Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.96.126 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 126 contained in chapter 96 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.96.126

पूजयित्वा हरिं ये तु भूमौ दर्भ तिलैः सह ।
तिलान्विकीर्य लोहं च दत्वा धेनुं पयस्विनीम् ॥ १२६ ॥

pūjayitvā hariṃ ye tu bhūmau darbha tilaiḥ saha |
tilānvikīrya lohaṃ ca datvā dhenuṃ payasvinīm || 126 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.96.126 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.96.126). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pujayitva, Hari, Yah, Yat, Bhuma, Bhumi, Darbha, Tila, Saha, Vij, Irya, Loha, Dad, Var, Dhenu, Payasvini,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.96.126). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pūjayitvā hariṃ ye tu bhūmau darbha tilaiḥ saha
  • pūjayitvā* -
  • pūjayitvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • harim -
  • hari (noun, masculine)
    [accusative single]
    hari (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • bhūmau -
  • bhūma (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    bhūmi (noun, feminine)
    [locative single]
    bhūmi (noun, masculine)
    [locative single]
  • darbha -
  • darbha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dṛbh (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • tilaiḥ -
  • tila (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Line 2: “tilānvikīrya lohaṃ ca datvā dhenuṃ payasvinīm
  • tilān -
  • tila (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • vik -
  • vij (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • īrya -
  • īrya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    īrya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    īr -> īrya (participle, masculine)
    [compound from √īr]
    īr -> īrya (participle, neuter)
    [compound from √īr]
    īr -> īrya (absolutive)
    [absolutive from √īr]
    īr -> īrya (absolutive)
    [absolutive from √īr]
    īr -> īrya (participle, masculine)
    [vocative single from √īr class 2 verb], [vocative single from √īr]
    īr -> īrya (participle, neuter)
    [vocative single from √īr class 2 verb], [vocative single from √īr]
  • loham -
  • loha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    loha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    lohā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dat -
  • dad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    dad (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dat (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dhenum -
  • dhenu (noun, feminine)
    [accusative single]
    dhenu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • payasvinīm -
  • payasvinī (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.96.126

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.96.126 in Bengali sript:
পূজযিত্বা হরিং যে তু ভূমৌ দর্ভ তিলৈঃ সহ ।
তিলান্বিকীর্য লোহং চ দত্বা ধেনুং পযস্বিনীম্ ॥ ১২৬ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.96.126 in Gujarati sript:
પૂજયિત્વા હરિં યે તુ ભૂમૌ દર્ભ તિલૈઃ સહ ।
તિલાન્વિકીર્ય લોહં ચ દત્વા ધેનું પયસ્વિનીમ્ ॥ ૧૨૬ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.96.126 in Kannada sript:
ಪೂಜಯಿತ್ವಾ ಹರಿಂ ಯೇ ತು ಭೂಮೌ ದರ್ಭ ತಿಲೈಃ ಸಹ ।
ತಿಲಾನ್ವಿಕೀರ್ಯ ಲೋಹಂ ಚ ದತ್ವಾ ಧೇನುಂ ಪಯಸ್ವಿನೀಮ್ ॥ ೧೨೬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: