Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.43.497 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 497 contained in chapter 43 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.43.497

एवमेवैतदित्यब्रुवंस्ते तदा वीक्ष्य देवानुगं वीरकं रक्षकं ।
प्राह देवी वने पर्वते निर्जराध्यग्निशालामुखे भूतले भूतपाः ॥ ४९७ ॥

evamevaitadityabruvaṃste tadā vīkṣya devānugaṃ vīrakaṃ rakṣakaṃ |
prāha devī vane parvate nirjarādhyagniśālāmukhe bhūtale bhūtapāḥ || 497 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.43.497 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.43.497). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Evam, Eva, Etad, Iti, Itya, Abruvat, Tad, Yushmad, Tada, Vikshya, Deva, Uksh, Viraka, Rakshaka, Praha, Devi, Devin, Vana, Vani, Parvata, Parvati, Parvat, Nirjara, Adhyagni, Shalamukha, Shalamukhi, Bhutala, Bhuta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.43.497). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “evamevaitadityabruvaṃste tadā vīkṣya devānugaṃ vīrakaṃ rakṣakaṃ
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • evai -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    evā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • etad -
  • etad (indeclinable)
    [indeclinable]
    etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • itya -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    itya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    itya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    i -> itya (absolutive)
    [absolutive from √i]
    i -> itya (participle, masculine)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> itya (participle, neuter)
    [vocative single from √i class 2 verb]
  • abruvaṃs -
  • abruvat (noun, masculine)
    [vocative single]
    brū (verb class 2)
    [imperfect active third plural]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • tadā* -
  • tadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • vīkṣya -
  • vīkṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vīkṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • devān -
  • deva (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ug -
  • ukṣ (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ukṣ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • vīrakam -
  • vīraka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • rakṣakam -
  • rakṣaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rakṣaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “prāha devī vane parvate nirjarādhyagniśālāmukhe bhūtale bhūtapāḥ
  • prāha -
  • prāha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • devī -
  • devī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    devin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vane -
  • vana (noun, masculine)
    [locative single]
    vana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    vani (noun, feminine)
    [vocative single]
    vani (noun, masculine)
    [vocative single]
  • parvate -
  • parvata (noun, masculine)
    [locative single]
    parvata (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    parvatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    parvati (noun, feminine)
    [vocative single]
    parv -> parvat (participle, masculine)
    [dative single from √parv class 1 verb]
    parv -> parvat (participle, neuter)
    [dative single from √parv class 1 verb]
    parv (verb class 1)
    [present middle third single]
  • nirjarā -
  • nirjara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nirjara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    nirjarā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adhyagni -
  • adhyagni (indeclinable)
    [indeclinable]
  • śālāmukhe -
  • śālāmukha (noun, masculine)
    [locative single]
    śālāmukha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śālāmukhi (noun, masculine)
    [vocative single]
    śālāmukhi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • bhūtale -
  • bhūtala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • bhūta -
  • bhūta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhūta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhū (verb class 1)
    [injunctive active second plural]
  • pāḥ -
  • pa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.43.497

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.43.497 in Bengali sript:
এবমেবৈতদিত্যব্রুবংস্তে তদা বীক্ষ্য দেবানুগং বীরকং রক্ষকং ।
প্রাহ দেবী বনে পর্বতে নির্জরাধ্যগ্নিশালামুখে ভূতলে ভূতপাঃ ॥ ৪৯৭ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.43.497 in Gujarati sript:
એવમેવૈતદિત્યબ્રુવંસ્તે તદા વીક્ષ્ય દેવાનુગં વીરકં રક્ષકં ।
પ્રાહ દેવી વને પર્વતે નિર્જરાધ્યગ્નિશાલામુખે ભૂતલે ભૂતપાઃ ॥ ૪૯૭ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.43.497 in Kannada sript:
ಏವಮೇವೈತದಿತ್ಯಬ್ರುವಂಸ್ತೇ ತದಾ ವೀಕ್ಷ್ಯ ದೇವಾನುಗಂ ವೀರಕಂ ರಕ್ಷಕಂ ।
ಪ್ರಾಹ ದೇವೀ ವನೇ ಪರ್ವತೇ ನಿರ್ಜರಾಧ್ಯಗ್ನಿಶಾಲಾಮುಖೇ ಭೂತಲೇ ಭೂತಪಾಃ ॥ ೪೯೭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: