.23.36 < [Chapter 23]
Verse 11.12.1 < [Chapter 12]
Verse 12.274.33 < [Chapter 274]
Verse 12.285.6 < [Chapter 285]
Verse 14.9.1 < [Chapter 9]
Verse 14.9.2 < [Chapter 9]
Verse 2.28.86 < [Chapter 28]
Verse 2.30.167 < [Chapter 30]
Verse 4.11.94 < [Chapter 11]
Verse 4.11.148 < [Chapter 11]
Verse 4.11.283 < [Chapter 11]
Verse 4.14.166 < [Chapter 14]
Verse 4.18.140 < [Chapter 18]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 9.142 < [Chapter 9]
Verse 14.26 < [Chapter 14]
Verse 15.791 < [Chapter 15]
Verse 15.1019 < [Chapter 15]
Verse 15.1024 < [Chapter 15]
Verse 15.1035 < [Chapter 15]
Verse 17.222 < [Chapter 17]
Verse 17.329 < [Chapter 17]
Verse 18.99 < [Chapter 18]
Verse 18.105 < [Chapter 18]
Verse 18.110 < [Chapter 18]
Verse 18.111 < [Chapter 18]
Verse 18.112 < [Chapter 18]
Verse 18.115 < [Chapter 18]
Verse 18.257 < [Chapter 18]
Verse 21.7 < [Chapter 21]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 18.8 < [Chapter 18 - bhagavadarcanam]
Verse 18.18 < [Chapter 18 - bhagavadarcanam]
Verse 18.21 < [Chapter 18 - bhagavadarcanam]
Verse 25.3 < [Chapter 25 - utsavavidhiḥ]
Verse 35.400 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Verse 36.598 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 1.141.10 < [Chapter 141]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)