Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana
by Gaurapada Dāsa | 2015 | 234,703 words
Baladeva Vidyabhusana’s Sahitya-kaumudi covers all aspects of poetical theory except the topic of dramaturgy. All the definitions of poetical concepts are taken from Mammata’s Kavya-prakasha, the most authoritative work on Sanskrit poetical rhetoric. Baladeva Vidyabhushana added the eleventh chapter, where he expounds additional ornaments from Visv...
Go directly to: Footnotes.
Text 2.36
संयोगो विप्रयोगश् च साहचर्यं विरोधिता |
अर्थः प्रकरणं लिङ्गं शब्दस्यान्यस्य सन्निधिः ||
सामर्थ्यम् अउचिती देशः कालो व्यक्तिः स्वरादयः |
शब्दार्थस्यानवच्छेदे विशेष-स्मृति-हेतवः ||
saṃyogo viprayogaś ca sāhacaryaṃ virodhitā |
arthaḥ prakaraṇaṃ liṅgaṃ śabdasyānyasya sannidhiḥ ||
sāmarthyam aucitī deśaḥ kālo vyaktiḥ svarādayaḥ |
śabdārthasyānavacchede viśeṣa-smṛti-hetavaḥ ||
These are the causes of remembering the particularity of the meaning of a word when the sense is not determined: saṃyoga (possession), viprayoga (disjunction), sāhacarya (accompaniment), virodhitā (being in opposition), artha (purpose), prakaraṇa (context), liṅga (characteristic), śabdasya anyasya sannidhi (the proximity of another word), sāmarthya (ability), aucitī (congruity), deśa (place), kāla (time), vyakti (gender), svara (Vedic accent), and so on. (Vākya-padīya 2.315-316)
sannidhir aikarthyam, aucitī yogyatā, vyaktiḥ puṃ-napuṃsakādiḥ, anavacchede saṃśaye.
Sannidhi signifies aikarthyam (being the same meaning). Aucitī means yogyatā (congruity). Vyakti means puṃ-napuṃsakādi (masculine, neuter, feminine). Anavacchede means saṃśaye (when there is uncertainty).
Commentary:
These factors are in the scope of Denotation.[1]