Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.289.61

नागान्नगान्यक्षगणान्दिशश्च गन्धर्वसंघान्पुरुषान्स्त्रियश्च ।
परस्परं प्राप्य महान्महात्मा विशेत योगी नचिराद्विमुक्तः ॥ ६१ ॥

nāgānnagānyakṣagaṇāndiśaśca gandharvasaṃghānpuruṣānstriyaśca |
parasparaṃ prāpya mahānmahātmā viśeta yogī nacirādvimuktaḥ || 61 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...appointed season for doing the bidding of their great master.{GL_NOTE:175754:} Soon after, O son of Kunti, (when this body is cast off) the Yati striving after Emancipation, endued as he is with knowledge and...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.289.61). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Naga, Aga, Aksha, Gana, Dishas, Dish, Disha, Gandharva, Sangha, Purusha, Stri, Parasparam, Paraspara, Prapya, Maha, Mahat, Mahatma, Yogin, Yogi, Nacira, Vimukta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.289.61). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nāgānnagānyakṣagaṇāndiśaśca gandharvasaṃghānpuruṣānstriyaśca
  • nāgānn -
  • nāga (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • agānya -
  • aga (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    ag (verb class 1)
    [imperative active first single]
  • akṣa -
  • akṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    akṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    akṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • gaṇān -
  • gaṇa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • diśaś -
  • diśas (noun, feminine)
    [compound], [vocative single]
    diś (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    diśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gandharva -
  • gandharva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • saṅghān -
  • saṅgha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • puruṣān -
  • puruṣa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • striyaś -
  • strī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “parasparaṃ prāpya mahānmahātmā viśeta yogī nacirādvimuktaḥ
  • parasparam -
  • parasparam (indeclinable)
    [indeclinable]
    paraspara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    paraspara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    parasparā (noun, feminine)
    [adverb]
  • prāpya -
  • prāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mahān -
  • maha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative plural], [ablative single]
    maha (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    mahat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • mahātmā* -
  • mahātmā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • viśeta -
  • viś (verb class 6)
    [optative active second plural], [optative middle third single]
  • yogī -
  • yogī (noun, masculine)
    [compound]
    yogī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    yogin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nacirād -
  • nacira (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    nacira (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • vimuktaḥ -
  • vimukta (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.289.61

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.289.61 in Kannada sript:
ನಾಗಾನ್ನಗಾನ್ಯಕ್ಷಗಣಾನ್ದಿಶಶ್ಚ ಗನ್ಧರ್ವಸಂಘಾನ್ಪುರುಷಾನ್ಸ್ತ್ರಿಯಶ್ಚ ।
ಪರಸ್ಪರಂ ಪ್ರಾಪ್ಯ ಮಹಾನ್ಮಹಾತ್ಮಾ ವಿಶೇತ ಯೋಗೀ ನಚಿರಾದ್ವಿಮುಕ್ತಃ ॥ ೬೧ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.289.61 in Bengali sript:
নাগান্নগান্যক্ষগণান্দিশশ্চ গন্ধর্বসংঘান্পুরুষান্স্ত্রিযশ্চ ।
পরস্পরং প্রাপ্য মহান্মহাত্মা বিশেত যোগী নচিরাদ্বিমুক্তঃ ॥ ৬১ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.289.61 in Gujarati sript:
નાગાન્નગાન્યક્ષગણાન્દિશશ્ચ ગન્ધર્વસંઘાન્પુરુષાન્સ્ત્રિયશ્ચ ।
પરસ્પરં પ્રાપ્ય મહાન્મહાત્મા વિશેત યોગી નચિરાદ્વિમુક્તઃ ॥ ૬૧ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.289.61 in Malayalam sript:
നാഗാന്നഗാന്യക്ഷഗണാന്ദിശശ്ച ഗന്ധര്വസംഘാന്പുരുഷാന്സ്ത്രിയശ്ച ।
പരസ്പരം പ്രാപ്യ മഹാന്മഹാത്മാ വിശേത യോഗീ നചിരാദ്വിമുക്തഃ ॥ ൬൧ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.289.61 in Telugu sript:
నాగాన్నగాన్యక్షగణాన్దిశశ్చ గన్ధర్వసంఘాన్పురుషాన్స్త్రియశ్చ ।
పరస్పరం ప్రాప్య మహాన్మహాత్మా విశేత యోగీ నచిరాద్విముక్తః ॥ ౬౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: