Shona, Śoṇa, Soṇa, Sona, Śoṇā, Soṇā: 21 definitions
Shona means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit terms Śoṇa and Śoṇā can be transliterated into English as Sona or Shona, using the IAST transliteration scheme (?).
Purana and Itihasa (epic history)Source: Wisdom Library: Varāha-purāṇa
Śoṇa (शोण).—Name of a river originating from Ṛkṣa, a holy mountain (kulaparvata) in Bhārata, according to the Varāhapurāṇa chapter 85. There are settlements (janapada) where Āryas and Mlecchas dwell who drink water from these rivers.
Bhārata is a region south of Hemādri, once ruled over by Bharata (son of Ṛṣabha), whose ancestral lineage can be traced back to Svāyambhuva Manu, who was created by Brahmā, who was in turn created by Nārāyaṇa, the unknowable all-pervasive primordial being.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index
1a) Śoṇa (शोण).—One of the 7 pralaya clouds.*
- * Matsya-purāṇa 2. 8.
1b) A R. from the Ṛṣyavān.*
- * Matsya-purāṇa 114. 25; 163. 62; Vāyu-purāṇa 45. 99.
Śoṇa (शोण) refers to the name of a River mentioned in the Mahābhārata (cf. VI.10.28). Note: The Mahābhārata (mentioning Śoṇa) is a Sanskrit epic poem consisting of 100,000 ślokas (metrical verses) and is over 2000 years old.
Śoṇa also refers to the name of a River or Tīrtha (pilgrim’s destination) mentioned in the Mahābhārata (cf. III.83.8).
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Kavya (poetry)Source: Shodhganga: The Kavyamimamsa of Rajasekhara
Śoṇa (शोण) is the name a locality mentioned in Rājaśekhara’s 10th-century Kāvyamīmāṃsā.—To Rājaśekhara, Śoṇa as a Nada in the eastern India. It is the same Sone which meets the Gaṅges near Pātnā.
Kavya (काव्य, kavya) refers to Sanskrit poetry, a popular ancient Indian tradition of literature. There have been many Sanskrit poets over the ages, hailing from ancient India and beyond. This topic includes mahakavya, or ‘epic poetry’ and natya, or ‘dramatic poetry’.
Ayurveda (science of life)Source: WorldCat: Rāj nighaṇṭu
Śoṇa (शोण) is another name for Raktapunarnavā, a medicinal plant identified with Boerhaavia diffusa Linn. or “red spiderling” from the Nyctaginaceae or “four o'clock” family of flowering plants, according to verse 5.117-120 of the 13th-century Raj Nighantu or Rājanighaṇṭu. The fifth chapter (parpaṭādi-varga) of this book enumerates sixty varieties of smaller plants (kṣudra-kṣupa). Together with the names Śoṇa and Raktapunarnavā, there are a total of twenty-two Sanskrit synonyms identified for this plant.
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Theravada (major branch of Buddhism)Source: Pali Kanon: Pali Proper Names
1. Sona Thera. Aggasavaka of Vessabhu Buddha. He was the Buddhas younger brother, and the Buddhas first sermon was preached to him. J.i.42; Bu.xxii.23; BuA.205; D.ii.4.
2. Sona Thera. The enemy and rival of Piyadassi Buddha, corresponding to Devadatta. He conspired with Mahapaduma to kill the Buddha, but was unsuccessful. BuA.174f.; for details see Piyadassi.
3. Sona. A fierce horse belonging to the king of Benares; he was also called Mahasona. See the Suhanu Jataka.
4. Sona Kutikanna, Sona Kotikanna. A Thera, declared chief- of those possessing clear utterance (A.i.24). He was the son of Kali Kuraragharika, and was conceived before the Buddha appeared in the world. (According to ThagA.i.429, his father was a rich setthi; no mention is made there of his mother).
A little while before the birth of the child Kali went to her parents house in Rajagaha, and one day, as she was cooling herself, she heard a conversation between two Yakkhas, Satagira and Hemavata. As she listened to their talk, her mind was filled with thoughts of the virtues of the Buddha, and she became a sotapanna. That same night the child was born and was called Sona. His mother later returned to Kuraraghara. At that time Maha Kaccana lived near by and often visited her home. Sona was very attached to him, and was later ordained by him. Three years later he received the upasampada, and, with Maha Kaccanas leave, visited the, Buddha. Kali gave him a large carpet to spread in the Buddhas Gandhakuti.
When Sona arrived at the Gandhakuti, he worshipped the Buddha, who asked Ananda to find him a lodging. Ananda, reading the Buddhas thoughts, spread a rug in the Buddhas chamber. Late at night Sona went to bed, and, very early the next morning, the Buddha woke him and asked him to recite the Dhamma. Sona recited the whole of the Atthakavagga, which he had learnt from Maha Kaccana. At the end of the recital the Buddha applauded him and gave him a boon. Sona asked for the Vinaya dharapancamaganena upasampada, which Kaccana had asked him to choose. (This means permission to admit a monk into the Order with a chapter of only five monks, one of whom was versed in the Vinaya. For details of Sonas visit to the Buddha, see Vin.i.194ff.; cf. Ud.v.6). Later he returned to Kuraraghara and visited his mothers house. She had heard of the Buddhas applause from the devas, and wished Sona to recite the Dhamma just as he had done before the Buddha, and this he did.
In the time of Padumuttara Buddha Sona had resolved to win this eminence. In the time of Vipassi Buddha he was a member of the Order and sewed a robe for a monk. Later he was a tailor of Benares and mended a Pacceka Buddhas robe (Thag.vss.365-9; AA.i.133f.; ThagA.i.429).
The Dhammapada Commentary says (DhA.iv.103f) that,
5. Sona. One of the chief women patrons of Dipankara Buddha. Bu.ii.215.
6. Sona. An aggasavika, of Sumana Buddha. Bu.v.24; J.i.34.
7. Sona. Theravāda is a major branch of Buddhism having the the Pali canon (tipitaka) as their canonical literature, which includes the vinaya-pitaka (monastic rules), the sutta-pitaka (Buddhist sermons) and the abhidhamma-pitaka (philosophy and psychology).
Theravāda is a major branch of Buddhism having the the Pali canon (tipitaka) as their canonical literature, which includes the vinaya-pitaka (monastic rules), the sutta-pitaka (Buddhist sermons) and the abhidhamma-pitaka (philosophy and psychology).
India history and geogprahySource: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita Sastra (history)
Soṇa (सोण).—After the third council at Pāṭaliputra, Soṇa (the Prakrit word for gold) and Uttara went to Suvarṇabhūmi, rid the land of the piśacas and converted many people there (cf. Dīpavaṃsa VIII, Mahāvaṃsa XII and Samantapāsādikā I).Source: archive.org: Shiva Purana (history)
Śoṇa (शोण) or Śoṇabhadra is the name of a river and rises in Gondwana, in Madhya Pradeśa, on the table-land of Amarakaṇṭaka, four or five miles east of the source of Narmadā river and running first northerly and then easterly for 500 miles falls into the Ganges above Pāṭaliputra or Patna. It is called Māgadhī nadī, since it forms the Western boundary of Magadha. Skanda-purāṇa 1.iii u 2.7 (ii).
The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
soṇa : (m.) a dog.Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Sona, dog It. 36; see soṇa. (Page 725)
— or —
1) Soṇa, 2 (cp. śyonāka) a kind of tree; the Bodhi trees of the Buddhas Paduma and Nārada Bu IX. 22; X. 24; J. I, 36, 37. (Page 724)
2) Soṇa, 1 (see suvāṇa) a dog J. I, 146; VI, 107 (=sunakha); Sn. 675; Vism. 191; DhA. III, 255 (+sigāla); soṇi (f.) a bitch Mhvs 7, 8=sona It. 36. (Page 724)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
sōnā (सोना).—a (sōnēṃ Gold.) An epithet of endearment for a child.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
sōnā (सोना) [-nyā, -न्या].—a An epithet of endearment for a child.
--- OR ---
sōnā (सोना).—a An epithet of endearment for a child.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Śoṇa (शोण).—a. (-ṇā or -ṇī f.) [शोण्-अच् (śoṇ-ac)]
1) Red, crimson, tinged red; स्त्यानावनद्धघनशोणितशोणपाणिरुत्तंसयिष्यति कचांस्तव देवि भीमः (styānāvanaddhaghanaśoṇitaśoṇapāṇiruttaṃsayiṣyati kacāṃstava devi bhīmaḥ) Ve.1.21; आस्वादितद्विरदशोणितशोणशोभाम् (āsvāditadviradaśoṇitaśoṇaśobhām) Mu.1. 8; Ku.1.7.
2) Bay, reddish-brown.
-ṇaḥ 1 Crimson, the red colour; उरुक्रमस्याधरशोणशोणिमा (urukramasyādharaśoṇaśoṇimā) Bhāg. 1.11.2.
3) A kind or red sugar-cane.
4) A bay horse; शोण इति वर्णवचनोऽश्वजातिगतं वर्णं वदति नान्यम् (śoṇa iti varṇavacano'śvajātigataṃ varṇaṃ vadati nānyam) ŚB. on MS.6.8.41.
5) Name of a male river, rising in Gonḍavana and falling into the Ganges near Pāṭaliputra q. v.; प्रत्यग्रहीत् पार्थिववाहिनीं तां भागीरथीं शोण इवोत्तरङ्गः (pratyagrahīt pārthivavāhinīṃ tāṃ bhāgīrathīṃ śoṇa ivottaraṅgaḥ) R.7.36.
6) The planet Mars; cf. लोहित (lohita).
7) A ruby; L. D. B.
-ṇam 1 Blood.
2) Red lead.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Śoṇa (शोण).—(semi-MIndic for Pali Soṇa, [Buddhist Hybrid Sanskrit] Śroṇa), name of a disciple of Śākyamuni: Karmavibhaṅga (and Karmavibhaṅgopadeśa) 59.8; merely referred to with Rāṣṭrapāla as examples of disciples who were ordained only with their parents’ consent. Prob. = Śroṇa Koṭīkarṇa.
--- OR ---
Sona (सोन).—(?) (= Pali sona, oftener soṇa; to Sanskrit śvan), dog: sonāhārīkṛtaṃ Mahāvastu i.129.9 (verse), made food for dogs, by Senart's ingenious but somewhat dubious em.; mss. cor- rupt, mostly sorā°.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-ṇaḥ-ṇā or ṇī-ṇaṃ) 1. Crimson, of a crimson colour. 2. Red in the face, from passion, &c. m.
(-ṇaḥ) 1. Crimson, the colour of the red lotus. 2. A horse of a reddish or bright chesnut colour. 3. The Sona river, which rises in the table land of Amerakanta'k and running first northerly and then easterly for 500 miles, falls into the Ganges above Patna. 4. A flower, (Bignonia Indica.) 5. Fire or its deity. 6. An ocean. 7. A red sort of sugar-cane. 8. The planet Mars. n.
(-ṇaṃ) 1. Red-lead. 2. Blood. E. śoṇ to be red, aff. ac, fem. aff. ṭāp or ṅīp .
--- OR ---
(-naṃ) Meat kept at a slaughter-house.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Śoṇa (शोण).—i. e. probably (although already in the Vedas). sa-varṇa, I. adj. 1. Crimson, of a crimson colour, of chesnut colour, [Vedāntasāra, (in my Chrestomathy.)] in
Śoṇa (शोण).—[adjective] red, deep-red; [masculine] redness, [Name] of a river.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Śoṇa (शोण):—[from śoṇ] mf(ā or ī)n. red, crimson, purple, [Ṛg-veda] etc. etc.
2) [v.s. ...] m. redness, [Bhāgavata-purāṇa]
3) [v.s. ...] fire, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
4) [v.s. ...] Bignonia Indica or a variety of it, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
5) [v.s. ...] red sugar cane, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
6) [v.s. ...] a chestnut or bay horse, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
7) [v.s. ...] m. the river Śoṇa or Sone (also f(ā). ; it rises in Gondwana in the district of Nagpore, on the table-land of Amara-kaṇṭaka, four or five miles east of the source of the Narmadā [Nerbudda], and running first northerly and then easterly for 500 miles falls into the Ganges above Pāṭali-putra or Patnā), [Mahābhārata; Rāmāyaṇa] etc.
8) [v.s. ...] m. Name of a [particular] ocean, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
9) [v.s. ...] of a man [gana] naḍādi
10) [v.s. ...] of a prince of the Pañcālas, [Śatapatha-brāhmaṇa]
11) Śoṇā (शोणा):—[from śoṇa > śoṇ] f. See above
12) Śoṇa (शोण):—[from śoṇ] n. blood, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
13) [v.s. ...] red-lead, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
[Sanskrit to German] (Deutsch Wörterbuch)Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch
1) adj. (f. ā und ī [Pāṇini’s acht Bücher 4, 1, 43.] [Vopadeva’s Grammatik 4, 17]) roth, hochroth [Amarakoṣa 1, 1, 4, 24.] [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 140.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1395.] [Anekārthasaṃgraha 2, 156.] [Medinīkoṣa ṇ. 31. fg.] [Halāyudha 4, 48.] [ROSS] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1242.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [Halāyudha 2, 282.] [Ṛgveda 1, 6, 2. 126, 4. 3, 35, 3. 5, 33, 9. 10, 20, 9.] [Mahābhārata 3, 15597. 4, 1677. 1826. 6, 751.] [Rāmāyaṇa 5, 12, 35.] [Kathāsaritsāgara 37, 162. 167.] śoṇo dhāvati [Vedānta lecture No. 105.] vṛṣan [Ṛgveda 9, 97, 13.] yadidaṃ ghṛte hute śoṇamivārcirujjvalati [Kāṭhaka-Recension 8, 9.] [Taittirīyasaṃhitā 7, 3, 18, 1.] [Kumārasaṃbhava 1, 7.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 30, 22.] rāga [Kathāsaritsāgara 23, 78. 109, 120.] śiras adj. (Vogel) [Harivaṃśa 1121.] tālu [1145.] mukha [Sāhityadarpana 34, 4.] oṣṭha [Kathāsaritsāgara 35, 11.] kara [105, 2.] roṣasuśoṇadṛṣṭi [Bhāgavatapurāṇa 2, 7, 24.] maṇimālā [Chandomañjarī 53.] śoṇita [Spr. (II) 1073.] [Kāvyaprakāśa (1866) 70, 13.] [Sāhityadarpana 146, 5.] sindūra [Kathāsaritsāgara 19, 68.] kuṅkuma [Bhāgavatapurāṇa 10, 60, 8.] amlāna [Amarakoṣa 2, 4, 2, 54.] padma [Gītagovinda 3, 5.] padmaka [Rājanirghaṇṭa im Śabdakalpadruma] saroja [Oxforder Handschriften 141,b, No. 289, Z. 5.] aśoṇa [Atharvavedasaṃhitā 19, 60, 1] wohl fehlerhaft für aśīrṇa . —
2) m. a) Röthe [Amarakoṣa 1, 1, 4, 24.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1395.] [Bhāgavatapurāṇa 1, 11, 2.] — b) Feuer [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] — c) Bez. verschiedener Pflanzen: = śyonāka diess. = śyonākaprabheda und raktekṣu [Rājanirghaṇṭa im Śabdakalpadruma] — d) Nomen proprium eines in Amarakaṇṭaka entspringenden und bei Pāṭaliputra in die Gaṅgā sich ergiessenden Flusses [Amarakoṣa 1, 2, 3, 33.] [Trikāṇḍaśeṣa] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1090.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [Halāyudha 3, 52.] [Lassen’s Indische Alterthumskunde 1, 82.] [Mahābhārata 2, 373. 796. 3, 8150. 12910. 14233.] [Harivaṃśa 9512. 12827.] [Rāmāyaṇa 1, 33, 20 (34, 18 Gorresio).] [Rāmāyaṇa Gorresio 1, 37, 4. 4, 40, 20.] [Raghuvaṃśa 7, 33.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 5, 65. 16, 1. 9.] [PRĀYAŚCITTEND. 11], b, [8.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa 57, 21.] [Bhāgavatapurāṇa 5, 19, 18.] [Oxforder Handschriften 255], a, [15. 339], a, [30. fg. 40.] saṃgama [39,b,25.] gaṅgāśoṇam [Pāṇini’s acht Bücher 2, 4, 7, Scholiast] śoṇā f. [Mahābhārata 6, 337] (śoṇa [Viṣṇupurāṇa 183]). — e) Nomen proprium eines Meeres [Dharaṇīkoṣa im Śabdakalpadruma] — f) Nomen proprium eines Mannes gaṇa naḍādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 4, 1, 99.] [The Śatapathabrāhmaṇa 13, 5, 4, 16.] —
3) f. ā s. u.
2) d) am Ende. —
4) n. a) Blut. — b) Mennig [Rājanirghaṇṭa im Śabdakalpadruma] — Vgl. dadhi und śauṇāyana .
--- OR ---
2) d) am Ende, śoṇā f. auch [Rāmāyaṇa ed. Bomb. 1, 31, 20. 35, 1.]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+14): Shonabhadra, Shonacala, Shonadhara, Shonahaya, Shonajhinti, Shonajhintika, Shonaka, Shonakarna, Shonama, Shonamani, Shonambu, Shonanada, Shonanadi, Shonapadma, Shonapadmaka, Shonapatra, Shonapattra, Shonapoterem, Shonaprastha, Shonapura.
Full-text (+107): Shonabhadra, Hiranyavaha, Shanira, Pataliputra, Shonaratna, Shonopala, Shonita, Shonaprastha, Hiranyabahu, Shonapushpaka, Shonapadma, Mahasona, Shonahaya, Shonashman, Sushona, Dadhishona, Shonottara, Shonambu, ShronaKotikarna, Satrasaha.
Search found 39 books and stories containing Shona, Śoṇa, Soṇa, Sona, Śoṇā, Soṇā, Sōnā, Sonā, Śona; (plurals include: Shonas, Śoṇas, Soṇas, Sonas, Śoṇās, Soṇās, Sōnās, Sonās, Śonas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
The Great Chronicle of Buddhas (by Ven. Mingun Sayadaw)
Biography (16): Soṇa Koḷivisa Mahāthera < [Chapter 43 - Forty-one Arahat-Mahatheras and their Respective Etadagga titles]
Biography (7) (Bahuputtika) Soṇā Therī < [Chapter 44 - Life Histories of Bhikkhunī Arahats]
Biography (17): Soṇa Kuṭikaṇṇa Mahāthera < [Chapter 43 - Forty-one Arahat-Mahatheras and their Respective Etadagga titles]
Vinaya Pitaka (3): Khandhaka (by I. B. Horner)
The story of Soṇa Koḷivisa < [5. Leather (Camma)]
The story of Soṇa Kuṭikaṇṇa < [5. Leather (Camma)]
The five boons for Mahākaccana < [5. Leather (Camma)]
The Shiva Purana (by J. L. Shastri)
Chapter 12 - The narrative of Śiva’s holy centres and temples < [Section 1 - Vidyeśvara-saṃhitā]
Chapter 51 - Review of holy rites < [Section 5 - Umā-Saṃhitā]
The Ramayana of Valmiki (by Hari Prasad Shastri)
Chapter 35 - The origin of the holy river Ganga < [Book 1 - Bala-kanda]
Chapter 40 - Sugriva sends his Monkeys to the East in search of Sita < [Book 4 - Kishkindha-kanda]
Chapter 31 - Vishvamitra starts out < [Book 1 - Bala-kanda]
Brihat Samhita (by N. Chidambaram Iyer)
Satapatha Brahmana (by Julius Eggeling)