Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “madīye”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “madīye”—
- madīye -
-
madīya (noun, masculine)[locative single]madīya (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]madīyā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Madiya
Alternative transliteration: madiye, [Devanagari/Hindi] मदीये, [Bengali] মদীযে, [Gujarati] મદીયે, [Kannada] ಮದೀಯೇ, [Malayalam] മദീയേ, [Telugu] మదీయే
Sanskrit References
“madīye” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.83.4 < [Chapter LXXXIII]
Verse 7.181.24 < [Chapter CLXXXI]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 3.6.190 < [Chapter 6]
Verse 5.3.59 < [Chapter 3]
Verse 6.2.90 < [Chapter 2]
Verse 17.6.50 < [Chapter 6]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 9.113 < [Chapter 9]
Verse 2.4.14.38 < [Chapter 14]
Verse 1.13.390 < [Chapter 13]
Verse 1.14.65 < [Chapter 14]
Verse 1.14.168 < [Chapter 14]
Verse 1.17.275 < [Chapter 17]
Verse 1.17.299 < [Chapter 17]
Verse 1.30.128 < [Chapter 30]
Verse 1.33.44 < [Chapter 33]
Verse 1.35.82 < [Chapter 35]
Verse 1.35.95 < [Chapter 35]
Verse 2.30.25 < [Chapter 30]
Verse 2.30.29 < [Chapter 30]
Verse 2.30.30 < [Chapter 30]
Verse 5.19.37 < [Chapter 19]
Verse 5.21.32 < [Chapter 21]
Verse 6.181.28 < [Chapter 181]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.580.52 < [Chapter 580]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Chapter 9 - Story of Gautama, the progenitor of Ikṣvāku
Chapter 196 - The story of Bhānumān and Bhānumantaḥ
Chapter 240 - Rājagṛha's people begins to murmur against Ajātaśatru and Devadatta
Verse 17.27 < [Chapter 17]
Verse 1.1.15.52 < [Chapter 15]
Verse 1.2.7.13 < [Chapter 7]
Verse 1.2.7.14 < [Chapter 7]
Verse 1.2.9.50 < [Chapter 9]
Verse 4.2.46.190 < [Chapter 46]
Verse 5.2.13.34 < [Chapter 13]
Verse 5.2.30.54 < [Chapter 30]
Verse 5.2.34.6 < [Chapter 34]
Verse 5.2.43.29 < [Chapter 43]
Verse 5.2.50.35 < [Chapter 50]
Verse 5.2.74.45 < [Chapter 74]
Verse 5.3.85.77 < [Chapter 85]
Verse 5.3.209.61 < [Chapter 209]
Verse 6.1.97.25 < [Chapter 97]
Verse 6.1.97.31 < [Chapter 97]
Verse 5.84.4 < [Chapter 84]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29A.464 < [Chapter 29A]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 3.63.14 < [Chapter 63]
Verse 5.26.25 < [Chapter 26]
Verse 8.24.58 < [Chapter 24]
Verse 13.12.12 < [Chapter 12]
Verse 15.14.14 < [Chapter 14]
Verse 27.77 < [Chapter 27]
Verse 1.17.31 < [Chapter 17]
Verse 1.147.14 < [Chapter 147]
Verse 3.2.14.33 < [Chapter 14]
Verse 3.3.5.20 < [Chapter 5]
Verse 4.99.40 < [Chapter 99]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)