Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rakṣakaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rakṣakaṃ”—
- rakṣakam -
-
rakṣaka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]rakṣaka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Rakshaka
Alternative transliteration: rakshakam, raksakam, [Devanagari/Hindi] रक्षकं, [Bengali] রক্ষকং, [Gujarati] રક્ષકં, [Kannada] ರಕ್ಷಕಂ, [Malayalam] രക്ഷകം, [Telugu] రక్షకం
Sanskrit References
“rakṣakaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.185 < [Book 1 - Mitralabha]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 6.3.47 < [Chapter 3]
Verse 8.3.106 < [Chapter 3]
Verse 10.8.7 < [Chapter 8]
Verse 17.1.94 < [Chapter 1]
Verse 2.5.42.14 < [Chapter 42]
Verse 1.43.497 < [Chapter 43]
Verse 2.32.66 < [Chapter 32]
Verse 5.105.128 < [Chapter 105]
Verse 6.238.44 < [Chapter 238]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.109.32 < [Chapter 109]
Verse 1.137.74 < [Chapter 137]
Verse 1.233.45 < [Chapter 233]
Verse 1.240.58 < [Chapter 240]
Verse 1.315.44 < [Chapter 315]
Verse 1.316.19 < [Chapter 316]
Verse 1.322.85 < [Chapter 322]
Verse 1.329.16 < [Chapter 329]
Verse 1.336.39 < [Chapter 336]
Verse 1.343.80 < [Chapter 343]
Verse 1.372.47 < [Chapter 372]
Verse 1.394.29 < [Chapter 394]
Verse 1.404.32 < [Chapter 404]
Verse 1.407.6 < [Chapter 407]
Verse 1.414.23 < [Chapter 414]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)