Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 7.190.55

श्रीराम उवाच ।
भावना तनुतां याता यस्यासौ किं प्रपश्यति ।
कथं शाम्यति तस्यायं संसारकुहरभ्रमः ॥ ५५ ॥

śrīrāma uvāca |
bhāvanā tanutāṃ yātā yasyāsau kiṃ prapaśyati |
kathaṃ śāmyati tasyāyaṃ saṃsārakuharabhramaḥ || 55 ||

Vasishtha replied:—It is the due consideration of the antecedent and subsequent states of things, which must remove the erroneous impression of their reality; just as the conception of the substantiality of sights seen in our dreams, is eliminated upon reflection of their subsequent disappearance.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.190.55). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shrirama, Bhavana, Tanuta, Yata, Yasya, Yah, Yat, Asi, Asu, Adah, Kim, Prapashyat, Katham, Katha, Shamyat, Tad, Aya, Idam, Samsara, Kuhara, Bhrama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 7.190.55). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śrīrāma uvāca
  • śrīrāma* -
  • śrīrāma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “bhāvanā tanutāṃ yātā yasyāsau kiṃ prapaśyati
  • bhāvanā -
  • bhāvanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tanutām -
  • tanutā (noun, feminine)
    [accusative single]
    tan (verb class 8)
    [imperative active third dual], [imperative middle third single]
  • yātā* -
  • yāta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    yātā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    -> yāta (participle, masculine)
    [nominative plural from √ class 2 verb], [vocative plural from √ class 2 verb]
    -> yātā (participle, feminine)
    [nominative plural from √ class 2 verb], [vocative plural from √ class 2 verb], [accusative plural from √ class 2 verb]
  • yasyā -
  • yasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yasya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yas -> yasya (absolutive)
    [absolutive from √yas]
    yasyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    ya (noun, masculine)
    [genitive single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    yat (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    yas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • asau -
  • asi (noun, feminine)
    [locative single]
    asi (noun, masculine)
    [locative single]
    asu (noun, masculine)
    [locative single]
    adaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
    adaḥ (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • prapaśyati -
  • prapaśyat (noun, masculine)
    [locative single]
    prapaśyat (noun, neuter)
    [locative single]
  • Line 3: “kathaṃ śāmyati tasyāyaṃ saṃsārakuharabhramaḥ
  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • śāmyati -
  • śam -> śāmyat (participle, masculine)
    [locative single from √śam class 4 verb]
    śam -> śāmyat (participle, neuter)
    [locative single from √śam class 4 verb]
    śam (verb class 4)
    [present active third single]
  • tasyā -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • saṃsāra -
  • saṃsāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kuhara -
  • kuhara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kuhara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhramaḥ -
  • bhrama (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 7.190.55

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 7.190.55 in Gujarati sript:
શ્રીરામ ઉવાચ ।
ભાવના તનુતાં યાતા યસ્યાસૌ કિં પ્રપશ્યતિ ।
કથં શામ્યતિ તસ્યાયં સંસારકુહરભ્રમઃ ॥ ૫૫ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 7.190.55 in Telugu sript:
శ్రీరామ ఉవాచ ।
భావనా తనుతాం యాతా యస్యాసౌ కిం ప్రపశ్యతి ।
కథం శామ్యతి తస్యాయం సంసారకుహరభ్రమః ॥ ౫౫ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: