Avaha, Āvaha, Āvāha, Avahā: 22 definitions
Introduction:
Avaha means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, the history of ancient India, Marathi, Jainism, Prakrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
Source: archive.org: Puranic EncyclopediaĀvaha (आवह).—A Vāyu. (Mahābhārata, Śānti Parva, Chapter 328, Verse 37).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index1a) Āvaha (आवह).—A wind that helps āgneya clouds to rain:1 one of the seven maruts;2 controls the mūka clouds.3
- 1) Brahmāṇḍa-purāṇa II. 22. 34; III. 5. 82; 71. 112.
- 2) Matsya-purāṇa 163. 32.
- 3) Vāyu-purāṇa 51. 32, 49; 67. 114.
1b) A son of Gāndini.*
- * Vāyu-purāṇa 96. 111.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Jyotisha (astronomy and astrology)
Source: Wisdom Library: Brihat Samhita by VarahamihiraĀvaha (आवह) refers to “that which brings”, according to the Bṛhatsaṃhitā (chapter 11), an encyclopedic Sanskrit work written by Varāhamihira mainly focusing on the science of ancient Indian astronomy astronomy (Jyotiṣa).—Accordingly, “Generally, if the luminous body or comet be small, clear, glossy, straight, transient, white and visible either immediately after their appearance or some time afterwards, there will be health and happiness in the land [i.e., subhikṣa-saukhya-āvaha]. If it be the opposite of these, or of the shape of the rainbow or with two or three tails, mankind will not be happy”.
Jyotisha (ज्योतिष, jyotiṣa or jyotish) refers to ‘astronomy’ or “Vedic astrology” and represents the fifth of the six Vedangas (additional sciences to be studied along with the Vedas). Jyotisha concerns itself with the study and prediction of the movements of celestial bodies, in order to calculate the auspicious time for rituals and ceremonies.
Shaktism (Shakta philosophy)
Source: Google Books: ManthanabhairavatantramĀvaha (आवह) refers to “that which inspires (wonder)”, according to verse 11.39-45 of the Kularatnoddyota, one of the earliest Kubjikā Tantras.—Accordingly, [as the Goddess addresses Ādinātha ]: “I have seen this unique miracle which inspires wonder (vismaya-āvaha). Thus, you have attained another birth from the belly of the fish. This, your excellent spiritual emanation, is graced with the name Matsyendra and this will be your great fame on the surface of the earth. Beloved, this is your lineage which goes by the name Pūrvāmnāya. It is like the reflection of the Western path. Adorned with the six divisions Ānanda, Āvali (and the rest), it gives success”.
Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
India history and geography
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Indian Epigraphical GlossaryĀvāha.—(CII 1), marriage of a son; cf. vivāha, ‘marriage of a daughter’. Note: āvāha is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.
--- OR ---
A-vaha.—(EI 26), refers to the freedom of the gift village from the obligation of carrying loads of the touring officers, etc., or of supplying a horse to them free of charges. Note: a-vaha is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.
The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as mythology, zoology, royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionaryāvaha : (adj.) (in cpds.), bringing; bearing; conducive. || āvāha (m.) taking in marriage; wedding.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryĀvāha, (ā + vah) taking in marriage, lit. carrying away to oneself, marriage D. I, 99; J. VI, 363; SnA 273, 448; DhA. IV, 7. Often in cpd. ā° vivāha(ka) lit. leading to (one’s home) & leading away (from the bride’s home), wedding feast D. III, 183 (°ka); J. I, 452; VvA. 109, 157. (v. l. °ka). (Page 112)
— or —
Āvaha, (adj.) (-°) (fr. ā + vah) bringing, going, causing Pv. II, 924 (sukh°); Vv 2211 (id); Dāvs II. 37; PvA. 86 (upakār°), 116 (anatth°); Sdhp. 15, 98, 206. (Page 112)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionaryāvaha (आवह).—a S That brings, conveys, confers, occasions. In comp. as guṇāvaha, sukhāvaha, duḥkhāvaha, dō- ṣāvaha, saṅkaṭāvaha, hitāvāha, śōkāvaha, bhayāvaha, harṣā- vaha, kalyāṇāvaha Producing effect, pleasure, pain, blame, trouble, advantage &c.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishāvaha (आवह).—a Used in Compounds in the sense of, that which brings, con- veys, confers.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryAvaha (अवह).—a.
1) Not carrying.
2) Having no stream.
-haḥ A kind of wind.
--- OR ---
Avahā (अवहा).—3 P. To leave, abandon रयिं न कश्चिन्ममृवाँ अवाहाः (rayiṃ na kaścinmamṛvāṃ avāhāḥ) Ṛgveda 1.116.3.
--- OR ---
Āvaha (आवह).—a. (As last member of comp.) Producing, leading or tending to, bringing on; क्लेशावहा भर्तुरलक्षणाऽहम् (kleśāvahā bharturalakṣaṇā'ham) R.14.5; so दुःख°, भय°, क्षय° (duḥkha°, bhaya°, kṣaya°) &c.
-haḥ 1 Name of one of the seven winds or bands of air, usually assigned to the भुवर्लोक (bhuvarloka) or atmospheric region between the भूर्लोक (bhūrloka) and स्वर्लोक (svarloka).
2) One of the seven tongues of fire.
--- OR ---
Āvāha (आवाह).—
1) Marrying.
2) A religious observance; आवाहाश्च विवाहाश्च सह सूतैर्मया कृताः (āvāhāśca vivāhāśca saha sūtairmayā kṛtāḥ) Mahābhārata (Bombay) 5.141.14;13.63.33.
Derivable forms: āvāhaḥ (आवाहः).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit DictionaryĀvāha (आवाह).—m. (= Pali id.), taking in marriage, taking to wife; as in Pali, compounded or associated with vivāha (q.v. in [Pali Text Society’s Pali-English Dictionary]) giving (a girl) in marriage: Mahāvyutpatti 9465 = Tibetan bag mar blaṅ(s) pa (vivāha 9466 = bag mar btaṅ ba); āvāha-vivāha-, [compound], Bodhisattvabhūmi 7.7; 267.12, taking and giving in marriage; often rendered, approximately, mar- riage of a son and of a daughter; āvāho vā vivāho vā Mūla-Sarvāstivāda-Vinaya ii.119.3; iii.138.9. Sanskrit vivāha marriage seems usually to have no such limitation of meaning, but perhaps āvāha and vivāha have the [Buddhist Hybrid Sanskrit] mgs. in Mbh 13.3232 (otherwise [Boehtlingk and Roth] 5.1124).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryĀvaha (आवह).—mfn.
(-haḥ-hā-haṃ) What bears or conveys. m.
(-haḥ) One of the seven winds. E. āṅ before vaha to bear, ac aff.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryĀvaha (आवह).—[-ā-vah + a], adj., f. hā. 1. Bringing, [Rāmāyaṇa] 1, 23, 13. 2. Causing, [Raghuvaṃśa, (ed. Stenzler.)] 14, 5.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryĀvaha (आवह).—[adjective] bringing, causing (—°).
--- OR ---
Āvāha (आवाह).—[masculine] na [neuter] invitation.
--- OR ---
Avahā (अवहा).—leave, relinquish, give up. [Passive][Middle] remain behind, fall short or be deficient.
Avahā is a Sanskrit compound consisting of the terms ava and hā (हा).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Avahā (अवहा):—[=ava-hā] -√3. hā ([Aorist] 3. sg. avahāh [for hās-t], perf. 3. sg. -jahā [indeclinable participle] -hāya) to leave, quit, [Ṛg-veda i, 116, 3 and viii, 45, 37; Taittirīya-saṃhitā; Mahābhārata xiii, 6208] [Passive voice] hīyate ([future] -hasyate, [Kāṭhaka]) to be left remaining, remain behind, [Mahābhārata iii, 11558], ‘to remain behind’ id est. to be excelled, [Rāmāyaṇa v, 2, 11,] (1. sg. hīye) to be abandoned, [Ṛg-veda x, 34, 5] [Causal] ([Aorist] [subjunctive] 2. sg. -jīhipas) to cause to remain behind on or to deviate from (a path [ablative]), [Ṛg-veda iii, 53, 9.]
2) Āvaha (आवह):—[=ā-vaha] [from ā-vah] mf(ā)n. bringing, bringing to pass, producing
3) [v.s. ...] what bears or conveys, [Manu-smṛti; Bhagavad-gītā; Rāmāyaṇa; Pañcatantra] etc.
4) [v.s. ...] m. Name of one of the seven winds or bands of air (that which is usually assigned to the bhuvar-loka or atmospheric region between the bhūr-loka and svar-loka), [Harivaṃśa]
5) [v.s. ...] one of the seven tongues of fire.
6) Āvāha (आवाह):—[=ā-vāha] [from ā-vah] m. inviting, invitation, [Mahābhārata]
7) [v.s. ...] marrying, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
8) [v.s. ...] Name of a son of Śvaphalka, [Harivaṃśa]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryĀvaha (आवह):—[ā-vaha] (haḥ-hā-haṃ) a. Bearing, conveying. m. One of seven winds.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Avaha (अवह) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Avaha, Avāha, Āvaha, Āvāha.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Prakrit-English dictionary
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary1) Avaha (अवह) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Rac.
2) Avaha (अवह) also relates to the Sanskrit word: Ubhaya.
3) Avaha (अवह) also relates to the Sanskrit word: Avaha.
4) Avāha (अवाह) also relates to the Sanskrit word: Avāha.
5) Āvaha (आवह) also relates to the Sanskrit word: Āvah.
6) Āvaha (आवह) also relates to the Sanskrit word: Āvaha.
7) Āvāha (आवाह) also relates to the Sanskrit word: Āvāha.
8) Āvāha (आवाह) also relates to the Sanskrit word: Ābādha.
9) Āvāha (आवाह) also relates to the Sanskrit word: Āvāha.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusĀvaha (ಆವಹ):—
1) [adjective] causing; being the reason for becoming; bringing forth or about.
2) [adjective] having; including; consisting of.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English DictionaryĀvaha (आवह):—n. one of the seven winds/bands of air usually assigned for the earth and the heaven;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Vaha, A, Ha, Ava.
Starts with (+39): Aavahak, Avahada, Avahada, Avahai, Avahaka, Avahalika, Avahamana, Avahan, Avahana, Avahanaka, Avahanamgey, Avahanamudra, Avahanamudre, Avahanana, Avahanavidhana, Avahanavisarjana, Avahane, Avahanegai, Avahanegey, Avahanem.
Ends with (+221): Abhyudayavaha, Adbhutavaha, Adhahpravaha, Adhomukhapravaha, Agavaha, Aghavaha, Aidhmavaha, Ajavaha, Ajnavaha, Amritapravaha, Amritavaha, Anadvavaha, Anavaha, Angavaha, Anilavaha, Apajayavaha, Apavaha, Aphavaha, Ardhavaha, Arohanavaha.
Full-text (+43): Avahas, Paravaha, Malavaha, Jayavaha, Vivaha, Avahana, Asukhavaha, Avah, Samavaha, Avahasa, Duravaha, Agavaha, Abadha, Sukhavaha, Hitavaha, Ubhaya, Rac, Avahasana, Abhakshana, Mangalavaha.
Relevant text
Search found 34 books and stories containing Avaha, Āvaha, Āvāha, Avahā, A-vaha, Ava-ha, Ava-hā, Ā-vaha, Ā-vāha, Avāha, Avāhā; (plurals include: Avahas, Āvahas, Āvāhas, Avahās, vahas, has, hās, vāhas, Avāhas, Avāhās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Bihar and Eastern Uttar Pradesh (early history) (by Prakash Narayan)
Forms of Marriage and Unions < [Chapter 4 - Social Process, Structures and Reformations]
The Tattvasangraha [with commentary] (by Ganganatha Jha)
Verse 3570-3574 < [Chapter 26 - Examination of the ‘Person of Super-normal Vision’]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 5.13.7 < [Chapter 13 - The Arrival of Sri Uddhava]
Cidgaganacandrika (study) (by S. Mahalakshmi)
Verse 87 [Śakterādya, Parināma, Prānā] < [Chapter 3 - Third Vimarśa]