Pravishta, Praviṣṭa: 18 definitions
Introduction:
Pravishta means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Praviṣṭa can be transliterated into English as Pravista or Pravishta, using the IAST transliteration scheme (?).
Alternative spellings of this word include Pravishti.
In Hinduism
Shaktism (Shakta philosophy)
Source: Google Books: Manthanabhairavatantram1) Praviṣṭa (प्रविष्ट) refers to “having entered (the city of the intellect)”, according to the Ṭīkā (commentary) on the Manthānabhairavatantra, a vast sprawling work that belongs to a corpus of Tantric texts concerned with the worship of the goddess Kubjikā.—Accordingly, “[...] Who is the wise, intelligent man? One who has obtained grace. How else is he? ‘He who has entered (praviṣṭa) the city of the intellect’ [dhīpure praviṣṭaḥ]. He has entered here into his own intellect and is said to have six faces. [...]”..
2) Praviṣṭa (प्रविष्ट) refers to “having entered (the fire)”, according to the according to the Kularatnoddyota, one of the earliest Kubjikā Tantras.—Accordingly, after Vṛkṣanātha took food with those belonging to the Cāṇḍāla caste: “[...] Then (having said that), praised by all the hosts of demons and gods, he entered (praviṣṭa) the fire (prepared to test him). When he emerged out of the mouth of the fire all the Brahmins residing in the city praised him. [...]”.
Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Shaivism (Shaiva philosophy)
Source: SOAS University of London: Protective Rites in the Netra TantraPraviṣṭa (प्रविष्ट) refers to “enter (one’s body)”, according to the Svacchanda-tantra.—Accordingly, [verse 7.220cd-222]—“[The Yogin] should visualize a second lotus above him in the great ocean with the power of amṛta as well as a lotus with its full moon mouth pointed downward. In the middle of that, he should visualize haṃsa joined with the bindu and topknot. He should visualize a divine rain of Amṛta, falling everywhere and imagine [it to] enter (praviṣṭa) [his body] in the opening above himself [i.e., the path through the center of the body through which the Ātman rises to śakti-tattva]”.
Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
Purana and Itihasa (epic history)
Source: archive.org: Shiva Purana - English TranslationPraviṣṭa (प्रविष्ट) refers to “entering (the sacrificial altar)” (as part of a marriage ceremony), according to the Śivapurāṇa 2.3.47 (“The ceremonious entry of Śiva”).—Accordingly, as Brahmā narrated to Nārada: “[...] Musicians sang auspicious songs. Dancing girls danced to the tune. Accompanied by these, attended upon by all important gods and with flowers showered on Him delightedly, the sole kinsman of the universe walked ahead shedding lordly splendour. Lord Śiva, eulogised with many hymns of praise, entered (praviṣṭa) the sacrificial altar. He was duly worshipped. [...]”.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Yoga (school of philosophy)
Source: ORA: Amanaska (king of all yogas): A Critical Edition and Annotated Translation by Jason BirchPraviṣṭa (प्रविष्ट) refers to “penetration” (into a women’s vagina), according to the Amaraughaprabodha: a short 13th century treatise on Yoga attributed to Gorakṣanātha which teaches the fourfold system of yoga (Mantra, Laya, Haṭha and Rāja).—Accordingly, “Some drink urine, their own impurity. Some eat their saliva as food. Some draw up [their] semen that falls from a woman’s vagina after having penetrated (praviṣṭa) [her]. And some who are skilled in circulating the breath through the channels of the entire body, consume dhātus. They do not have mastery of the body without [the state of] Rājayoga, in which their minds are absent. When the mind has attained equanimity and the breath moves into the central channel, [then] these Amarolī, Vajrolī and Sahajolī [Mudras] arise”.
Yoga is originally considered a branch of Hindu philosophy (astika), but both ancient and modern Yoga combine the physical, mental and spiritual. Yoga teaches various physical techniques also known as āsanas (postures), used for various purposes (eg., meditation, contemplation, relaxation).
In Buddhism
Mahayana (major branch of Buddhism)
Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita SastraPraviṣṭa (प्रविष्ट) refers to “penetration”, according to Mahāprajñāpāramitāśāstra (chapter 31).—Accordingly, “Although the mind is included in the inner bases of consciousness, when it takes as object an outer dharma, it is outer mind, and when it takes as object an inner dharma, it is inner mind. The mental consciousness (manovijñāna) is an inner mind, and the [first] five consciousnesses (pañcavijñāna) are outer minds. The concentrated mind (saṃkṣipta-citta) that penetrates into meditation (dhyāna-praviṣṭa) is an inner mind; the distracted mind (vikṣiptacitta) is an outer mind. [...]”.
Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionarypraviṣṭa (प्रविष्ट).—p (S) Entered, lit. fig. 2 In notes. Arrived or reached--a letter &c.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishpraviṣṭa (प्रविष्ट).—p Entered. Arrived or reached.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryPraviṣṭa (प्रविष्ट).—p. p.
1) Gone or entered into; पञ्चार्धेन प्रविष्टः शरपतनभयाद्भूयसा पूर्वकायम् (pañcārdhena praviṣṭaḥ śarapatanabhayādbhūyasā pūrvakāyam) Ś.1.7.
2) Engaged in, occupied with.
3) Begun (as an age).
4) Sunk (as an eye); Suśr.
5) Agreeing with.
6) Invested (as money).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryPraviṣṭa (प्रविष्ट).—mfn.
(-ṣṭaḥ-ṣṭā-ṣṭaṃ) 1. Entered, gone in or into. 2. Entered upon, (as an affair,) engaged in. E. pra before, viṣ to enter, aff. kta .
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryPraviṣṭa (प्रविष्ट).—[adjective] entered (act. & pass), come into or being in, turned towards, intent upon ([accusative], [locative], or —°).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Praviṣṭa (प्रविष्ट):—[=pra-viṣṭa] [from pra-viś] a mfn. entered, [Rāmāyaṇa; Raghuvaṃśa]
2) [v.s. ...] one who has entered or gone or come into, being in or among ([locative case], [accusative] or [compound]; cf. madhya-prav), [Ṛg-veda] etc. etc. (in [dramatic language] ‘one who has entered the stage’)
3) [v.s. ...] sunk (as an eye), [Suśruta]
4) [v.s. ...] appeared or begun (as an age), [Vetāla-pañcaviṃśatikā]
5) [v.s. ...] one who has entered upon or undertaken, occupied with, intent upon, engaged in ([locative case] or [compound]), [Bhāgavata-purāṇa; Rājataraṅgiṇī]
6) [v.s. ...] initiated into ([accusative]), [Prabodha-candrodaya]
7) [v.s. ...] agreeing with ([locative case]), [Mahābhārata]
8) [v.s. ...] made use of. invested (as money), [Yājñavalkya; Rājataraṅgiṇī]
9) Praviṣṭā (प्रविष्टा):—[=pra-viṣṭā] [from pra-viṣṭa > pra-viś] f. Name of the mother of Paippalādi and Kauśika, [Harivaṃśa] ([probably] [wrong reading] for śraviṣṭhā).
10) Praviṣṭa (प्रविष्ट):—[=pra-viṣṭa] b ṭaka etc. See under pra- √viś.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryPraviṣṭa (प्रविष्ट):—[pra-viṣṭa] (ṣṭaḥ-ṣṭā-ṣṭaṃ) a. Entered; engaged in, possessed of.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Praviṣṭa (प्रविष्ट) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Paiṭṭha, Paviṭṭha.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionaryPraviṣṭa (प्रविष्ट) [Also spelled pravishti]:—(a) entered; admitted; ~[ṣṭi] an entry.
...
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusPraviṣṭa (ಪ್ರವಿಷ್ಟ):—[adjective] entered in or into; that has come in or into.
--- OR ---
Praviṣṭa (ಪ್ರವಿಷ್ಟ):—
1) [noun] a man who has entered, come or gone into.
2) [noun] that which something is consisted of or has included within.
3) [noun] a man deeply engrossed in (something).
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English DictionaryPraviṣṭa (प्रविष्ट):—adj. 1. gone or entered into; 2. engaged in or occupied with; 3. begun; commenced;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Pravishtadhi, Pravishtadiksha, Pravishtahaya, Pravishtaka, Pravishtakay, Pravishtakena, Pravishtamana.
Ends with: Abhipravishta, Angapravishta, Anupravishta, Dhyanapravishta, Ekacchayapravishta, Madhyapravishta, Sampravishta.
Full-text (+88): Paittha, Pravishtaka, Abhipravishta, Madhyapravishta, Pravishtakena, Pravishtahaya, Pashcardha, Pravishtadiksha, Shrutimarga, Krodamalla, Mahattaraka, Samdehya, Pravishtadhi, Ekacchayapravishta, Ashatavi, Sampravishta, Vadavahrita, Strimaya, Anuvitta, Rukmarat.
Relevant text
Search found 35 books and stories containing Pravishta, Pra-vishta, Pra-viṣṭa, Pra-vista, Pra-viṣṭā, Praviṣṭa, Pravista, Praviṣṭā; (plurals include: Pravishtas, vishtas, viṣṭas, vistas, viṣṭās, Praviṣṭas, Pravistas, Praviṣṭās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Srila Gurudeva (The Supreme Treasure) (by Swami Bhaktivedanta Madhava Maharaja)
Serving the Society–Serving the Devotees < [Chapter 1.2 - Śrīla Gurudeva’s Pūrvāśrama]
Gratitude < [Chapter 2.19 - The Concluding Transcendental Pastimes]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 3.3.20 < [Part 3 - Fraternal Devotion (sakhya-rasa)]
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.3.124 < [Chapter 3 - Bhajana (loving service)]
Verse 2.3.63 < [Chapter 3 - Bhajana (loving service)]
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 7.74 < [Chapter 7 - Literary Faults]
Text 7.149 < [Chapter 7 - Literary Faults]
Text 5.15 < [Chapter 5 - Second-rate Poetry]
Bhajana-Rahasya (by Srila Bhaktivinoda Thakura Mahasaya)