Pankaja, Paṅkaja, Panka-ja, Pamkaja: 18 definitions
Pankaja means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Purana and Itihasa (epic history)Source: archive.org: Shiva Purana - English Translation
1) Paṅkaja (पङ्कज) refers to the “lotus” that sprang from the navel of Nārāyaṇa while sleeping, according to the Śivapurāṇa 2.1.7:—“when lord Nārāyaṇa continued to sleep, an excellent lotus (paṅkaja) of huge size came out of his navel as desired by Śiva. It was many Yojanas wide and high. It had an endless stalk. The pericarp was of a brilliant hue. It was very beautiful with the brilliance of ten million suns. It was wonderful, excellent and worthy of vision containing Tattvas”.
2) Paṅkaja (पङ्कज) or Paṅkajapuṣpa refers to “lotus flowers”, according to the Śivapurāṇa 2.2.21. Accordingly as Brahmā narrated to Nārada:—“[...] When Kāma (God of Love) reached the vicinity of Śiva, Spring spread all his splendour in accord with the inclination of the lord. [...] The lotus flowers (paṅkaja-puṣpa) shone in the lakes (saras). The goddess wind endeavoured to fascinate people with her sweet face”.
Paṅkaja (“lotuses”) according to the Śivapurāṇa 2.2.22, as Śiva said to Sitā:—“[...] It [viz., the Himālayas] shines with ramparts of crystals, gold and silver. It is lustrous with the lakes—Mānasa and others. It abounds in buds and full-blown lotuses (paṅkaja) with golden stalks studded with gems. Crocodiles, sharks and tortoises abound in the lakes”.Source: JatLand: List of Mahabharata people and places
Paṅkaja (पङ्कज) is a name mentioned in the Mahābhārata (cf. IX.44.32) and represents one of the many proper names used for people and places. Note: The Mahābhārata (mentioning Paṅkaja) is a Sanskrit epic poem consisting of 100,000 ślokas (metrical verses) and is over 2000 years old.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Vastushastra (architecture)Source: OpenEdition books: Architectural terms contained in Ajitāgama and Rauravāgama
Paṅkaja (पङ्कज) refers to “doucine (molding) § 3.9.”.—(For paragraphs cf. Les enseignements architecturaux de l'Ajitāgama et du Rauravāgama by Bruno Dagens)
Vastushastra (वास्तुशास्त्र, vāstuśāstra) refers to the ancient Indian science (shastra) of architecture (vastu), dealing with topics such architecture, sculpture, town-building, fort building and various other constructions. Vastu also deals with the philosophy of the architectural relation with the cosmic universe.
Yoga (school of philosophy)Source: academia.edu: The Tantric Śaiva Origins of Rājayoga
Paṅkaja (पङ्कज) refers to a “lotus”, according to the Kaulajñānanirṇaya (17.36–38ab) which is attributed to Matsyendranātha, one of the supposed founders of Haṭhayoga.—Accordingly, “When one knows the self by the self, the self can take on any form at will. Theself is the supreme deity. He by whom this is known is the king of yogins. He is said to be Śiva. He is clearly liberated and may liberate another. O goddess, he is always very pure, like a lotus in the mud [i.e., paṅkaja—paṅkastham iva paṅkajam]. Having adopted a mortal body, he sports in the world as a Śiva”.
Yoga is originally considered a branch of Hindu philosophy (astika), but both ancient and modern Yoga combine the physical, mental and spiritual. Yoga teaches various physical techniques also known as āsanas (postures), used for various purposes (eg., meditation, contemplation, relaxation).
Shaktism (Shakta philosophy)Source: Google Books: Manthanabhairavatantram
Paṅkaja (पङ्कज) refers to “lotus-like (faces)”, according to the Manthānabhairavatantra, a vast sprawling work that belongs to a corpus of Tantric texts concerned with the worship of the goddess Kubjikā.—Accordingly, “Now I will tell (you) the teaching concerning Gurunātha, merely by knowing which the tradition of the teachers functions. [...] O god, (he is) associated with the eighty-one parts (of Navātman) and has eight lotus-like faces (paṅkaja—vaktrāṣṭau paṅkajair) and sixteen arms. (This is the) Sakala (form of the teacher), which is endowed with energy. Each part of (his) body is (like a shining) lamp within (his) maṇḍalas. (He is) the first teacher adorned with the Krama and (accompanied) by the Siddha couples of the Transmental (that constitutes the Divine Current). [...]”.
Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism)Source: MDPI Books: The Ocean of Heroes
Paṅkaja (पङ्कज) refers to a “lotus”, according to the 10th-century Ḍākārṇava-tantra: one of the last Tibetan Tantric scriptures belonging to the Buddhist Saṃvara tradition consisting of 51 chapters.—Accordingly, [while describing the Space Circle (ākāśacakra)]: “Now, the Space Circle outside [this] is like a dark blue lotus (nīla-paṅkaja) [in color]. Sky-going Yoginīs are in the middles of the thirty-six spokes [of the circle], as follows—[...] The colors [of these Yoginīs] are various and wonderful. Alternatively, [they have] the circle’s color (dark blue). [...]”.
Tibetan Buddhism includes schools such as Nyingma, Kadampa, Kagyu and Gelug. Their primary canon of literature is divided in two broad categories: The Kangyur, which consists of Buddha’s words, and the Tengyur, which includes commentaries from various sources. Esotericism and tantra techniques (vajrayāna) are collected indepently.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
paṅkaja : (nt.) a lotus; that is risen from the mud.
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
paṅkaja (पंकज).—n S (paṅka Mud, ja Produced.) A lotus.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
paṅkaja (पंकज).—n A lotus.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Paṅkaja (पङ्कज).—a lotus.
-jaḥ the Sārasa bird. -°जः, -°जन्मन् (jaḥ, -°janman) m. an epithet of Brahmā. °कोशः (kośaḥ) a lotus-bud; (stanadvayam) तिरश्चकार भ्रमराभिलीनयोः सुजातयोः पङ्कजकोशयोः श्रियम् (tiraścakāra bhramarābhilīnayoḥ sujātayoḥ paṅkajakośayoḥ śriyam) R.3.8. °नाभः (nābhaḥ) an epithet of Viṣṇu; सुतोऽभवत् पङ्कजनाभकल्पः (suto'bhavat paṅkajanābhakalpaḥ) R.18. 2.
Derivable forms: paṅkajam (पङ्कजम्).
Paṅkaja is a Sanskrit compound consisting of the terms paṅka and ja (ज).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-jaṃ) A lotus. E. paṅka mud, ja born.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Paṅkaja (पङ्कज).—[paṅka-ja], 1. m. A lotus flower, [Śākuntala, (ed. Böhtlingk.)] [distich] 124. 2. f. jī, A name of Durgā, Mahābhārata 4, 188.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Paṅkaja (पङ्कज).—[neuter] a kind of lotus (lit. mud-born).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Paṅkaja (पङ्कज):—[=paṅka-ja] [from paṅka] n. (ifc. f(ā). ) ‘mud-born’, a species of lotus, Nelumbium Speciosum (whose flower closes in the evening), [Mahābhārata; Kāvya literature] etc. (in, [Kathāsaritsāgara] once f(ā). )
2) [v.s. ...] m. Name of Brahmā, [Catalogue(s)] (for paṅkaja-ja)
3) [v.s. ...] mfn. lotus-eyed, [Jātakamālā]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Paṅkaja (पङ्कज):—[paṅka-ja] (jaṃ) 1. n. A lotus.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionarySource: Alar: Kannada-English corpus
1) [noun] any of various lotus plants, born in the mud of a pond.
2) [noun] its flower.
3) [noun] (pros.) name of a meter having twenty four syllables in each line.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+5): Pamkajagarbha, Pamkajaksha, Pamkajanetre, Pankajadi, Pankajajanman, Pankajakshi, Pankajalavam, Pankajamalin, Pankajamukha, Pankajamukhi, Pankajanabha, Pankajanayana, Pankajanetra, Pankajanghri, Pankajanman, Pankajapa, Pankajapattranetra, Pankajapushpa, Pankajasanastha, Pankajashri.
Full-text (+40): Pankeja, Pankajanman, Yogarudha, Pankeruha, Pankajajanman, Pankajini, Pankajavali, Vadanapankaja, Pankaruh, Karapankaja, Sapankaja, Pankajavat, Pankajanayana, Pankajalavam, Pankajanetra, Pankajamalin, Padapankaja, Pankajapattranetra, Pankajanabha, Pankacam.
Search found 24 books and stories containing Pankaja, Pamkaja, Paṃkaja, Panka-ja, Paṅka-ja, Paṅkaja; (plurals include: Pankajas, Pamkajas, Paṃkajas, jas, Paṅkajas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 10.11 < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Text 10.217 < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Text 2.10 < [Chapter 2 - The Natures of Words (śabda)]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 6.5.20 < [Chapter 5 - The Kidnapping of Śrī Rukmiṇī]
Verse 1.2.50 < [Chapter 2 - Description of the Abode of Śrī Goloka]
Verse 6.17.31 < [Chapter 17 - Śrī Śrī Rādhā and Kṛṣṇa Meet at Siddhāśrama and the Nature of Śrī Rādhā’s Love Is Revealed]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 3.2.74 < [Part 2 - Affection and Service (dāsya-rasa)]
Verse 2.4.131 < [Part 4 - Transient Ecstatic Disturbances (vyābhicāri-bhāva)]
Verse 3.2.79 < [Part 2 - Affection and Service (dāsya-rasa)]
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.1.143 < [Chapter 1 - Vairāgya (renunciation)]
Verse 1.3.1-3 < [Chapter 3 - Prapañcātīta (beyond the Material Plane)]
Bhajana-Rahasya (by Srila Bhaktivinoda Thakura Mahasaya)
Text 7 < [Chapter 3 - Tṛtīya-yāma-sādhana (Pūrvāhna-kālīya-bhajana–niṣṭhā-bhajana)]
Text 22 < [Chapter 4 - Caturtha-yāma-sādhana (Madhyāhna-kālīya-bhajana–ruci-bhajana)]
Shat-cakra-nirupana (the six bodily centres) (by Arthur Avalon)