Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.4.12.58 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.4.12.58

धात्रीछायां समाश्रित्य वनभोजनमाचरेत् ।
आदौ कृत्वा तथा स्नानमुदके वनसंस्थिते ।
कृत्वा कर्माणि नित्यानि माधवं पूजयेत्ततः ॥ ५८ ॥

dhātrīchāyāṃ samāśritya vanabhojanamācaret |
ādau kṛtvā tathā snānamudake vanasaṃsthite |
kṛtvā karmāṇi nityāni mādhavaṃ pūjayettataḥ || 58 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.4.12.58 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.4.12.58). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dhatri, Cha, Chaya, Samashritya, Vanabhojana, Adau, Ada, Adi, Kritva, Kritvan, Tatha, Snana, Udaka, Vanasa, Sthita, Sthiti, Karman, Nitya, Madhava, Tatah, Tad, Tata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.4.12.58). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dhātrīchāyāṃ samāśritya vanabhojanamācaret
  • dhātrī -
  • dhātrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    dhātri (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • chāyām -
  • chā (noun, feminine)
    [locative single]
    chāyā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • samāśritya -
  • samāśritya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samāśritya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vanabhojanam -
  • vanabhojana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vanabhojana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ā -
  • ā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, masculine)
    [nominative single]
    ā (Preverb)
    [Preverb]
  • caret -
  • car (verb class 1)
    [optative active third single]
  • Line 2: “ādau kṛtvā tathā snānamudake vanasaṃsthite
  • ādau -
  • ādau (indeclinable)
    [indeclinable]
    āda (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ādi (noun, masculine)
    [locative single]
    ādi (noun, feminine)
    [locative single]
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • snānam -
  • snāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • udake -
  • udaka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • vanasaṃ -
  • vanasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vanasa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vanasā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sthite -
  • sthita (noun, masculine)
    [locative single]
    sthita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sthitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    sthiti (noun, feminine)
    [vocative single]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [locative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthita (participle, neuter)
    [nominative dual from √sthā class 1 verb], [vocative dual from √sthā class 1 verb], [accusative dual from √sthā class 1 verb], [locative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthitā (participle, feminine)
    [nominative dual from √sthā class 1 verb], [vocative single from √sthā class 1 verb], [vocative dual from √sthā class 1 verb], [accusative dual from √sthā class 1 verb]
  • Line 3: “kṛtvā karmāṇi nityāni mādhavaṃ pūjayettataḥ
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • karmāṇi -
  • karman (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • nityāni -
  • nitya (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mādhavam -
  • mādhava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mādhava (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mādhavā (noun, feminine)
    [adverb]
  • pūjayet -
  • pūj (verb class 10)
    [optative active third single]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.4.12.58

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.4.12.58 in Bengali sript:
ধাত্রীছাযাং সমাশ্রিত্য বনভোজনমাচরেত্ ।
আদৌ কৃত্বা তথা স্নানমুদকে বনসংস্থিতে ।
কৃত্বা কর্মাণি নিত্যানি মাধবং পূজযেত্ততঃ ॥ ৫৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.4.12.58 in Kannada sript:
ಧಾತ್ರೀಛಾಯಾಂ ಸಮಾಶ್ರಿತ್ಯ ವನಭೋಜನಮಾಚರೇತ್ ।
ಆದೌ ಕೃತ್ವಾ ತಥಾ ಸ್ನಾನಮುದಕೇ ವನಸಂಸ್ಥಿತೇ ।
ಕೃತ್ವಾ ಕರ್ಮಾಣಿ ನಿತ್ಯಾನಿ ಮಾಧವಂ ಪೂಜಯೇತ್ತತಃ ॥ ೫೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.4.12.58 in Gujarati sript:
ધાત્રીછાયાં સમાશ્રિત્ય વનભોજનમાચરેત્ ।
આદૌ કૃત્વા તથા સ્નાનમુદકે વનસંસ્થિતે ।
કૃત્વા કર્માણિ નિત્યાનિ માધવં પૂજયેત્તતઃ ॥ ૫૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.4.12.58 in Malayalam sript:
ധാത്രീഛായാം സമാശ്രിത്യ വനഭോജനമാചരേത് ।
ആദൌ കൃത്വാ തഥാ സ്നാനമുദകേ വനസംസ്ഥിതേ ।
കൃത്വാ കര്മാണി നിത്യാനി മാധവം പൂജയേത്തതഃ ॥ ൫൮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: