Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.43.498 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 498 contained in chapter 43 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.43.498

निर्झरांभो निपातेषु नो मज्जतात्पुष्पजालावनद्धेषु धामस्वपि ।
प्रोच्चनानाद्रिकुंजावगाहेष्वथो मारुतास्फोटसंरक्षणे कामतः ॥ ४९८ ॥

nirjharāṃbho nipāteṣu no majjatātpuṣpajālāvanaddheṣu dhāmasvapi |
proccanānādrikuṃjāvagāheṣvatho mārutāsphoṭasaṃrakṣaṇe kāmataḥ || 498 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.43.498 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.43.498). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nirjhara, Ambhas, Ambha, Nipata, Asmad, Majjat, Pushpaja, Naddha, Dhaman, Api, Procca, Nana, Gaha, Atho, Maruta, Asphota, Samrakshana, Kamatah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.43.498). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nirjharāṃbho nipāteṣu no majjatātpuṣpajālāvanaddheṣu dhāmasvapi
  • nirjharā -
  • nirjhara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ambho* -
  • ambhas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ambha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nipāteṣu -
  • nipāta (noun, masculine)
    [locative plural]
  • no* -
  • na (noun, masculine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
  • majjatā -
  • majj -> majjat (participle, masculine)
    [instrumental single from √majj class 6 verb]
    majj -> majjat (participle, neuter)
    [instrumental single from √majj class 6 verb]
    majj (verb class 6)
    [imperative active second plural]
  • āt -
  • āt (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    a (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • puṣpajā -
  • puṣpaja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    puṣpaja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    puṣpajā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • alāva -
  • al (verb class 1)
    [imperative active first dual]
    (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • naddheṣu -
  • naddha (noun, masculine)
    [locative plural]
    naddha (noun, neuter)
    [locative plural]
    nah -> naddha (participle, masculine)
    [locative plural from √nah class 4 verb]
    nah -> naddha (participle, neuter)
    [locative plural from √nah class 4 verb]
  • dhāmasva -
  • dhāman (noun, masculine)
    [locative plural]
    dhāman (noun, neuter)
    [locative plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • Line 2: “proccanānādrikuṃjāvagāheṣvatho mārutāsphoṭasaṃrakṣaṇe kāmataḥ
  • procca -
  • procca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    procca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nānād -
  • nāna (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • ri -
  • (noun, feminine)
    [adverb]
    rai (noun, masculine)
    [adverb]
  • kuñjāva -
  • kuñj (verb class 1)
    [imperative active first dual]
  • gāheṣva -
  • gāha (noun, masculine)
    [locative plural]
    gāha (noun, neuter)
    [locative plural]
  • atho -
  • atho (indeclinable)
    [indeclinable]
  • mārutā -
  • māruta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    māruta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mārutā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āsphoṭa -
  • āsphoṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • saṃrakṣaṇe -
  • saṃrakṣaṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    saṃrakṣaṇā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • kāmataḥ -
  • kāmataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.43.498

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.43.498 in Bengali sript:
নির্ঝরাংভো নিপাতেষু নো মজ্জতাত্পুষ্পজালাবনদ্ধেষু ধামস্বপি ।
প্রোচ্চনানাদ্রিকুংজাবগাহেষ্বথো মারুতাস্ফোটসংরক্ষণে কামতঃ ॥ ৪৯৮ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.43.498 in Gujarati sript:
નિર્ઝરાંભો નિપાતેષુ નો મજ્જતાત્પુષ્પજાલાવનદ્ધેષુ ધામસ્વપિ ।
પ્રોચ્ચનાનાદ્રિકુંજાવગાહેષ્વથો મારુતાસ્ફોટસંરક્ષણે કામતઃ ॥ ૪૯૮ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.43.498 in Kannada sript:
ನಿರ್ಝರಾಂಭೋ ನಿಪಾತೇಷು ನೋ ಮಜ್ಜತಾತ್ಪುಷ್ಪಜಾಲಾವನದ್ಧೇಷು ಧಾಮಸ್ವಪಿ ।
ಪ್ರೋಚ್ಚನಾನಾದ್ರಿಕುಂಜಾವಗಾಹೇಷ್ವಥೋ ಮಾರುತಾಸ್ಫೋಟಸಂರಕ್ಷಣೇ ಕಾಮತಃ ॥ ೪೯೮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: