Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.13.390 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 390 contained in chapter 13 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.13.390

त्याज्यानि तेन चैतानि सत्यमेव वचो हि नः ।
अस्मदीयेन तपसा नियमैर्विविधैस्तथा ॥ ३९० ॥

tyājyāni tena caitāni satyameva vaco hi naḥ |
asmadīyena tapasā niyamairvividhaistathā || 390 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.13.390 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.13.390). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tyajya, Tad, Tena, Eta, Etad, Satyam, Satya, Eva, Vaca, Vacas, Asmad, Asmadiya, Tapasa, Niyama, Vividha, Tatha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.13.390). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tyājyāni tena caitāni satyameva vaco hi naḥ
  • tyājyāni -
  • tyājya (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tyaj -> tyājya (participle, neuter)
    [nominative plural from √tyaj class 1 verb], [vocative plural from √tyaj class 1 verb], [accusative plural from √tyaj class 1 verb], [nominative plural from √tyaj], [vocative plural from √tyaj], [accusative plural from √tyaj]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • etāni -
  • eta (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    etad (noun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • satyam -
  • satyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    satya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    satya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    satyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vaco* -
  • vacas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vacas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vaca (noun, masculine)
    [nominative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • naḥ -
  • na (noun, masculine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
  • Line 2: “asmadīyena tapasā niyamairvividhaistathā
  • asmadīyena -
  • asmadīya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    asmadīya (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • tapasā* -
  • tapasa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • niyamair -
  • niyama (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • vividhais -
  • vividha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    vividha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.13.390

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.13.390 in Bengali sript:
ত্যাজ্যানি তেন চৈতানি সত্যমেব বচো হি নঃ ।
অস্মদীযেন তপসা নিযমৈর্বিবিধৈস্তথা ॥ ৩৯০ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.13.390 in Gujarati sript:
ત્યાજ્યાનિ તેન ચૈતાનિ સત્યમેવ વચો હિ નઃ ।
અસ્મદીયેન તપસા નિયમૈર્વિવિધૈસ્તથા ॥ ૩૯૦ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.13.390 in Kannada sript:
ತ್ಯಾಜ್ಯಾನಿ ತೇನ ಚೈತಾನಿ ಸತ್ಯಮೇವ ವಚೋ ಹಿ ನಃ ।
ಅಸ್ಮದೀಯೇನ ತಪಸಾ ನಿಯಮೈರ್ವಿವಿಧೈಸ್ತಥಾ ॥ ೩೯೦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: