Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

स्वल्पं पयः स्रवति सूर्यसुते चतुर्थे दौर्भाग्यमुष्णकिरणः कुरुते शशी च ।
राहुः सपत्ननमपि च क्षितिजोऽल्पवित्तं दद्याद्भृगुः सुरगुरुश्च बुधश्च सौख्यम् ॥ ४ ॥
[सपत्न्यम् । सपत्नम् । अल्पवित्तां]

svalpaṃ payaḥ sravati sūryasute caturthe daurbhāgyamuṣṇakiraṇaḥ kurute śaśī ca |
rāhuḥ sapatnanamapi ca kṣitijo'lpavittaṃ dadyādbhṛguḥ suraguruśca budhaśca saukhyam || 4 ||
[sapatnyam | sapatnam | alpavittāṃ]

The Sanskrit text of Verse 102.4 is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (102.4). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Svalpa, Payas, Paya, Sravat, Suryasuta, Caturtha, Daurbhagya, Ushnakirana, Kuruta, Shashi, Shashin, Rahu, Sapat, Api, Kshitija, Alpavid, Bhrigu, Suraguru, Budha, Budh, Saukhya, Sapatni, Sapatna,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 102.4). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “svalpaṃ payaḥ sravati sūryasute caturthe daurbhāgyamuṣṇakiraṇaḥ kurute śaśī ca
  • svalpam -
  • svalpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    svalpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    svalpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • payaḥ -
  • payas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    paya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sravati -
  • sravat (noun, feminine)
    [locative single]
    sravat (noun, masculine)
    [locative single]
    sravat (noun, neuter)
    [locative single]
    sru -> sravat (participle, masculine)
    [locative single from √sru class 1 verb]
    sru -> sravat (participle, neuter)
    [locative single from √sru class 1 verb]
    sru (verb class 1)
    [present active third single]
  • sūryasute -
  • sūryasuta (noun, masculine)
    [locative single]
  • caturthe -
  • caturtha (noun, masculine)
    [locative single]
    caturtha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • daurbhāgyam -
  • daurbhāgya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • uṣṇakiraṇaḥ -
  • uṣṇakiraṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kurute -
  • kurutā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kuruta (noun, masculine)
    [locative single]
    kuruta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kṛ (verb class 8)
    [present middle third single]
  • śaśī -
  • śaśī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    śaśin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “rāhuḥ sapatnanamapi ca kṣitijo'lpavittaṃ dadyādbhṛguḥ suraguruśca budhaśca saukhyam || 4 |
  • rāhuḥ -
  • rāhu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sapat -
  • sap -> sapat (participle, neuter)
    [nominative single from √sap class 1 verb], [vocative single from √sap class 1 verb], [accusative single from √sap class 1 verb]
  • nanam -
  • nanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṣitijo' -
  • kṣitija (noun, masculine)
    [nominative single]
  • alpavit -
  • alpavid (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    alpavid (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • dadyād -
  • (verb class 3)
    [optative active third single]
  • bhṛguḥ -
  • bhṛgu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • suraguruś -
  • suraguru (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • budhaś -
  • budha (noun, masculine)
    [nominative single]
    budh (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    budh (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saukhyam -
  • saukhya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Cannot analyse 4
  • Line 3: “[sapatnyam | sapatnam
  • sapatnyam -
  • sapatnī (noun, masculine)
    [accusative single]
  • sapatnam -
  • sapatna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 102.4

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 102.4 in Kannada sript:
ಸ್ವಲ್ಪಂ ಪಯಃ ಸ್ರವತಿ ಸೂರ್ಯಸುತೇ ಚತುರ್ಥೇ ದೌರ್ಭಾಗ್ಯಮುಷ್ಣಕಿರಣಃ ಕುರುತೇ ಶಶೀ ಚ ।
ರಾಹುಃ ಸಪತ್ನನಮಪಿ ಚ ಕ್ಷಿತಿಜೋಽಲ್ಪವಿತ್ತಂ ದದ್ಯಾದ್ಭೃಗುಃ ಸುರಗುರುಶ್ಚ ಬುಧಶ್ಚ ಸೌಖ್ಯಮ್ ॥ ೪ ॥
[ಸಪತ್ನ್ಯಮ್ । ಸಪತ್ನಮ್ । ಅಲ್ಪವಿತ್ತಾಂ]

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 102.4 in Gujarati sript:
સ્વલ્પં પયઃ સ્રવતિ સૂર્યસુતે ચતુર્થે દૌર્ભાગ્યમુષ્ણકિરણઃ કુરુતે શશી ચ ।
રાહુઃ સપત્નનમપિ ચ ક્ષિતિજોઽલ્પવિત્તં દદ્યાદ્ભૃગુઃ સુરગુરુશ્ચ બુધશ્ચ સૌખ્યમ્ ॥ ૪ ॥
[સપત્ન્યમ્ । સપત્નમ્ । અલ્પવિત્તાં]

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 102.4 in Kannada sript:
ಸ್ವಲ್ಪಂ ಪಯಃ ಸ್ರವತಿ ಸೂರ್ಯಸುತೇ ಚತುರ್ಥೇ ದೌರ್ಭಾಗ್ಯಮುಷ್ಣಕಿರಣಃ ಕುರುತೇ ಶಶೀ ಚ ।
ರಾಹುಃ ಸಪತ್ನನಮಪಿ ಚ ಕ್ಷಿತಿಜೋಽಲ್ಪವಿತ್ತಂ ದದ್ಯಾದ್ಭೃಗುಃ ಸುರಗುರುಶ್ಚ ಬುಧಶ್ಚ ಸೌಖ್ಯಮ್ ॥ ೪ ॥
[ಸಪತ್ನ್ಯಮ್ । ಸಪತ್ನಮ್ । ಅಲ್ಪವಿತ್ತಾಂ]

Like what you read? Consider supporting this website: