Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.2.30.21 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.2.30.21

अर्द्धत्रयोदशे वर्षे पंचवट्यामुवास ह ।
ततो विरूपयामास शूर्पणखां निशाचरीम् ।
वने विचरतरतस्य जानकीसहितस्य च ॥ २१ ॥

arddhatrayodaśe varṣe paṃcavaṭyāmuvāsa ha |
tato virūpayāmāsa śūrpaṇakhāṃ niśācarīm |
vane vicarataratasya jānakīsahitasya ca || 21 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.2.30.21 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.2.30.21). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Riddha, Trayodasha, Varsha, Pancavati, Han, Tatah, Tad, Tata, Virupa, Amasa, Shurpanakha, Nishacari, Vana, Vani, Vicara, Sya, Janaki, Sahita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.2.30.21). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “arddhatrayodaśe varṣe paṃcavaṭyāmuvāsa ha
  • ar -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ṛddha -
  • ṛddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṛddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • trayodaśe -
  • trayodaśa (noun, masculine)
    [locative single]
    trayodaśa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    trayodaśā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • varṣe -
  • varṣa (noun, masculine)
    [locative single]
    varṣa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    varṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • pañcavaṭyām -
  • pañcavaṭī (noun, feminine)
    [locative single]
  • uvāsa -
  • vas (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vas (verb class 6)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “tato virūpayāmāsa śūrpaṇakhāṃ niśācarīm
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • virūpayā -
  • virūpā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • amāsa -
  • amāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    amāsa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śūrpaṇakhām -
  • śūrpaṇakhā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • niśācarīm -
  • niśācarī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 3: “vane vicarataratasya jānakīsahitasya ca
  • vane -
  • vana (noun, masculine)
    [locative single]
    vana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    vani (noun, feminine)
    [vocative single]
    vani (noun, masculine)
    [vocative single]
  • vicara -
  • vicara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vicara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tarata -
  • tṝ (verb class 1)
    [imperative active second plural]
  • sya -
  • sya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sya (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • jānakī -
  • jānakī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    jānaki (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • sahitasya -
  • sahita (noun, masculine)
    [genitive single]
    sahita (noun, neuter)
    [genitive single]
    sah -> sahita (participle, masculine)
    [genitive single from √sah class 1 verb], [genitive single from √sah class 10 verb]
    sah -> sahita (participle, neuter)
    [genitive single from √sah class 1 verb], [genitive single from √sah class 10 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.2.30.21

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.2.30.21 in Bengali sript:
অর্দ্ধত্রযোদশে বর্ষে পংচবট্যামুবাস হ ।
ততো বিরূপযামাস শূর্পণখাং নিশাচরীম্ ।
বনে বিচরতরতস্য জানকীসহিতস্য চ ॥ ২১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.2.30.21 in Kannada sript:
ಅರ್ದ್ಧತ್ರಯೋದಶೇ ವರ್ಷೇ ಪಂಚವಟ್ಯಾಮುವಾಸ ಹ ।
ತತೋ ವಿರೂಪಯಾಮಾಸ ಶೂರ್ಪಣಖಾಂ ನಿಶಾಚರೀಮ್ ।
ವನೇ ವಿಚರತರತಸ್ಯ ಜಾನಕೀಸಹಿತಸ್ಯ ಚ ॥ ೨೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.2.30.21 in Gujarati sript:
અર્દ્ધત્રયોદશે વર્ષે પંચવટ્યામુવાસ હ ।
તતો વિરૂપયામાસ શૂર્પણખાં નિશાચરીમ્ ।
વને વિચરતરતસ્ય જાનકીસહિતસ્ય ચ ॥ ૨૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.2.30.21 in Malayalam sript:
അര്ദ്ധത്രയോദശേ വര്ഷേ പംചവട്യാമുവാസ ഹ ।
തതോ വിരൂപയാമാസ ശൂര്പണഖാം നിശാചരീമ് ।
വനേ വിചരതരതസ്യ ജാനകീസഹിതസ്യ ച ॥ ൨൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: