Prapya, Prāpya: 13 definitions
Prapya means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Prapy.
Vyakarana (Sanskrit grammar)Source: Wikisource: A dictionary of Sanskrit grammar
Prāpya (प्राप्य).—lit. which is arrived at; an object which is to be reached; cf. प्राप्यं कर्म (prāpyaṃ karma); the word प्राप्य (prāpya) is used as a word qualifying the word कर्म (karma), in which case it is called प्राप्यकर्म (prāpyakarma), as for example ग्रामं (grāmaṃ) in ग्रामं गच्छति देवदत्तः (grāmaṃ gacchati devadattaḥ) or वेदमधीते माणवकः (vedamadhīte māṇavakaḥ). The term प्राप्य (prāpya) is defined as क्रियाकृ-तविशेषानवगतौ कर्तुः क्रियया अनास्थितं आस्थितं वा यदवाप्यते तत् प्राप्यं कर्म । (kriyākṛ-taviśeṣānavagatau kartuḥ kriyayā anāsthitaṃ āsthitaṃ vā yadavāpyate tat prāpyaṃ karma |) cf. कर्तुरीप्सितमं कर्म । ततु त्रिविधं निर्वर्त्ये विकार्यं प्राप्यमिति । यस्य क्रियाकृतानां विशेषाणां सर्वथानुपलब्धिः तत् प्राप्यम् (karturīpsitamaṃ karma | tatu trividhaṃ nirvartye vikāryaṃ prāpyamiti | yasya kriyākṛtānāṃ viśeṣāṇāṃ sarvathānupalabdhiḥ tat prāpyam). Srngara Prakasa IV.
Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
prāpya (प्राप्य).—a S (Possible, probable &c.) to be obtained or attained; obtainable, attainable.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
prāpya (प्राप्य).—a Obtainable, attainable.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Prāpya (प्राप्य).—pot. p.
1) To be got or obtained.
2) Attainable, procurable; destined to be got; प्राप्तव्यमर्थं लभते मनुष्यः (prāptavyamarthaṃ labhate manuṣyaḥ) Pt.2.11.
3) To be reached, attainable.
4) To be met with or found.
5) Proper, fit, suitable.
See also (synonyms): prāptavya.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Prāpya (प्राप्य).—adj. (gdve. of pra-āp; not recorded in this sense; compare Jātakamālā 183.17 prāpya-rūpāṇi…puṣpāṇi, which are easy to get), easy: Mahāvastu i.89.16 prāpyaṃ ca bhāraṃ na upādiyanti, aprāpyaṃ ca bhāraṃ upādiyitvā viharanti (mss. corrupt; so I would read for text vitaranti), they do not take up an easy (possible) burden (viz. the religious life), and they live assuming a difficult burden (viz. the cares of worldly life; so essentially Senart's note); with inf., easy to…Mahāvastu i.131.7 prāpyo…'yaṃ…bhasmīkartuṃ it would be easy to burn him to ashes, and so 131.10; 132.2; mss. prāpya each time.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-pyaḥ-pyā-pyaṃ) Attainable, obtainable, E. pra before, āp to attain, aff. ṇyat .Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Prāpya (प्राप्य).—[adjective] = prāptavya + fit, proper.
--- OR ---
Prapyā (प्रप्या).—swell, [Causative] make swell.
Prapyā is a Sanskrit compound consisting of the terms pra and pyā (प्या).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Prāpya (प्राप्य):—[from prāp] mfn. to be reached, attainable, acquirable, procurable, [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.
2) [v.s. ...] fit, proper, suitable, [Mahābhārata]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Prāpya (प्राप्य):—[prā+pya] (pyaḥ-pyā-pyaṃ) a. Attainable.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionarySource: DDSA: A practical Hindi-English dictionary
Prāpya (प्राप्य) [Also spelled prapy]:—(a) due; available; attainable, acquirable, procurable.
Kannada-English dictionarySource: Alar: Kannada-English corpus
Prāpya (ಪ್ರಾಪ್ಯ):—[adjective] that can be obtained; obtainable.
--- OR ---
Prāpya (ಪ್ರಾಪ್ಯ):—[noun] that which can be obtained; an obtainable thing.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Full-text (+87): Aprapya, Dushprapya, Apunahprapya, Hastaprapya, Prapyakaritva, Aprapyatama, Prapyarupa, Prapyakarin, Aprapyagrahana, Aprapyakarin, Prayashcitiya, Avahasana, Pariprapya, Duhprapya, Cancuryamana, Sukhaprapya, Suprapya, Prapy, Patiyanti, Churikopanishad.
Search found 34 books and stories containing Prapya, Prāpya, Prapyā, Pra-pya, Pra-pyā; (plurals include: Prapyas, Prāpyas, Prapyās, pyas, pyās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Shrimad Bhagavad-gita (by Narayana Gosvami)
Verse 5.20 < [Chapter 5 - Karma-sannyāsa-yoga (Yoga through Renunciation of Action)]
Verse 8.21 < [Chapter 8 - Tāraka-brahma-yoga (the Yoga of Absolute Deliverance)]
Verse 8.25 < [Chapter 8 - Tāraka-brahma-yoga (the Yoga of Absolute Deliverance)]
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.4.127 < [Chapter 4 - Vaikuṇṭha (the spiritual world)]
Verse 2.2.14 < [Chapter 2 - Jñāna (knowledge)]
Verse 2.1.101 < [Chapter 1 - Vairāgya (renunciation)]
Cidgaganacandrika (study) (by S. Mahalakshmi)
Verse 44 [Transformation of Vyomeśvari] < [Chapter 2 - Second Vimarśa]
Verse 166 [Sthitikrama Viśeṣa] < [Chapter 3 - Third Vimarśa]
Verse 220 [Wonder of dual (Bright and Dark) forms of Kāli] < [Chapter 4 - Fourth Vimarśa]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 11.263 < [Section XXXII - Expiation of Secret Sins]
Verse 12.22 < [Section VI - Transmigration]
Verse 12.54 < [Section IX - Details of Transmigration]
Vivekachudamani (by Shankara)