Raksha, Raksa, Raksā, Rakṣa, Rakṣā, Rākṣā: 18 definitions
Raksha means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit terms Rakṣa and Rakṣā and Rākṣā can be transliterated into English as Raksa or Raksha, using the IAST transliteration scheme (?).
Images (photo gallery)
Purana and Itihasa (epic history)Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index
1a) Rakṣa (रक्ष).—A son of Vasiṣṭha and Ūrjā.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa II. 11. 41.
1b) The son of Khaśa: A fearful figure of three heads, three hands and three feet: roamed in the night in search of prey of men and animals.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa III. 7. 61-77.
1c) Meaning Pālana or protection from Rākṣasas.*
- * Vāyu-purāṇa 69. 101.
1e) (also Rākṣasas) evil spirits.*
- * Bhāgavata-purāṇa X. 6. 27.
2a) Rakṣā (रक्षा).—The sister of Ṛkṣa; wife of Prajāpati and mother of Jāmbavan.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa III. 7. 299-300.
2b) The use of amulets to protect children and others from evils.*
- * Viṣṇu-purāṇa V. 5. 13.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism)Source: archive.org: The Indian Buddhist Iconography
Rakṣā (रक्षा) or Pañcarakṣā, refers to the five protectresses (deities) as they are called in Tantric works. The Rakṣās are popular and well-known amongst the Mahāyāna Buddhists, particularly of Nepal. A manuscript copy of the Pañcarakṣā describing the five Rakṣā deities, their worship on different occasions and their powers, is to be found in almost every Buddhist house-hold in Nepal. Such manuscripts are often very artistically written and they bear miniature pictures of not only the five Rakṣā deities but alsoof other Buddhist deities such as the Dhyāni Buddhas and their Śaktis.
According to the Sādhanamālā, the five Rakṣā deities, when worshipped, grant long life. They protect kingdoms, villages and meadows. They protect men from evil spirits, diseases and famines, and from all possible dangers that may befall mankind. The Pañcarakṣā is recited in all varieties of domestic difficulties, such as, illnesses, adversities, loss of wealth, cattle, etc.
The five Rakṣā deities according to the Niṣpannayogāvalī are:
Tibetan Buddhism includes schools such as Nyingma, Kadampa, Kagyu and Gelug. Their primary canon of literature is divided in two broad categories: The Kangyur, which consists of Buddha’s words, and the Tengyur, which includes commentaries from various sources. Esotericism and tantra techniques (vajrayāna) are collected indepently.
General definition (in Buddhism)Source: Buddhist Door: Glossary
Raksa refers to those living in the Ghost Path.—Like Yaksa, they are evil and violent, but inferior to Yaksa.
India history and geographySource: Project Gutenberg: Castes and Tribes of Southern India, Volume 1
Raksha (“protecting”) is one of the gotras (clans) among the Kurnis (a tribe of South India). Kurni is, according to the Census Report 1901, “a corruption of kuri (sheep) and vanni (wool), the caste having been originally weavers of wool”. The gotras (viz., Raksha) are described as being of the Brāhman, Kshatriya, and Vaisya sub-divisions of the caste, and of Shanmukha’s Sudra caste.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Indian Epigraphical Glossary
Rakṣā.—(EI 17), confirmation of a former grant. Note: rakṣā is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.
The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
rakṣā (रक्षा).—f (S) Ashes. 2 A twist of thread or tinsel bound as a preservative (against evil spirits) around the wrist at particular periods. 3 A string tied round the neck of a puerperal woman and of her infant on the sixth day after delivery. 4 A kept woman, a mistress. 5 S Preserving, keeping, protecting.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
rakṣā (रक्षा).—f Ashes. Keeping.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Rakṣa (रक्ष).—[rakṣantyasmāt ityarthe asun Uṇ.4.196]
1) A guard, protector.
2) Preserving, guarding, watching.
Derivable forms: rakṣaḥ (रक्षः).
--- OR ---
Rakṣā (रक्षा).—[rakṣ-bhāve a ṭāp]
1) Protection, preservation; guarding; मयि सृष्टिर्हि लोकानां रक्षा युष्मास्ववस्थिता (mayi sṛṣṭirhi lokānāṃ rakṣā yuṣmāsvavasthitā) Ku.2.28; Ś.2.15; R.2.4,8; Me.45.
2) Care, security.
3) A guard, watch.
4) An amulet or mystical object used as a charm, any preservative; as in रक्षाकरण्ड (rakṣākaraṇḍa) q. v. below.
4) A tutelary deity.
6) A piece of silk or thread fastened round the wrist on particular occasions, especially on the full-moon day of Śrāvaṇa, as an amulet or preservative; (rakṣī also in this sense).
--- OR ---
Rākṣā (राक्षा).—See लाक्षा (lākṣā); (perhaps an incorrect form).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Rakṣā (रक्षा).—a set of magic formulas personified as a tutelary deity; five such: Dharmasaṃgraha 5 Pratisarā, Sāhasrapramardanī, Mārīcī, Mantrānusariṇī, Śītavatī; the same, often preceded by Mahā-, in various places in Sādhanamālā, see the names; pañ- carakṣā- Sādhanamālā 413.6; mahā-pañcarakṣā 402.13; see also, especially, Sādhanamālā 401.10 ff.; 405.1 ff. Instead of Śītavatī occurs (Mahā-)sitavatī. See Lévi, JA 1915.1.19.
--- OR ---
Rākṣa (राक्ष).—(nt.? in meaning = Sanskrit rakṣā, Pali rakkhā; Sanskrit rakṣa only adj. and n. ag.), protection: rākṣe ca sthitvā jina satkaroti Śikṣāsamuccaya 309.2 (verse), and he pays homage to the Jina(s), abiding in (their) protection.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-kṣaḥ-kṣā) 1. Preserving, protecting. 2. Lac. f.
(-kṣā) 1. Ashes. 2. A tutelary deity. f. (-kṣikā-kṣī) A sort of bracelet, a twist of thread or tinsel, with a small packet containing a few carminative seeds, bound round the wrist at particular periods, especially at the day of full-moon in Sravana. E. rakṣ to preserve, aff. ac .
--- OR ---
(-kṣā) Lac, the red animal dye. E. rakṣ to preserve, (colour,) a aff.; the vowel made long; perhaps an incorrect form of lākṣā .Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Rakṣa (रक्ष).—[rakṣ + a], I. m. One who guards, [Lassen, Anthologia Sanskritica.] 34, 8. Ii. m., and f. kṣā. 1. Preserving, guarding, [Pañcatantra] 184, 8; protecting, protection, [Pañcatantra] 157, 7. 2. (i. e. rañj + ta, cf. raktā, s.v. rañj), Lac. Iii. f. kṣā. 1. Ashes. 2. A sort of bracelet, an amulet, [Śākuntala, (ed. Böhtlingk.)] 105, 12 (Prakṛ.).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Rakṣa (रक्ष).—[feminine] ī protecting, guarding, keeping, watching; [masculine] protector, keeper. [feminine] ā guard, watch, protection, preservation; any preservative, [especially] a sort of bracelet or amulet.
--- OR ---
Rākṣā (राक्षा).—[feminine] lac (cf. lākṣā).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Rakṣa (रक्ष):—[from rakṣ] 1. rakṣa mf(ī)n. (f(ā). See p.860) guarding, watching, protecting, serving
2) [v.s. ...] a watcher, keeper, [Suparṇādhyāya; Mahābhārata] etc. (mostly ifc.; cf. kṣetra-, go-, cakra-r etc.)
3) [from rakṣ] 2. rakṣa in [compound] for rakṣas.
4) Rakṣā (रक्षा):—[from rakṣ] f. the act of protecting or guarding, protection, care, preservation, security, [Manu-smṛti; Mahābhārata] etc.
5) [v.s. ...] a guard, watch, sentinel, [Mṛcchakaṭikā; Kāmandakīya-nītisāra]
6) [v.s. ...] any preservative, ([especially]) a sort of bracelet or amulet, any mysterious token used as a charm, [Bhāgavata-purāṇa; Suśruta]
7) [v.s. ...] a tutelary divinity (cf. mahā-r)
8) [v.s. ...] ashes (used as a preservative), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
9) [v.s. ...] a piece of thread or silk bound round the wrist on [particular] occasions ([especially] on the full moon of Śrāvaṇa, either as an amulet and preservative against misfortune, or as a symbol of mutual dependence, or as a mark of respect), [Monier-Williams’ Sanskrit-English Dictionary]
10) Rākṣā (राक्षा):—f. = lākṣā, lac, [Uṇādi-sūtra iii, 62 [Scholiast or Commentator]]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
1) Rakṣa (रक्ष):—[(kṣaḥ-kṣā-kṣaṃ) a.] Preserved or preserving. m. f. Preservation; lac. f. Ashes; a sort to bracelet.
2) Rākṣā (राक्षा):—(kṣā) 1. f. Lac.Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionarySource: DDSA: A practical Hindi-English dictionary
1) Raksa (रक्स):—(nm) dance, dancing; dance performance.
2) Raksha in Hindi refers in English to:—(nm) see [riksha]..—raksha (रिकशा) is alternatively transliterated as Rikaśā.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+107): Raksha-bhoga, Rakshabamdha, Rakshabandhana, Rakshabandhanavidhi, Rakshabhagavati, Rakshabhushana, Rakshabhyadhikrita, Rakshadhikrita, Rakshadhipati, Rakshagandaka, Rakshagriha, Rakshah, Rakshahpala, Rakshahpasha, Rakshahpati, Rakshahprakandaka, Rakshahsabha, Rakshahsabham, Rakshaisha, Rakshak.
Ends with (+143): Abhiraksha, Adhiraksha, Ancitapattraksha, Angaraksha, Annapanaraksha, Annaraksha, Annasamraksha, Anuraksha, Aparaksha, Araksha, Ashvaraksha, Asuraksha, Atmaraksha, Bahuraksha, Balaraksha, Baraksha, Bhadraksha, Bhagavadgitarthasamgraharaksha, Bhagavadgitharthasamgraharaksha, Cakaraksha.
Full-text (+486): Rakshas, Rakkha, Shirsharaksha, Samraksha, Senaraksha, Rakshapala, Rakshasa, Pishitasha, Padaraksha, Goraksha, Nikharvata, Puraraksha, Nishacara, Rakshoghna, Araksha, Rakshapurusha, Rakshaspasha, Rakshapekshaka, Rakshadhikrita, Rakshoyuj.
Search found 64 books and stories containing Raksha, Raksa, Raksā, Rakṣa, Rakṣā, Rākṣā, Rākṣa; (plurals include: Rakshas, Raksas, Raksās, Rakṣas, Rakṣās, Rākṣās, Rākṣas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
The Indian Buddhist Iconography (by Benoytosh Bhattachacharyya)
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Rig Veda 6.75.10 < [Sukta 75]
Rig Veda 1.21.5 < [Sukta 21]
Rig Veda 10.4.7 < [Sukta 4]
The Garuda Purana (by Manmatha Nath Dutt)
Chapter LVIII - Positions and dimensions of the sun and other planets < [Agastya Samhita]
Chapter XL - Maheshvara worship < [Agastya Samhita]
Mahabharata (English) (by Kisari Mohan Ganguli)
Section CCLXXIII < [Draupadi-harana Parva]
Section XCVI < [Bhagavat-Gita Parva]
Section CLXXIX < [Ghatotkacha-badha Parva]
Satapatha-brahmana (by Julius Eggeling)