Shat-cakra-nirupana (the six bodily centres)

by Arthur Avalon | 1919 | 46,735 words | ISBN-10: 8178223783 | ISBN-13: 9788178223780

This is the English translation of the Shat-cakra-nirupana, or “description of the six centres”, representing an ancient book on yoga written in the 16th century by Purnananda from Bengal. This book investigates the six bodily centres famously known as Chakras. The text however actually forms the sixth chapter of the Shri-tattva-cintamani, compiled...

Verse 22

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 22:

तस्योर्ध्वे हृदि पङ्कजं सुललितं बन्धूककान्त्युज्ज्वलं
  काद्यैर्द्वादशवर्णकैरुपहितं सिन्दूररागान्वितैः ।
नांनानाहतसंज्ञकं सुरतरुं वाच्छातिरिक्तप्रदं
  वायोर्मण्डलमत्र धूमसदृशं षट्कोणशोभान्वितं ॥ २२ ॥

tasyordhve hṛdi paṅkajaṃ sulalitaṃ bandhūkakāntyujjvalaṃ
  kādyairdvādaśavarṇakairupahitaṃ sindūrarāgānvitaiḥ |
nāṃnānāhatasaṃjñakaṃ surataruṃ vācchātiriktapradaṃ
  vāyormaṇḍalamatra dhūmasadṛśaṃ ṣaṭkoṇaśobhānvitaṃ
|| 22 ||

Above that, in the heart, is the charming Lotus,[1] of the shining colour of the Bandhūka flower,[2] with the twelve letters beginning with Ka, of the colour of vermilion, placed therein. It is known by its name of Anāhata, and is like the celestial wishing-tree,[3] bestowing even more than (the supplicant’s) desire. The Region of Vāyu, beautiful and with six corners,[4] which is like unto the smoke in colour, is here.

Commentary by Śrī-Kālīcaraṇa:

The Anāhata Lotus is described in the six verses beginning with this.

This Lotus should be meditated upon in the heart; the verb dhyāyet is understood. The twelve letters beginning with Ka, that is, letters Ka to Tha are on the petals.

It is known by its name Anāhata” (Nāmnāsnāhata-saṃjñaka [saṃjñakaṃ]).—“It is so called by the Munis because it is here that the sound of Śabda

Brahman is heard, that Śabda or sound which issues without the striking, of any two things together.”[5]

Wishing-tree[6] is the tree in Heaven which grants all one asks; as it is like the Kalpa-taru so it bestows more than is desired.

Region of Vāyu” (Vāyor maṇḍalaṃ).—In the pericarp of this, Lotus is the Vāyu-maṇḍala.

Footnotes and references:

[1]:

The Anāhata, or heart Lotus, seat of the air element, the sign of which is described as hexagonal, is here. See Introduction.

[2]:

Pentapoetes phoenicea.

[3]:

Kalpa-taru. Śaṃkara says the Kalpa-taru, one of the celestial trees in Indra’s heaven, grants what is asked; but this gives more, since it leads him to Mokṣa.

[4]:

Ṣaṭkoṇa—that is, interlacing triangles. See Plate V. See Introduction and Rudra-yāmala. Ch. XXVII, v. 64.

[5]:

Viśvanātha quotes (p. 32, post, Verse 22, Ṣaṭcakranirūpaṇa [Ṣaṭcakranirūpaṇaṃ]) the following: “Within it is Bāṇa-Liṇga, lustrous like ten thousand suns, also Sound which is Śabda-brahmamaya (whose substance is Brahman), and is produced by no cause (Ahetuka). Such is the lotus Anāhata wherein Puruṣa (that is, the Jīvātmā) dwells.” As to Śabda-brahman see Rāghava Bhaṭṭa’s Commentary on Śāradā, Ch. I, v. 12.

[6]:

Surataru = Kalpa-taru.

Like what you read? Consider supporting this website: