Paramesvara-samhita [sanskrit]

67,204 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Paramesvara-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include meditation on mantras, architectural material for buildings, image-worship and philosophy. The rules of Paramesvara-samhita (similar in nature to the Paushkara-samhita) is today followed in the Shrirangam temple. Alternative titles: Parameśvarasaṃhitā (परमेश्वरसंहिता), Parameśvara-saṃhitā (परमेश्वर-संहिता), Parameshvarasamhita, Parameshvara, Paramesvarasamhita.

Verse 18.105

चत्वारिंशत्समाख्याताः तदेवं परिचारकाः ।
पक्षभारोदनानां तु साधने तु चतुर्गुणाः ॥ 105 ॥

catvāriṃśatsamākhyātāḥ tadevaṃ paricārakāḥ |
pakṣabhārodanānāṃ tu sādhane tu caturguṇāḥ || 105 ||

The English translation of Parameshara-samhita Verse 18.105 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.105). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Catvarimshat, Samakhyata, Tada, Paricaraka, Paksha, Bhara, Bharu, Udat, Sadhana, Caturguna,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Parameshara-samhita Verse 18.105). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “catvāriṃśatsamākhyātāḥ tadevaṃ paricārakāḥ
  • catvāriṃśat -
  • catvāriṃśat (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • samākhyātāḥ -
  • samākhyāta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    samākhyātā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tade -
  • tadā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tada (noun, masculine)
    [locative single]
    tada (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • vam -
  • va (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    va (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    ve (noun, masculine)
    [accusative single]
  • paricārakāḥ -
  • paricāraka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “pakṣabhārodanānāṃ tu sādhane tu caturguṇāḥ
  • pakṣa -
  • pakṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pakṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pakṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • bhāro -
  • bhāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhāru (noun, masculine)
    [vocative single]
  • udan -
  • ud -> udat (participle, masculine)
    [nominative single from √ud class 6 verb], [vocative single from √ud class 6 verb]
  • ānām -
  • a (noun, masculine)
    [genitive plural]
    ā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • sādhane -
  • sādhana (noun, masculine)
    [locative single]
    sādhana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sādhanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • caturguṇāḥ -
  • caturguṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    caturguṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Like what you read? Consider supporting this website: