Malati, Mālatī, Mālati: 23 definitions

Introduction

Introduction:

Malati means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Alternative spellings of this word include Malti.

In Hinduism

Ayurveda (science of life)

Source: Wisdom Library: Āyurveda and botany

Mālatī (मालती) is a Sanskrit word referring to “Jasmine”, a species of Jasmine from the Oleaceae family of flowering plants. It is used throughout Ayurvedic literature such as the Caraka-saṃhitā and the Suśruta-saṃhitā. It is also known as Jātī, or as Camelī in Hindi. The official botanical name is Jasminum grandiflorum and is commonly referred to in English as “Spanish jasmine” among others. It has fragrant white flowers which open towards the evening.

Source: Shodhganga: Edition translation and critical study of yogasarasamgraha

Mālatī (मालती) is another name for “Jātīkusuma” and is dealt with in the 15th-century Yogasārasaṅgraha (Yogasara-saṅgraha) by Vāsudeva: an unpublished Keralite work representing an Ayurvedic compendium of medicinal recipes. The Yogasārasaṃgraha [mentioning mālatī] deals with entire recipes in the route of administration, and thus deals with the knowledge of pharmacy (bhaiṣajya-kalpanā) which is a branch of pharmacology (dravyaguṇa).

Ayurveda book cover
context information

Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.

Discover the meaning of malati in the context of Ayurveda from relevant books on Exotic India

Purana and Itihasa (epic history)

Source: Wisdom Library: Bhavishya-purana

Malati (मलति):—The consequences of using various flowers in worship, (e.g. malati flowers) leads the worshipper in the presence of god, according to the Bhaviṣya-purāṇa (brahmaparva, 197:1-11)

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index

Mālatī (मालती).—(also Mālavī) the queen of Aśvapati and mother of Sāvitrī, the pativrata;1 her sons are called the Mālavas of pure Kṣatriya stock.2

  • 1) Matsya-purāṇa 208. 10.
  • 2) Ib. 213. 16.
Source: Shodhganga: The saurapurana - a critical study

1) Malatī (मलती) wood is used for brushing the teeth in the month Āṣāḍha for the Anaṅgatrayodaśī-Vrata, according to the 10th century Saurapurāṇa: one of the various Upapurāṇas depicting Śaivism.—Accordingly, the Anaṅgatrayodaśī-vrata is observed in honour of Śiva for acquiring virtue, great fortune, wealth and for destruction of sins [...] This vrata is to be performed for a year from Mārgaśīra.—In Āṣāḍha, the tooth-brush is that of malatī-wood. The food taken is tilodaka. The deity to be worshipped is Umābhartṛ. The flowers used in worship are kadaṃba. The naivedya offerings is pañcakhadya. The result  accrued equals puṇḍarīka.

2) Malatī (मलती) flowers are also used in worship in the month Mārgaśīrṣa for the Anaṅgatrayodaśī-Vrata.—Accordingly, the Anaṅgatrayodaśī-vrata is observed in honour of Śiva for acquiring virtue, great fortune, wealth and for destruction of sins [...] This vrata is to be performed for a year from Mārgaśīra.—In the month of Mārgaśīrṣa, the performer should brush his teeth with the piece of mallikā-wood. The food taken is madhu. The deity to be worshipped is Anaṅga. The flowers used in worship are malati. The naivedya offerings are Fruits. The result accrued is ten aśvamedha sacrifices.

Purana book cover
context information

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.

Discover the meaning of malati in the context of Purana from relevant books on Exotic India

Natyashastra (theatrics and dramaturgy)

Source: Wisdom Library: Nāṭya-śāstra

Mālatī (मालती) refers to a type of syllabic metre (vṛtta), according to the Nāṭyaśāstra chapter 16. In this metre, the second and the fifth syllables of a foot (pāda) are light (laghu), while the rest of the syllables are heavy (guru):

⎼⏑⎼¦⎼⏑⎼¦¦⎼⏑⎼¦⎼⏑⎼¦¦
⎼⏑⎼¦⎼⏑⎼¦¦⎼⏑⎼¦⎼⏑⎼¦¦

Mālatī falls in the Gāyatrī class of chandas (rhythm-type), which implies that verses constructed with this metre have four pādas (‘foot’ or ‘quarter-verse’) containing six syllables each.

Natyashastra book cover
context information

Natyashastra (नाट्यशास्त्र, nāṭyaśāstra) refers to both the ancient Indian tradition (śāstra) of performing arts, (nāṭya, e.g., theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing dramatic plays (nataka) and poetic works (kavya).

Discover the meaning of malati in the context of Natyashastra from relevant books on Exotic India

Chandas (prosody, study of Sanskrit metres)

Source: Shodhganga: a concise history of Sanskrit Chanda literature

1) Mālatī (मालती) is the alternative name of a Sanskrit metre (chandas) mentioned by Hemacandra (1088-1173 C.E.) in his auto-commentary on the second chapter of the Chandonuśāsana. Mālatī corresponds to Varatanu. Hemacandra gives these alternative names for the metres by other authorities (like Bharata), even though the number of gaṇas or letters do not differ.

2) Mālatī (मालती) refers to one of the 135 metres (chandas) mentioned by Nañjuṇḍa (1794-1868 C.E.) in his Vṛttaratnāvalī. Nañjuṇḍa was a poet of both Kannada and Sanskrit literature flourished in the court of the famous Kṛṣṇarāja Woḍeyar of Mysore. He introduces the names of these metres (e.g., Mālatī) in 20 verses.

3) Mālatī (मालती) refers to one of the 130 varṇavṛttas (syllabo-quantitative verse) dealt with in the second chapter of the Vṛttamuktāvalī, ascribed to Durgādatta (19th century), author of eight Sanskrit work and patronised by Hindupati: an ancient king of the Bundela tribe (presently Bundelkhand of Uttar Pradesh). A Varṇavṛtta (e.g., mālatī) refers to a type of classical Sanskrit metre depending on syllable count where the light-heavy patterns are fixed.

4) Mālatī (मालती) refers to one of the 130 varṇavṛttas (syllabo-quantitative verse) dealt with in the second chapter of the Vṛttamuktāvalī, ascribed to Durgādatta (19th century), author of eight Sanskrit work and patronised by Hindupati: an ancient king of the Bundela tribe (presently Bundelkhand of Uttar Pradesh). A Varṇavṛtta (e.g., mālatī) refers to a type of classical Sanskrit metre depending on syllable count where the light-heavy patterns are fixed.

Source: Journal of the University of Bombay Volume V: Apabhramsa metres (2)

Mālatī (मालती) is the name of a catuṣpadi metre (as popularly employed by the Apabhraṃśa bards), as discussed in books such as the Chandonuśāsana, Kavidarpaṇa, Vṛttajātisamuccaya and Svayambhūchandas.—Mālatī has 27 mātrās in each of its four lines, divided into the groups of 4, 4, 4, 4, 4, 5 and [S] mātrās.

Chandas book cover
context information

Chandas (छन्दस्) refers to Sanskrit prosody and represents one of the six Vedangas (auxiliary disciplines belonging to the study of the Vedas). The science of prosody (chandas-shastra) focusses on the study of the poetic meters such as the commonly known twenty-six metres mentioned by Pingalas.

Discover the meaning of malati in the context of Chandas from relevant books on Exotic India

General definition (in Hinduism)

Source: Wisdom Library: Hinduism

Mālatī (मालती)—Sanskrit for a kind of white jasmine.

Languages of India and abroad

Pali-English dictionary

Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary

mālatī : (f.) great-flowered jasmine.

Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

Mālatī, (f.) (fr. mālā) the great-flowered jasmine Abhp 576. Cp. mālikā. (Page 530)

Pali book cover
context information

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.

Discover the meaning of malati in the context of Pali from relevant books on Exotic India

Marathi-English dictionary

Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary

mālatī (मालती).—f A common term for the rolls of wheaten flour of the size of a barleycorn used in khīra. 2 (S) Great-flowered jasmine, J. grandiflorum.

Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English

mālatī (मालती).—f Great-flowered jasmine.

context information

Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.

Discover the meaning of malati in the context of Marathi from relevant books on Exotic India

Sanskrit dictionary

Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

Mālati (मालति) or Mālatī (मालती).—f.

1) A kind of jasmine (with fragrant white flowers); तन्मन्ये क्वचिदङ्ग भृङ्गतरुणेनास्वादिता मालती (tanmanye kvacidaṅga bhṛṅgataruṇenāsvāditā mālatī) G. M.; जालकैर्मालतीनाम् (jālakairmālatīnām) Me.1; Ki.1.2.

2) A flower of this jasmine; शिरसि बकुलमालां मालतीभिः समेताम् (śirasi bakulamālāṃ mālatībhiḥ sametām) Ṛs.2.24.

3) A bud, blossom (in general).

4) A virgin, young woman.

5) Night.

6) Moonlight.

Derivable forms: mālatiḥ (मालतिः).

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary

Mālatī (मालती).—f. (-tī) 1. Great-flowered jasmine, (Jasminum grandiflorum.) 2. A bud, a blossom. 3. A young woman. 4. Moon-light. 5. Night. 6. A particular river. 7. A flower, (Bignonia suave olens.) 8. A shrub, (Echites caryophyllata.) 9. A species of the Jagati metre. E. Lakshmi, lata a Sautra root, to shake, affs. ac and ṅīp; or mal to hold, atac aff.; or māla Vishnu, at to go, (to be presented to,) affs. aṇ and ṅīṣ .

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary

Mālatī (मालती).—f. 1. A bud. 2. A young woman. 3. Moonlight. 4. Night. 5. A river. 6. Great-flowered jasmine, Jasminum grandiflorum, [Meghadūta, (ed. Gildemeister.)] 26; [Ṛtusaṃhāra] 2, 25.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary

Mālati (मालति).—[feminine] a kind of jasmine.

--- OR ---

Mālatī (मालती).—[feminine] = [preceding], a woman’s name.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Aufrecht Catalogus Catalogorum

Mālatī (मालती) as mentioned in Aufrecht’s Catalogus Catalogorum:—Meghadūtaṭīkā by Kalyāṇamalla.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

1) Mālati (मालति):—f. = mālatī, [Gīta-govinda] ([varia lectio])

2) Mālatī (मालती):—[from mālatikā] f. Jasminum Grandiflorum (plant and blossom; it bears fragrant white flowers which open towards evening), [Kāvya literature; Varāha-mihira; Suśruta]

3) [v.s. ...] Bignonia Suaveolens, [Horace H. Wilson]

4) [v.s. ...] Echites Caryophyllata, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

5) [v.s. ...] another species of plant (= viśalyā), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

6) [v.s. ...] a bud, blossom, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

7) [v.s. ...] = kāca-mālī (?), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

8) [v.s. ...] a maid, virgin, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

9) [v.s. ...] moonlight or night, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

10) [v.s. ...] Name of various metres, [Colebrooke]

11) [v.s. ...] of a river, [Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā]

12) [v.s. ...] of a woman (the heroine of the drama Mālatī-mādhava q.v.)

13) [v.s. ...] of Kalyāṇa-malla’s comm. on Megha-dūta.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary

Mālatī (मालती):—(tī) 3. f. Great-flowered jasmin; a bud; young woman; moonlight; night; river; flower.

[Sanskrit to German] (Deutsch Wörterbuch)

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Mālati (मालति):—f. = mālatī [?1. UJJVAL. zu Uṇādisūtra 4, 59. Gītagovinda 1, 32, v. l.]

--- OR ---

Mālatī (मालती):—f. [UJJVAL.] zu [Uṇādisūtra 3, 110. 4, 59.] gaṇa gaurādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 4, 1, 41.]

1) Jasminum grandiflorum Lin. (die Pflanze und die Blüthe), mit weissen sehr wohlriechenden Blüthen, die sich gegen Abend öffnen, [Amarakoṣa 2, 4, 2, 53.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1147.] [Anekārthasaṃgraha 3, 286.] [Halāyudha 2, 50.] [Rāmāyaṇa 3, 79, 32.] [Suśruta 1, 25, 8. 94, 3. 142, 20. 223, 28. 2, 119, 18. 419, 3.] [Meghadūta 96.] [Ṛtusaṃhāra 2, 25.] [Siddhāntaśiromaṇi 12, 2. 5.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 104, 14.] [Spr. 708, v. l. 849. 1080. 2027. 2192. 2839. 3661.] [Geschichte des Vidūṣaka 105.] [PAÑCAR. 1, 3, 59. 5, 4.] die Blume der Blumen Cit. bei [UJJVAL.] zu [Uṇādisūtra 3, 110.] [Dhūrtasamāgama] in [Lassen’s Anthologie 69, 4.] [Sāhityadarpana 5, 1.] nava [Ṛtusaṃhāra 3, 18.] [Śākuntala 41, v. l.] —

2) = viśalyā eine best. Pflanze [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] —

3) Knospe, Blüthe [Śabdaratnāvalī] bei [Wilson’s Wörterbuch] —

4) = kācamālī (wohl = kācamala; vgl. mālatīkṣāraka, mālatītīraja) . —

5) Jungfrau.

6) Mondschein.

7) Nacht [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] —

8) Name verschiedener Metra: a) 4 Mal {Ç} [Colebrooke II, 159 (I, 10).] — b) 4 Mal {Ç} {Ç} (nach [COLEBR.] Cäsur nach der 5ten Silbe) [Colebrooke II, 160] [?(VII, 22). Weber’s Indische Studien 8, 382. fg. Chandomañjarī 52.] — c) 4 Mal {Ç} [Colebrooke II, 163 (XVIII, 4).] —

9) Nomen proprium eines Flusses [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 16, 10.] —

10) Nomen proprium eines Frauenzimmers [MĀLATĪM. 27, 5 u.s.w.] —

11) Titel eines Commentars zum Meghadūta von Kalyānamalla [Oxforder Handschriften 126,a,2.] — Vgl. gandha, su .

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung

Mālati (मालति):—f. Jasminum grandiflorum.

--- OR ---

Mālatī (मालती):—f.

1) Jasminum grandiflorum ( die Pflanze und die Blüthe ) [Rājan 10,75.] —

2) *eine andere Pflanze , = viśalyā. —

3) *Knospe , Blüthe.

4) *Jungfrau.

5) *Mondschein.

6) *Nacht.

7) Name verschiedener Metra.

8) * = kācamālī. —

9) Titel eines Commentars. —

10) Nomen proprium — a) eines Frauenzimmers. — b) eines Flusses.

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of malati in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

Hindi dictionary

Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionary

Mālatī (मालती) [Also spelled malti]:—(nf) a kind of creeper that yields very sweet-smelling flowers.

context information

...

Discover the meaning of malati in the context of Hindi from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Like what you read? Consider supporting this website: