Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.3.31.27 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.3.31.27

स ज्ञात्वा तीर्थमाहात्म्यं परं पार्थिवसत्तमः ।
तत्र दारूणि चाहृत्य चितां कृत्वा ततो नृप ।
दानं दत्त्वा द्विजाग्रेभ्यः प्रविष्टो हव्यवाहनम् ॥ २७ ॥

sa jñātvā tīrthamāhātmyaṃ paraṃ pārthivasattamaḥ |
tatra dārūṇi cāhṛtya citāṃ kṛtvā tato nṛpa |
dānaṃ dattvā dvijāgrebhyaḥ praviṣṭo havyavāhanam || 27 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.3.31.27 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.3.31.27). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tirthamahatmya, Param, Para, Parthiva, Sattama, Tatra, Daru, Ahritya, Cit, Cita, Kritva, Kritvan, Tatah, Tad, Tata, Nripa, Dana, Dattva, Dvija, Agra, Pravishta, Havyavahana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.3.31.27). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sa jñātvā tīrthamāhātmyaṃ paraṃ pārthivasattamaḥ
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • jñātvā -
  • jñā -> jñātvā (absolutive)
    [absolutive from √jñā]
    jñā -> jñātvā (absolutive)
    [absolutive from √jñā]
  • tīrthamāhātmyam -
  • tīrthamāhātmya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • pārthiva -
  • pārthiva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pārthiva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sattamaḥ -
  • sattama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tatra dārūṇi cāhṛtya citāṃ kṛtvā tato nṛpa
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • dārūṇi -
  • dāru (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āhṛtya -
  • āhṛtya (indeclinable)
    [indeclinable]
    āhṛtya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āhṛtya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • citām -
  • cit (noun, feminine)
    [genitive plural]
    cit (noun, masculine)
    [genitive plural]
    cit (noun, neuter)
    [genitive plural]
    citā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • nṛpa -
  • nṛpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • Line 3: “dānaṃ dattvā dvijāgrebhyaḥ praviṣṭo havyavāhanam
  • dānam -
  • dāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • dattvā -
  • dattvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    -> dattvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> dattvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    dad -> dattvā (absolutive)
    [absolutive from √dad]
  • dvijā -
  • dvija (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dvija (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dvijā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • agrebhyaḥ -
  • agra (noun, masculine)
    [dative plural], [ablative plural]
    agra (noun, neuter)
    [dative plural], [ablative plural]
  • praviṣṭo* -
  • praviṣṭa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • havyavāhanam -
  • havyavāhana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    havyavāhana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    havyavāhanā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.3.31.27

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.3.31.27 in Bengali sript:
স জ্ঞাত্বা তীর্থমাহাত্ম্যং পরং পার্থিবসত্তমঃ ।
তত্র দারূণি চাহৃত্য চিতাং কৃত্বা ততো নৃপ ।
দানং দত্ত্বা দ্বিজাগ্রেভ্যঃ প্রবিষ্টো হব্যবাহনম্ ॥ ২৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.3.31.27 in Kannada sript:
ಸ ಜ್ಞಾತ್ವಾ ತೀರ್ಥಮಾಹಾತ್ಮ್ಯಂ ಪರಂ ಪಾರ್ಥಿವಸತ್ತಮಃ ।
ತತ್ರ ದಾರೂಣಿ ಚಾಹೃತ್ಯ ಚಿತಾಂ ಕೃತ್ವಾ ತತೋ ನೃಪ ।
ದಾನಂ ದತ್ತ್ವಾ ದ್ವಿಜಾಗ್ರೇಭ್ಯಃ ಪ್ರವಿಷ್ಟೋ ಹವ್ಯವಾಹನಮ್ ॥ ೨೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.3.31.27 in Gujarati sript:
સ જ્ઞાત્વા તીર્થમાહાત્મ્યં પરં પાર્થિવસત્તમઃ ।
તત્ર દારૂણિ ચાહૃત્ય ચિતાં કૃત્વા તતો નૃપ ।
દાનં દત્ત્વા દ્વિજાગ્રેભ્યઃ પ્રવિષ્ટો હવ્યવાહનમ્ ॥ ૨૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.3.31.27 in Malayalam sript:
സ ജ്ഞാത്വാ തീര്ഥമാഹാത്മ്യം പരം പാര്ഥിവസത്തമഃ ।
തത്ര ദാരൂണി ചാഹൃത്യ ചിതാം കൃത്വാ തതോ നൃപ ।
ദാനം ദത്ത്വാ ദ്വിജാഗ്രേഭ്യഃ പ്രവിഷ്ടോ ഹവ്യവാഹനമ് ॥ ൨൭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: