Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃyuktāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃyuktāḥ”—
- saṃyuktāḥ -
-
saṃyukta (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]saṃyuktā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Samyukta
Alternative transliteration: samyuktah, [Devanagari/Hindi] संयुक्ताः, [Bengali] সংযুক্তাঃ, [Gujarati] સંયુક્તાઃ, [Kannada] ಸಂಯುಕ್ತಾಃ, [Malayalam] സംയുക്താഃ, [Telugu] సంయుక్తాః
Sanskrit References
“saṃyuktāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.94.31 < [Chapter XCIV]
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 1.164 < [Book 1 - Mitra-bheda]
Verse 1.92 < [Book 1 - Mitra-bheda]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 19 < [Chapter 13: doṣopakramaṇīya-adhyāya]
Section 27 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 50 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 25 < [Chapter 19: kuṣṭhacikitsita-adhyāya]
Section 25 < [Chapter 4: bastikalpa-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 15.29 < [Chapter 15: rājaniveśa]
Verse 31.203 < [Chapter 31: yantravidhāna]
Verse 63.21 < [Chapter 63: mervādiviṃśikānāgaraprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 67.90 < [Chapter 67: saptaviṃśatimaṇḍapa-lakṣaṇa]
Verse 69.119 < [Chapter 69: jagatī-lakṣaṇa]
Verse 1.8.80 < [Chapter 8]
Verse 1.21.71 < [Chapter 21]
Verse 1.21.227 < [Chapter 21]
Verse 2.12.66 < [Chapter 12]
Verse 2.17.25 < [Chapter 17]
Verse 2.28.12 < [Chapter 28]
Verse 3.3.36 < [Chapter 3]
Verse 3.7.13 < [Chapter 7]
Verse 5.16.33 < [Chapter 16]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 8.314 < [Chapter 8 - Prātararcāsamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.93.21 < [Chapter 93]
Verse 1.174.56 < [Chapter 174]
Verse 1.427.47 < [Chapter 427]
Verse 1.510.46 < [Chapter 510]
Verse 2.253.86 < [Chapter 253]
Verse 3.59.70 < [Chapter 59]
Verse 3.112.71 < [Chapter 112]
Verse 3.126.75 < [Chapter 126]
Verse 3.131.7 < [Chapter 131]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 1.1.1.33 < [Chapter 1]
Verse 1.1.13.44 < [Chapter 13]
Verse 1.1.13.46 < [Chapter 13]
Verse 1.1.13.75 < [Chapter 13]
Verse 1.1.22.25 < [Chapter 22]
Verse 1.1.25.16 < [Chapter 25]
Verse 1.3.8.71 < [Chapter 8]
Verse 2.2.49.30 < [Chapter 49]
Verse 3.1.31.14 < [Chapter 31]
Verse 3.1.49.3 < [Chapter 49]
Verse 3.2.1.62 < [Chapter 1]
Verse 3.2.38.2 < [Chapter 38]
Verse 3.2.39.93 < [Chapter 39]
Verse 5.1.5.34 < [Chapter 5]
Verse 5.3.60.18 < [Chapter 60]
Verse 14.3 < [Chapter 14]
Verse 80.8 < [Chapter 80]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 15.11 < [Chapter 15]
Verse 15.19 < [Chapter 15]
Verse 6.63 < [Chapter 6]
Verse 7.317 < [Chapter 7]
Verse 2.33.7 < [Chapter 33]
Verse 6.7.16 < [Chapter 7]
Verse 6.11.12 < [Chapter 11]
Verse 6.39.5 < [Chapter 39]
Verse 6.99.41 < [Chapter 99]
Verse 7.163.36 < [Chapter 163]
Verse 9.45.31 < [Chapter 45]
Verse 10.7.26 < [Chapter 7]
Verse 12.7.12 < [Chapter 7]
Verse 12.7.19 < [Chapter 7]
Verse 12.34.3 < [Chapter 34]
Verse 12.287.35 < [Chapter 287]
Verse 12.327.78 < [Chapter 327]
Verse 13.132.28 < [Chapter 132]
Verse 14.53.21 < [Chapter 53]
Verse 2.15.81 < [Chapter 15]
Verse 27.144 < [Chapter 27]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 1.46 < [Chapter 1]
Verse 6.255 < [Chapter 6]
Verse 11.264 < [Chapter 11]
Verse 11.271 < [Chapter 11]
Verse 14.231 < [Chapter 14]
Verse 15.1052 < [Chapter 15]
Verse 16.181 < [Chapter 16]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)