Buddha-Carita [sanskrit]

by E. B. Cowell | 2003 | 11,474 words | ISBN-10: 8187418788 | ISBN-13: 9788187418788

The Buddha Carita (Saddharma-pundarika) by Asvaghosa a famous Sanskrit text revolving around the live and exploits of the Buddha. The Buddha Carita (Buddhacarita) is written in the style of a Kavya (or Mahakavya, epic poetry) and extant original Sanskrit text consists of roughly 1,000 metrical verses.

Verse 7.7

कश्चिद्वसूनामयमष्टमः स्यात्स्यादश्विनोरन्यतरश्च्युतो ऽत्र ।
उच्चेरुरुच्चैरिति तत्र वाचस्तद्दर्शनाद्विस्मयजा मुनीनाम् ॥ ७ ॥

kaścidvasūnāmayamaṣṭamaḥ syātsyādaśvinoranyataraścyuto 'tra |
ucceruruccairiti tatra vācastaddarśanādvismayajā munīnām || 7 ||

'It is one of the eight Vasus or one of the two Ashvins, descended here,'—these words arose, uttered aloud by the sages in their astonishment at seeing him.

English translation by E. B. Cowell (2003) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.7). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kah, Cit, Vasu, Aya, Idam, Ashtama, Syat, Sya, Ashvin, Cyut, Cyuta, Atra, Ucca, Uccaih, Iti, Tatra, Vac, Vaca, Tad, Tat, Darshana, Vismaya, Muni,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Buddha-carita Verse 7.7). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kaścidvasūnāmayamaṣṭamaḥ syātsyādaśvinoranyataraścyuto 'tra
  • kaś -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • cid -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vasūnām -
  • vasu (noun, feminine)
    [genitive plural]
    vasu (noun, masculine)
    [genitive plural]
    vasu (noun, neuter)
    [genitive plural]
    vasū (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • aṣṭamaḥ -
  • aṣṭama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • syāt -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • syād -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • aśvinor -
  • aśvin (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    aśvin (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
  • ranyata -
  • ran (verb class 4)
    [imperative active second plural]
  • raś -
  • ra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • cyuto' -
  • cyut (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    cyut (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    cyuta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • atra -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “ucceruruccairiti tatra vācastaddarśanādvismayajā munīnām
  • ucce -
  • ucca (noun, masculine)
    [locative single]
    ucca (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    uccā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • rur -
  • ru (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uccair -
  • uccaiḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    uccaiḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ucca (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ucca (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vācas -
  • vāc (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    vāca (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • darśanād -
  • darśana (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    darśana (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • vismaya -
  • vismaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vismaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jā* -
  • ja (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • munīnām -
  • muni (noun, masculine)
    [genitive plural]
    muni (noun, neuter)
    [genitive plural]
    munī (noun, feminine)
    [genitive plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Buddha-carita Verse 7.7

Cover of edition (2003)

The Buddha-Carita By Asvaghosa or Acts of Buddha
by E. B. Cowell (2003)

Buy now!
Cover of edition (2011)

Buddha Carita of Asvaghosa
by Shanti Lal Nagar (2011)

Sanskrit text, English translation, Index of Verse and Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2016)

Asvaghosa’s Buddhacarita or Acts of the Buddha
by E. H. Johnston (2016)

Sanskrit text with English Translation

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: