Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.216.16

त्वन्मुखाश्चैव दैतेया व्यतिष्ठंस्तव शासने ।
अकृष्टपच्या पृथिवी तवैश्वर्ये बभूव ह ।
इदं च तेऽद्य व्यसनं शोचस्याहो न शोचसि ॥ १६ ॥

tvanmukhāścaiva daiteyā vyatiṣṭhaṃstava śāsane |
akṛṣṭapacyā pṛthivī tavaiśvarye babhūva ha |
idaṃ ca te'dya vyasanaṃ śocasyāho na śocasi || 16 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...the scriptural acts. By living thus, he is sure to obtain success. One who is not possessed of clear vision does wrong even when one wishes to do right. Such a person, by even exercising his judgment, does such...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.216.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yushmad, Mukha, Daiteya, Vyati, Tha, Stava, Shasana, Akrishtapacya, Prithivi, Aishvarya, Han, Idam, Tad, Adya, Vyasana, Aho,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.216.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tvanmukhāścaiva daiteyā vyatiṣṭhaṃstava śāsane
  • tvan -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • mukhāś -
  • mukha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • daiteyā* -
  • daiteya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • vyatiṣ -
  • vyati (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ṭhaṃ -
  • ṭha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • stava -
  • stava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śāsane -
  • śāsana (noun, masculine)
    [locative single]
    śāsana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śāsanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “akṛṣṭapacyā pṛthivī tavaiśvarye babhūva ha
  • akṛṣṭapacyā -
  • akṛṣṭapacyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pṛthivī -
  • pṛthivī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    pṛthivi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • tavai -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    tu (verb class 2)
    [imperative middle first single]
  • aiśvarye -
  • aiśvarya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • babhūva -
  • bhū (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 3: “idaṃ ca te'dya vyasanaṃ śocasyāho na śocasi
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • te' -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • adya -
  • adya (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    adya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vyasanam -
  • vyasana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • śocasyā -
  • śuc (verb class 1)
    [present active second single]
  • āho -
  • āho (indeclinable)
    [indeclinable]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śocasi -
  • śuc (verb class 1)
    [present active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.216.16

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.216.16 in Kannada sript:
ತ್ವನ್ಮುಖಾಶ್ಚೈವ ದೈತೇಯಾ ವ್ಯತಿಷ್ಠಂಸ್ತವ ಶಾಸನೇ ।
ಅಕೃಷ್ಟಪಚ್ಯಾ ಪೃಥಿವೀ ತವೈಶ್ವರ್ಯೇ ಬಭೂವ ಹ ।
ಇದಂ ಚ ತೇಽದ್ಯ ವ್ಯಸನಂ ಶೋಚಸ್ಯಾಹೋ ನ ಶೋಚಸಿ ॥ ೧೬ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.216.16 in Bengali sript:
ত্বন্মুখাশ্চৈব দৈতেযা ব্যতিষ্ঠংস্তব শাসনে ।
অকৃষ্টপচ্যা পৃথিবী তবৈশ্বর্যে বভূব হ ।
ইদং চ তেঽদ্য ব্যসনং শোচস্যাহো ন শোচসি ॥ ১৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.216.16 in Gujarati sript:
ત્વન્મુખાશ્ચૈવ દૈતેયા વ્યતિષ્ઠંસ્તવ શાસને ।
અકૃષ્ટપચ્યા પૃથિવી તવૈશ્વર્યે બભૂવ હ ।
ઇદં ચ તેઽદ્ય વ્યસનં શોચસ્યાહો ન શોચસિ ॥ ૧૬ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.216.16 in Malayalam sript:
ത്വന്മുഖാശ്ചൈവ ദൈതേയാ വ്യതിഷ്ഠംസ്തവ ശാസനേ ।
അകൃഷ്ടപച്യാ പൃഥിവീ തവൈശ്വര്യേ ബഭൂവ ഹ ।
ഇദം ച തേഽദ്യ വ്യസനം ശോചസ്യാഹോ ന ശോചസി ॥ ൧൬ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.216.16 in Telugu sript:
త్వన్ముఖాశ్చైవ దైతేయా వ్యతిష్ఠంస్తవ శాసనే ।
అకృష్టపచ్యా పృథివీ తవైశ్వర్యే బభూవ హ ।
ఇదం చ తేఽద్య వ్యసనం శోచస్యాహో న శోచసి ॥ ౧౬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: