Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tvadīyam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tvadīyam”—
- tvadīyam -
-
tvadīya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]tvadīya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tvadīyā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Tvadiya
Alternative transliteration: tvadiyam, [Devanagari/Hindi] त्वदीयम्, [Bengali] ত্বদীযম্, [Gujarati] ત્વદીયમ્, [Kannada] ತ್ವದೀಯಮ್, [Malayalam] ത്വദീയമ്, [Telugu] త్వదీయమ్
Sanskrit References
“tvadīyam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 6.3.4 < [Chapter 3]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 14.81 < [Chapter 14]
Verse 8.55 < [Chapter 8]
Verse 7.9.36 < [Chapter 9]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Chapter 11 - ekādaśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 14 - caturdaśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 15 - pañcadaśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 18 - aṣṭādaśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 19 - ekonaviṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 30 - triṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 32 - dvātriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 34 - catustriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 35 - pañcatriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 36 - ṣaṭtriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 37 - saptatriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 39 - ekonacatvāriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 41 - ekacatvāriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Verse 1.1.18.9 < [Chapter 18]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29.289 < [Chapter 29]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 18.198 < [Chapter 18]
Verse 28.29 < [Chapter 28]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)