Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.1.130.10 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.1.130.10

तत्र प्राभासिके क्षेत्रे सुरसिद्धनिषेविते ।
रोचते मे सदा वासस्तस्मिन्नायतने शुभे ।
सर्वेषामेव स्थानानामतिरम्यमतिप्रियम् ॥ १० ॥

tatra prābhāsike kṣetre surasiddhaniṣevite |
rocate me sadā vāsastasminnāyatane śubhe |
sarveṣāmeva sthānānāmatiramyamatipriyam || 10 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.1.130.10 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.130.10). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatra, Prabhasika, Kshetra, Sura, Siddha, Nishevita, Asmad, Sada, Vasas, Vasa, Tad, Ayatana, Shubha, Shubh, Sarva, Eva, Sthana, Yah, Ati, Priyam, Pri, Priya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.1.130.10). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatra prābhāsike kṣetre surasiddhaniṣevite
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • prābhāsike -
  • prābhāsika (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • kṣetre -
  • kṣetra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • sura -
  • sura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sura (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sur (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • siddha -
  • siddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    siddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sidh -> siddha (participle, masculine)
    [vocative single from √sidh class 4 verb]
    sidh -> siddha (participle, neuter)
    [vocative single from √sidh class 4 verb]
    sidh -> siddha (participle, masculine)
    [vocative single from √sidh class 1 verb]
    sidh -> siddha (participle, neuter)
    [vocative single from √sidh class 1 verb]
  • niṣevite -
  • niṣevita (noun, masculine)
    [locative single]
    niṣevita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    niṣevitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “rocate me sadā vāsastasminnāyatane śubhe
  • rocate -
  • ruc (verb class 1)
    [present middle third single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • sadā* -
  • sada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vāsas -
  • vāsas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vāsa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tasminn -
  • tad (noun, neuter)
    [locative single]
    sa (noun, masculine)
    [locative single]
  • āyatane -
  • āyatana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • śubhe -
  • śubha (noun, masculine)
    [locative single]
    śubha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śubhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śubh (noun, feminine)
    [dative single]
    śubh (verb class 6)
    [present middle first single]
  • Line 3: “sarveṣāmeva sthānānāmatiramyamatipriyam
  • sarveṣām -
  • sarva (noun, masculine)
    [genitive plural]
    sarva (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sthānānām -
  • sthāna (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • atiram -
  • tṝ (verb class 1)
    [imperfect active first single]
    tṝ (verb class 6)
    [imperfect active first single]
  • yam -
  • ya (noun, masculine)
    [accusative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • ati -
  • ati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ati (indeclinable)
    [indeclinable]
  • priyam -
  • priyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    priya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    priya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    priyā (noun, feminine)
    [adverb]
    prī (noun, masculine)
    [accusative single]
    prī (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.1.130.10

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.130.10 in Bengali sript:
তত্র প্রাভাসিকে ক্ষেত্রে সুরসিদ্ধনিষেবিতে ।
রোচতে মে সদা বাসস্তস্মিন্নাযতনে শুভে ।
সর্বেষামেব স্থানানামতিরম্যমতিপ্রিযম্ ॥ ১০ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.130.10 in Kannada sript:
ತತ್ರ ಪ್ರಾಭಾಸಿಕೇ ಕ್ಷೇತ್ರೇ ಸುರಸಿದ್ಧನಿಷೇವಿತೇ ।
ರೋಚತೇ ಮೇ ಸದಾ ವಾಸಸ್ತಸ್ಮಿನ್ನಾಯತನೇ ಶುಭೇ ।
ಸರ್ವೇಷಾಮೇವ ಸ್ಥಾನಾನಾಮತಿರಮ್ಯಮತಿಪ್ರಿಯಮ್ ॥ ೧೦ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.1.130.10 in Gujarati sript:
તત્ર પ્રાભાસિકે ક્ષેત્રે સુરસિદ્ધનિષેવિતે ।
રોચતે મે સદા વાસસ્તસ્મિન્નાયતને શુભે ।
સર્વેષામેવ સ્થાનાનામતિરમ્યમતિપ્રિયમ્ ॥ ૧૦ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.1.130.10 in Malayalam sript:
തത്ര പ്രാഭാസികേ ക്ഷേത്രേ സുരസിദ്ധനിഷേവിതേ ।
രോചതേ മേ സദാ വാസസ്തസ്മിന്നായതനേ ശുഭേ ।
സര്വേഷാമേവ സ്ഥാനാനാമതിരമ്യമതിപ്രിയമ് ॥ ൧൦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: