Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.114.210 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 210 contained in chapter 114 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.114.210

नद्याः सैकतवेदिकां नवतरां संच्छाद्य सूक्ष्मांबरैः शुद्धैः श्वेततरैरथोपरिघटांस्तोयेन पूर्णान्क्षिपेत् ।
क्षिप्त्वा नालकजातिमास्तपुटकं कंकोलकस्तूरिकाचूर्णं चन्दनचंद्ररश्मिविशदां मालां पुटां तं क्षिपेत् ॥ २१० ॥

nadyāḥ saikatavedikāṃ navatarāṃ saṃcchādya sūkṣmāṃbaraiḥ śuddhaiḥ śvetatarairathoparighaṭāṃstoyena pūrṇānkṣipet |
kṣiptvā nālakajātimāstapuṭakaṃ kaṃkolakastūrikācūrṇaṃ candanacaṃdraraśmiviśadāṃ mālāṃ puṭāṃ taṃ kṣipet || 210 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.114.210 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.114.210). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nadi, Nadya, Saikata, Vedika, Navatara, Ccha, Sukshma, Bara, Shuddha, Shvetatara, Atho, Parigha, Toya, Purna, Kshiptva, Nalaka, Jati, Putaka, Kankolaka, Stri, Curna, Candana, Candrarashmi, Vishada, Mala, Puta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.114.210). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nadyāḥ saikatavedikāṃ navatarāṃ saṃcchādya sūkṣmāṃbaraiḥ śuddhaiḥ śvetatarairathoparighaṭāṃstoyena pūrṇānkṣipet
  • nadyāḥ -
  • nadi (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    nadī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    nad -> nadya (participle, masculine)
    [nominative plural from √nad], [vocative plural from √nad]
    nad -> nadyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √nad], [vocative plural from √nad], [accusative plural from √nad]
  • saikata -
  • saikata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saikata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vedikām -
  • vedikā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • navatarām -
  • navatarā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • sañ -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb]
  • cchād -
  • ccha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    ccha (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ya -
  • sūkṣmām -
  • sūkṣmā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • baraiḥ -
  • bara (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • śuddhaiḥ -
  • śuddha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    śuddha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    śudh -> śuddha (participle, masculine)
    [instrumental plural from √śudh class 1 verb], [instrumental plural from √śudh class 4 verb]
    śudh -> śuddha (participle, neuter)
    [instrumental plural from √śudh class 1 verb], [instrumental plural from √śudh class 4 verb]
  • śvetatarair -
  • śvetatara (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • atho -
  • atho (indeclinable)
    [indeclinable]
  • parigha -
  • parigha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ṭāṃs -
  • ṭa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • toyena -
  • toya (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • pūrṇān -
  • pūrṇa (noun, masculine)
    [accusative plural]
    pṝ -> pūrṇa (participle, masculine)
    [accusative plural from √pṝ class 3 verb], [accusative plural from √pṝ class 6 verb], [accusative plural from √pṝ class 9 verb]
  • kṣipet -
  • kṣip (verb class 6)
    [optative active third single]
  • Line 2: “kṣiptvā nālakajātimāstapuṭakaṃ kaṃkolakastūrikācūrṇaṃ candanacaṃdraraśmiviśadāṃ mālāṃ puṭāṃ taṃ kṣipet
  • kṣiptvā* -
  • kṣiptvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • nālaka -
  • nālaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nālaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jātim -
  • jāti (noun, feminine)
    [accusative single]
  • āsta -
  • ās (verb class 2)
    [imperfect middle third single]
    as (verb class 2)
    [imperfect active second plural]
  • puṭakam -
  • puṭaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṭaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • kaṅkolaka -
  • kaṅkolaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • stūr -
  • stṛ (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • ri -
  • (noun, feminine)
    [adverb]
    rai (noun, masculine)
    [adverb]
  • -
  • (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • cūrṇam -
  • cūrṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cūrṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    cūrṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • candana -
  • candana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    candana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • candraraśmi -
  • candraraśmi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    candraraśmi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    candraraśmi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • viśadām -
  • viśadā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • mālām -
  • mālā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • puṭā -
  • puṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    puṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    puṭ (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • kṣipet -
  • kṣip (verb class 6)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.114.210

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.114.210 in Bengali sript:
নদ্যাঃ সৈকতবেদিকাং নবতরাং সংচ্ছাদ্য সূক্ষ্মাংবরৈঃ শুদ্ধৈঃ শ্বেততরৈরথোপরিঘটাংস্তোযেন পূর্ণান্ক্ষিপেত্ ।
ক্ষিপ্ত্বা নালকজাতিমাস্তপুটকং কংকোলকস্তূরিকাচূর্ণং চন্দনচংদ্ররশ্মিবিশদাং মালাং পুটাং তং ক্ষিপেত্ ॥ ২১০ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.114.210 in Gujarati sript:
નદ્યાઃ સૈકતવેદિકાં નવતરાં સંચ્છાદ્ય સૂક્ષ્માંબરૈઃ શુદ્ધૈઃ શ્વેતતરૈરથોપરિઘટાંસ્તોયેન પૂર્ણાન્ક્ષિપેત્ ।
ક્ષિપ્ત્વા નાલકજાતિમાસ્તપુટકં કંકોલકસ્તૂરિકાચૂર્ણં ચન્દનચંદ્રરશ્મિવિશદાં માલાં પુટાં તં ક્ષિપેત્ ॥ ૨૧૦ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.114.210 in Kannada sript:
ನದ್ಯಾಃ ಸೈಕತವೇದಿಕಾಂ ನವತರಾಂ ಸಂಚ್ಛಾದ್ಯ ಸೂಕ್ಷ್ಮಾಂಬರೈಃ ಶುದ್ಧೈಃ ಶ್ವೇತತರೈರಥೋಪರಿಘಟಾಂಸ್ತೋಯೇನ ಪೂರ್ಣಾನ್ಕ್ಷಿಪೇತ್ ।
ಕ್ಷಿಪ್ತ್ವಾ ನಾಲಕಜಾತಿಮಾಸ್ತಪುಟಕಂ ಕಂಕೋಲಕಸ್ತೂರಿಕಾಚೂರ್ಣಂ ಚನ್ದನಚಂದ್ರರಶ್ಮಿವಿಶದಾಂ ಮಾಲಾಂ ಪುಟಾಂ ತಂ ಕ್ಷಿಪೇತ್ ॥ ೨೧೦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: