Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 2.53.78 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 78 contained in chapter 53 of book 2 (भूमिखण्ड, bhūmikhaṇḍa).

Verse 2.53.78

यथा जीर्णं गृहं याति केनासौ पुरुषो बली ।
यस्यार्थमागता दूति भवती केन शंसति ॥ ७८ ॥

yathā jīrṇaṃ gṛhaṃ yāti kenāsau puruṣo balī |
yasyārthamāgatā dūti bhavatī kena śaṃsati || 78 ||

The English translation of Padma Purana Verse 2.53.78 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.53.78). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yatha, Jirna, Grih, Yat, Yati, Kena, Kah, Kim, Asi, Asu, Adah, Purusha, Balin, Bali, Yasya, Yah, Artha, Agata, Duti, Bhavati, Bhavat, Bhavant, Shamsat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 2.53.78). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yathā jīrṇaṃ gṛhaṃ yāti kenāsau puruṣo balī
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • jīrṇam -
  • jīrṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jīrṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jīrṇā (noun, feminine)
    [adverb]
    jṝ -> jīrṇa (participle, masculine)
    [accusative single from √jṝ class 1 verb], [accusative single from √jṝ class 4 verb], [accusative single from √jṝ class 9 verb]
    jṝ -> jīrṇa (participle, neuter)
    [nominative single from √jṝ class 1 verb], [accusative single from √jṝ class 1 verb], [nominative single from √jṝ class 4 verb], [accusative single from √jṝ class 4 verb], [nominative single from √jṝ class 9 verb], [accusative single from √jṝ class 9 verb]
  • gṛham -
  • gṛha (noun, masculine)
    [adverb]
    gṛhā (noun, feminine)
    [adverb]
    gṛh (noun, masculine)
    [accusative single]
  • yāti -
  • yāti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yāti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    yāti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    yāt (noun, masculine)
    [locative single]
    yāt (noun, neuter)
    [locative single]
    (verb class 2)
    [present active third single]
  • kenā -
  • kena (indeclinable)
    [indeclinable]
    kena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kena (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ka (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ka (noun, neuter)
    [instrumental single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    kim (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • asau -
  • asi (noun, feminine)
    [locative single]
    asi (noun, masculine)
    [locative single]
    asu (noun, masculine)
    [locative single]
    adaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
    adaḥ (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • puruṣo* -
  • puruṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • balī -
  • balī (noun, masculine)
    [compound]
    balī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    balin (noun, masculine)
    [nominative single]
    bali (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “yasyārthamāgatā dūti bhavatī kena śaṃsati
  • yasyā -
  • yasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yasya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yas -> yasya (absolutive)
    [absolutive from √yas]
    yasyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    ya (noun, masculine)
    [genitive single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    yat (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    yas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • artham -
  • artha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    artha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • āgatā* -
  • āgata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    āgatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dūti -
  • dūtī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • bhavatī -
  • bhavatī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    bhavant (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • kena -
  • kena (indeclinable)
    [indeclinable]
    kena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kena (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ka (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ka (noun, neuter)
    [instrumental single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    kim (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • śaṃsati -
  • śaṃs -> śaṃsat (participle, masculine)
    [locative single from √śaṃs class 1 verb]
    śaṃs -> śaṃsat (participle, neuter)
    [locative single from √śaṃs class 1 verb]
    śaṃsat (noun, masculine)
    [locative single]
    śaṃsat (noun, feminine)
    [locative single]
    śaṃsat (noun, neuter)
    [locative single]
    śaṃs (verb class 1)
    [present active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 2.53.78

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 2.53.78 in Bengali sript:
যথা জীর্ণং গৃহং যাতি কেনাসৌ পুরুষো বলী ।
যস্যার্থমাগতা দূতি ভবতী কেন শংসতি ॥ ৭৮ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 2.53.78 in Gujarati sript:
યથા જીર્ણં ગૃહં યાતિ કેનાસૌ પુરુષો બલી ।
યસ્યાર્થમાગતા દૂતિ ભવતી કેન શંસતિ ॥ ૭૮ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 2.53.78 in Kannada sript:
ಯಥಾ ಜೀರ್ಣಂ ಗೃಹಂ ಯಾತಿ ಕೇನಾಸೌ ಪುರುಷೋ ಬಲೀ ।
ಯಸ್ಯಾರ್ಥಮಾಗತಾ ದೂತಿ ಭವತೀ ಕೇನ ಶಂಸತಿ ॥ ೭೮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: