Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.198.105 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 105 contained in chapter 198 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.198.105

धर्मादयो यथाशश्वद्वर्णितास्तेषु वै त्वया ।
प्राधान्येन तथा नैव वर्णितो महिमा हरेः ।
सर्वधर्मक्रियाशून्ये कलौ दोषनिधौ मुने ॥ १०५ ॥

dharmādayo yathāśaśvadvarṇitāsteṣu vai tvayā |
prādhānyena tathā naiva varṇito mahimā hareḥ |
sarvadharmakriyāśūnye kalau doṣanidhau mune || 105 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.198.105 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.198.105). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dharmat, Dharma, Aya, Ayas, Yatha, Shashvat, Varnita, Tad, Tva, Yushmad, Pradhanya, Tatha, Naiva, Mahima, Hari, Kriya, Ashunya, Kala, Kali, Dosha, Nidhi, Muni,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.198.105). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dharmādayo yathāśaśvadvarṇitāsteṣu vai tvayā
  • dharmād -
  • dharmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    dharma (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • ayo* -
  • ayas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    aya (noun, masculine)
    [nominative single]
    i (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    e (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • śaśvad -
  • śaśvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    śaśvat (noun, masculine)
    [compound]
    śaśvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • varṇitās -
  • varṇita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    varṇitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    varṇ -> varṇita (participle, masculine)
    [nominative plural from √varṇ class 10 verb], [vocative plural from √varṇ class 10 verb]
    varṇ -> varṇitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √varṇ class 10 verb], [vocative plural from √varṇ class 10 verb], [accusative plural from √varṇ class 10 verb]
  • teṣu -
  • ta (noun, masculine)
    [locative plural]
    ta (noun, neuter)
    [locative plural]
    tad (noun, neuter)
    [locative plural]
    sa (noun, masculine)
    [locative plural]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • Line 2: “prādhānyena tathā naiva varṇito mahimā hareḥ
  • prādhānyena -
  • prādhānya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    prādhānya (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • tathā* -
  • tathā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tatha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • naiva -
  • naiva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • varṇito* -
  • varṇita (noun, masculine)
    [nominative single]
    varṇ -> varṇita (participle, masculine)
    [nominative single from √varṇ class 10 verb]
  • mahimā* -
  • mahimā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • hareḥ -
  • hari (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    hari (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    hṛ (verb class 1)
    [optative active second single]
  • Line 3: “sarvadharmakriyāśūnye kalau doṣanidhau mune
  • sarvadharma -
  • sarvadharman (noun, masculine)
    [compound]
  • kriyā -
  • kriya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kriyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    kṛ (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • aśūnye -
  • aśūnya (noun, masculine)
    [locative single]
    aśūnya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    aśūnyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • kalau -
  • kala (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kali (noun, masculine)
    [locative single]
  • doṣa -
  • doṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    doṣan (noun, neuter)
    [compound]
  • nidhau -
  • nidhi (noun, masculine)
    [locative single]
  • mune -
  • muni (noun, masculine)
    [vocative single]
    (noun, neuter)
    [dative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.198.105

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.198.105 in Bengali sript:
ধর্মাদযো যথাশশ্বদ্বর্ণিতাস্তেষু বৈ ত্বযা ।
প্রাধান্যেন তথা নৈব বর্ণিতো মহিমা হরেঃ ।
সর্বধর্মক্রিযাশূন্যে কলৌ দোষনিধৌ মুনে ॥ ১০৫ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.198.105 in Gujarati sript:
ધર્માદયો યથાશશ્વદ્વર્ણિતાસ્તેષુ વૈ ત્વયા ।
પ્રાધાન્યેન તથા નૈવ વર્ણિતો મહિમા હરેઃ ।
સર્વધર્મક્રિયાશૂન્યે કલૌ દોષનિધૌ મુને ॥ ૧૦૫ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.198.105 in Kannada sript:
ಧರ್ಮಾದಯೋ ಯಥಾಶಶ್ವದ್ವರ್ಣಿತಾಸ್ತೇಷು ವೈ ತ್ವಯಾ ।
ಪ್ರಾಧಾನ್ಯೇನ ತಥಾ ನೈವ ವರ್ಣಿತೋ ಮಹಿಮಾ ಹರೇಃ ।
ಸರ್ವಧರ್ಮಕ್ರಿಯಾಶೂನ್ಯೇ ಕಲೌ ದೋಷನಿಧೌ ಮುನೇ ॥ ೧೦೫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: